Дмитрий Ковпак - 111 баек для психотерапевтов
- Название:111 баек для психотерапевтов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Ковпак - 111 баек для психотерапевтов краткое содержание
В изящной занимательной форме изложены ключевые вопросы психотерапии. Описаны сто одиннадцать ситуаций (мифы, притчи, были и т. д.), имеющих отношение к психотерапевтической практике. К каждой ситуации дан соответствующий комментарий в виде краткого психологического анализа, указана область применения.
Издание предназначено для специалистов психотерапевтического, психологического, педагогического и медицинского профилей, а также для студентов профильных вузовских факультетов.
111 баек для психотерапевтов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В таком случае дай мне, пожалуйста, здоровья, счастья, любви, успеха и много денег.
Бог доброжелательно улыбнулся и ушел в подсобное помещение за заказанным товаром.
Через некоторое время он вернулся с маленькой бумажной коробочкой.
– И это все?! – воскликнула удивленная и разочарованная женщина.
– Да, это все, – ответил Бог. – Разве ты не знала, что в моем магазине продаются только семена?
Диапазон применения байки: семейное консультирование, аффективные расстройства.
Терапевтические мишени:введение в курс психотерапии, формирование мотивации для лечения.
№ 99. Байка «Лазеры»
После окончания Санкт-Петербургского государственного медицинского университета им. академика И. П. Павлова («Первый мед»), проходя интернатуру (узкую специализацию) по психиатрии, я работал на четвертом отделении городской психиатрической больницы № б. Пациенты там были весьма тяжелые, с серьезными психическими заболеваниями – настоящая так называемая большая психиатрия. Собираю я как-то под Новый год анамнез у поступившей пациентки, и рассказывает она мне, как у нас в мире все тяжело и запущено. Объясняет, что за всеми нами следят и, мало того, нами еще и управляют, используя при этом особые лазеры. Они по ее классификации имеют разные функции и степень жесткости воздействия на психику в зависимости от цвета. Складно так объясняла, что связано это с разной длиной волны. На мой провокационный вопрос, не светят ли случаем и в палате какие-нибудь из этих супостатов, она, скептически на меня посмотрев, отвечала, что не надо ее держать за дуру и спрашивать такую ерунду. Конечно, никто не потащит такую серьезную технику в палату устанавливать, накладно, мол, слишком. Расположены эти агрегаты в людных местах, для оказания массового воздействия. Естественно, я тут же попросил уточнить эти места и по возможности привести конкретный пример и указать адрес. «Ты, я вижу, еще не сильно зомбирован этими штуками, – сказала она, – поэтому тебе можно и рассказать». И посвятила меня в ряд своих секретов и в то, что один из самых вредных лазеров (зеленый) расположен на Невском проспекте и светит он напротив Казанского собора. По окончании работы я собрался в Дом книги, расположенный как раз на канале Грибоедова у того особого, по мнению пациентки, места. Честно говоря, пока я добирался, и думать забыл о рассказе этой дамы, поскольку не первый раз уже слушал подобные «чудесные» истории. Выхожу я из вестибюля метро, перехожу по мосту через канал и невольно останавливаюсь: прямо по центру фасада Казанского собора лазерный луч зеленого цвета рисует силуэт новогодней елочки! Честно скажу, в первые минуты возникло желание съездить по второму указанному адресу.
Мораль:Если на клетке с тигром написано «Заяц» – не верь глазам своим!
Комментарий:Многие вещи кажутся весьма убедительными, особенно если о них рассказали с воодушевлением и интересом. Оттого нередко мы пропускаем навязанные нам заблуждения, покупаемся на рекламу и пропаганду. Подтянутые за уши факты и единичные совпадения могут стать тем клеем, который зацементирует в нашей неосознанной сфере самые неоправданные и вредоносные иллюзии.
Диапазон применения байки: бизнес-консультирование, семейное консультирование, аффективные расстройства.
Терапевтические мишени:формирование навыка разделения домыслов и фактов.
№ 100. Байка «Тяжелый случай»
Приходит мужчина на прием к психотерапевту:
– Здравствуйте, доктор. У меня проблемы.
Доктор (пишет что-то в истории болезни):
– Присаживайтесь, голубчик. Рассказывайте.
– У меня… тревога. И дергается правая бровь.
Доктор (продолжая писать):
– Валерьянка и таблетка фенопофигина на ночь – и как рукой, как рукой…
– Ночами мне снится, что я строю подземные пирамиды в Гизе. Меня страшно беспокоит сохранность фресок и поведение связующего раствора в контакте с грунтовыми водами.
Доктор (поднимает глаза):
– Что вы говорите! А чем армируете фундамент? Очень рекомендую скрученные по четыре каленые прутья, веками, знаете ли, обкатанный прием.
– Доктор, что-то идет не так. На определителе номера телефонов людей, которые мне не звонили, все слова на вывесках и афишах, за которые цепляется взгляд, – однокоренные. Меня волнует бесконечность Вселенной. Мой хомяк не разговаривает со мной четвертый день, он неподвижно сидит в углу клетки и смотрит на меня взглядом Барлога, целящегося в Гэндальфа кончиком бича.
– Какой, однако же, начитанный зверек! Вы не пробовали давать ему русскую классику?
– Доктор, я чувствую и понимаю женщин.
Доктор (роняя очки на стол, вполголоса):
– Оп-паньки!
Мораль:«Великий вопрос, на который нет ответа и на который я сам не смог ответить, несмотря на тридцатилетний опыт исследования женской души, – это вопрос: чего же на самом деле хочет женщина?» (З. Фрейд)
Комментарий:Мужчине проще покорить Эверест и космос, расшифровать мертвый язык и геном человека, легче понять высшую математику или квантовую механику, чем то, что происходит в голове у женщины.
Диапазон применения байки: семейное консультирование.
Терапевтические мишени:полоролевые, гендерные различия и конфликты.
№ 101. Байка «Случай в аэропорту»
Прошлым летом довелось мне наблюдать одну ситуацию, происшедшую в Цюрихском аэропорту. В связи с противотеррористическими мерами, введенными в большинстве стран, стало запрещено провозить емкости с жидкостями, превышающими в своем объеме 100 миллилитров. И вот, в очереди пассажиров рейса «Цюрих-Лиссабон», проходящих досмотр, стоит колоритная фигура в чалме. Подходит его очередь; просветив рюкзак, принадлежащий этому гражданину, девушка, проводящая досмотр, просит достать из него вызвавшие ее подозрение предметы. Из рюкзака появляется пара внушительных бутылей, с этикетками, намекающими на их алкогольное содержание. Девушка на английском языке объясняет, что провозить их нельзя и флегматично выбрасывает бутылки в стоящий рядом контейнер. Глаза индуса резко увеличиваются в размерах, и, перейдя видимо на свой местный диалект, он начинает активно что-то говорить, всем видом показывая свое возражение против такого поворота событий. Наконец, он формулирует на внятном английском языке свое требование немедленного возвращения бутылей законному владельцу. На что девушка задает вопрос: летит ли уважаемый на этом рейсе или нет? Индус раздраженно и агрессивно отвечает «Нет!!!», нецензурно предлагает девушке самой отправиться этим рейсом и требует вернуть бутыли. Девушка напоминает, что до отправления самолета остаются считанные минуты, багаж уважаемого уже на подъезде к самолету, и предлагает смириться с потерей пары бутылок и пройти на посадку. На что индус, используя англоязычный мат, объясняет, что имел он в виду ее мнение, потерю билета и самой поездки в целом, и что он хочет только одного: чтобы ему вернули дорогие его сердцу предметы, грубо изъятые у него плохо воспитанной работницей службы досмотра. Последние слова он договаривал уже с заломанными за спину руками, которые ему ловко скрутили мгновенно нарисовавшиеся сотрудники службы безопасности. Среди пассажиров, улетевших тем рейсом, его, конечно, не оказалось.
Интервал:
Закладка: