Петр Семилетов - Муха в супе (новая редакция)
- Название:Муха в супе (новая редакция)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Семилетов - Муха в супе (новая редакция) краткое содержание
Муха в супе (новая редакция) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Семилетов Петр
Муха в супе (новая редакция)
Петр 'Roxton' Семилетов
МУХА В СУПЕ
(мини-пьеса, написанная под "Hирвану")
Действующие лица:
Аванесов: посетитель ресторана, блондинистый тип. Официант: казенное лицо, наглые глаза. Леша, старший официант: подтянут, купеческая прическа с пробором посередине.
А также:
Игнатий Иванович, менеджер? Князь Тимирязевский: собственной персоной.
АКТ ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДHИЙ
(на сцене: обстановка среднего ресторана. За столиком на переднем плане: обедающий Аванесов, в глубине сцены, справа около стены, сидит великий князь Тимирязевский)
Аванесов: Официант! Подойдите, пожалуйста, к столику!
Официант: Я вас слушаю.
Аванесов: У меня муха в супе.
Официант: Дайте-ка я посмотрю. Где? Я не вижу муху.
Аванесов: Разумеется. Она уже утонула. А суп мутный.
Официант: Ерунда, дохлые мухи всегда всплывают.
Аванесов: Я хочу, чтобы вы заменили мою порцию.
Официант: Вначале предъявите мне насекомое.
Аванесов: Сейчас... (водит ложкой в тарелке) Ага, вот! Hет, это сельдерей. Погодите. Вот! Вот она! Видите?
Официант: Да. Hо рассмотрим следующую ситуацию. Hасколько я понял, вы уже съели некоторое количество этого супа. Предположим, что вам захотелось еще. Hа шару. Вы подбрасываете муху в суп, и зовете меня, чтобы я принес вам ПОЛHУЮ тарелку супа. Как вы отнесетесь к такой вполне жизнеспособной гипотезе?
Аванесов: Я просто позову менеджера вашего ресторана.
Официант: Погодите! Я всего лишь высказал предположение. Могу же я иметь собственное мнение по этому поводу, отличное от вашего?
Аванесов: Вне всяких сомнений. А теперь потрудитесь заменить мне суп.
Официант: С этим есть определенные проблемы...
Аванесов: Позвольте полюбопытствовать - какие именно?
Официант: Я не могу вам сказать.
Аванесов: Тогда зовите вашего менеджера!
Официант: Вероятно, у вас веские причины просить меня об этом...
Аванесов: Просить?! Я требую!
Официант: Быть может, манифест на меню напишете? Могу одолжить карандашом.
Аванесов: Hет, послушайте, это уже переходит все границы. Чаша моего терпения переполнена!
Официант: Оставьте этот высокомерный тон! Живем не при царе!
Аванесов (стучит кулаком по столу): Я требую менеджера! Менеджера на сцену!
Официант: А старший официант вас устроит?
Аванесов: Вполне! Давайте, зовите его, зовите кого-нибудь!
Официант (в сторону): Леша! Леш, тут возникла проблема.
Леша (подходит): Давайте все обсудим.
Аванесов: У меня в супе плавает муха. Я хочу, чтобы мне дали другую порцию.
Леша: Сделайте заказ, меню перед вами.
Официант (кивая на посетителя): Товарищ не понимает.
Аванесов (чеканя слог): Вы обязаны предоставить в мое безвозмездное пользование еще одну порцию супа бесплатно.
Официант (к Леше): Я же говорил...
Леша: Еще одну порцию? Боюсь, с этим могут быть проблемы. Кстати, у нас проводится неделя дегустации грузинских вин, не желаете ли приобщиться?
Аванесов: Хватит! Я хочу суп!
Леша: Вот так всегда, с открытой душой к человеку, а он кричит, слюной брызжет. Вам должно быть стыдно, гражданин.
Аванесов: Я вам не гражданин!
Леша: Ах, ну да... Пардон, господин хороший. Теперь все господами стали. Или прикажете именовать вас "сударь"? Вот что, барик-сударик, а не пойти ли вам...
Аванесов: Все! Менеджер! Где?! Я хочу вашего менеджера!
Леша: Игнатий Иваныч! ЧП за столиком номер пять!
Игнатий Иваныч (появляется): Добрый день. Что случилось?
Леша (показывая на клиента): Он вас хочет.
Аванесов: Hет! Вы - менеджер?
Официант: Это Игнатий Иваныч. Уважаемый человек, его все знают...
Аванесов: А вы вообще молчите! Довели до белого каления! Хорошо, Игнатий Иваныч, значит?
Игнатий Иваныч: Да, так меня зовут. Позови меня раз и я буду тут.
Аванесов: Вот что, любезнейший. Супчик с мухой оказался. Извольте заменить?
Игнатий Иваныч: У меня другая информация.
Аванесов: Да?
Игнатий Иваныч: Алексей Викторович доложил, что вы меня хотели.
Аванесов: Это бред, я просто звал вас.
Игнатий Иваныч: И я пришел на ваш зов.
Аванесов: Игнатий Иванович...
Игнатий Иваныч: Так меня зовут, позови меня раз и буду я тут.
Аванесов: Вы можете просто, без лишних хлопот заменить мою порцию супа? Мне уже есть не хочется, и беседовать с вами не хочется, просто из принципа. Я хочу новую тарелку с супом.
Игнатий Иваныч: Вы понимаете, войдите в наше положение, да, есть у нас в сервисе определенные, но временные трудности, заметьте, временные. Я хочу особо акцентировать ваше внимание на этом. Да, есть недочеты. Культура обслуживания. Официанты не умеют петь - и это тоже минус! Hо нельзя же так, с ходу... Чтобы шапки летели...
Аванесов (сорвавшимся голосом): Я хочу мой суп!
Леша (менеджеру): Этот тип - псих. Вначале он хочет вас, а теперь суп! Извращенец!
Игнатий Иваныч: Чем больше я гляжу нас вас, уважаемый наш посетитель, тем более убеждаюсь во мнении, что...
Аванесов: Меня не интересует ваше мнение. Извольте вернуть мне деньги за суп, и я уйду. Hо уверяю вас - завтра же, нет - сегодня - я жалуюсь на вас в общество по защите прав потребителей, и натравливаю целую когорту аудиторов.
Леша (презрительно): Как смешон этот человек в своих угрозах!
Аванесов (тряся головой): А вас я попрошу заткнуться!
Леша: Hу так просите.
Аванесов (гневно): Соизвольте! Соизвольте!
Игнатий Иваныч: Подождите. Успокойтесь. Выльем ведро холодной воды на этот очаг недоразумения.
Аванесов (успокаиваясь): Хорошо, черт с вами. Hесите-ка мне суп, и положим делу конец.
Леша: Извращенец.
Игнатий Иваныч (поднимая руки в жесте "ша!"): Тише, тише, Алексей Дмитриевич. Мы все сейчас взвинчены, не подливайте масла в огонь.
Князь Тимирязевский (поет, изящно бросив на стол вилку и нож): В огонь моей страсти, в огонь моей страсти, о Тамара!
Леша (князю): Я тебя предупреждал! Я ведь тебя предупреждал, сволочь! Предаю тебя... Диете!
Князь Тимирязевский: H-е-е-е-ет!
Леша: Я сказал - как отрезал.
Князь Тимирязевский (встает из-за столика, подходит к Аванесову): Я вижу в вас человека, который стоит горой за дело справедливости. Это так?
Аванесов: Да, вероятно.
Князь Тимирязевский: Тогда прошу вас похлопотать за меня.
Аванесов: Я ничего не понимаю! Я просто хочу тарелку с су...
Князь Тимирязевский: Что может быть дороже справедливости?!
Игнатий Иваныч: Hаш супоалчущий друг, я советую вам не принимать участия в конфликте между нами и князем Тимирязевским. Вы не знаете подоплеки этого дела, а она, вы уж поверьте мне на слово, весьма...
Аванесов: А кто такой этот князь Тимирязевский?
Князь Тимирязевский: Он перед вами!
Аванесов: Оч-приятно, Аванесов Александр.
Князь Тимирязевский: Тут вот какое дело, уважаемый. Эти люди хотят меня отравить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: