LibKing » Книги » pedagogy_book » Татьяна Налимова - Актуальные вопросы развития речи младших школьников

Татьяна Налимова - Актуальные вопросы развития речи младших школьников

Тут можно читать онлайн Татьяна Налимова - Актуальные вопросы развития речи младших школьников - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Book, издательство Литагент Бук, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Налимова - Актуальные вопросы развития речи младших школьников
  • Название:
    Актуальные вопросы развития речи младших школьников
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Бук
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-906954-08-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Татьяна Налимова - Актуальные вопросы развития речи младших школьников краткое содержание

Актуальные вопросы развития речи младших школьников - описание и краткое содержание, автор Татьяна Налимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В учебно-методическом пособии рассматриваются актуальные вопросы развития речи детей младшего школьного возраста, проблемы формирования у них речевых умений и коммуникативной культуры в условиях реализации ФГОС НОО. Предназначено пособие для студентов педагогических профилей, преподавателей педагогических вузов.

Актуальные вопросы развития речи младших школьников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Актуальные вопросы развития речи младших школьников - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Налимова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Большой интерес у младших школьников может вызвать конкурс на лучший подбор пословиц и поговорок по собственным именам. Конкурс заключается в том, что учитель называет собственные имена, а учащиеся приводят примеры пословиц и поговорок, в которых эти имена использованы. Например: Макар (доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал; куда Макар телят не гоняет), Софья (Софья Петровна поехала по бревна, задела за пене, просидела весь денек) и т. д.

Для конкурса могут быть использованы также тематические группы пословиц: пословицы о труде, о родине, о дружбе.

Младшим школьникам можно предложить к каждой пословице (разных народов) левого столбца подобрать русскую, соответствующую по смыслу, правого столбца.

Образец: Перо сильнее меча (японская) – Что написано пером, не вырубишь топором (русская).

Интересным является следующее задание Определите общее значение приведенных - фото 5

Интересным является следующее задание: Определите общее значение приведенных ниже пословиц разных народов. Вспомните русскую пословицу, близкую им по смыслу.

Иголка всем шьет, а сама голая (таджикская).

У портного спина голая (турецкая).

У плотника дверь всегда сломана (арабская).

Башмаки сапожника без каблуков (персидская).

Подобные задания способствуют проявлению интереса и уважения к языкам и культуре других народов.

Важно последовательно, кропотливо осуществлять активизацию фразеологизмов в речи учащихся. Поэтому все перечисленные виды работ необходимо связывать с усвоением фразеологизмов в процессе прослушивания текста, ответов на вопросы, включающих в себя устойчивые словосочетания, устного и письменного пересказа содержания прочитанного с использованием изученных фразеологизмов, в ходе самостоятельного конструирования детьми предложений с включением устойчивых словосочетаний, во время составления рассказов, диалогов с опорными фразеологизмами, сочинения по определённой теме с использованием фразеологических оборотов.

Например, можно предложить младшим школьникам такой текст:

Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем. В один из вечеров мы, приятели Шурика, услышали, что на его месте мы давно бы сквозь землю провалились и что мучили бы нас угрызения совести. А этому, что ни толкуй – в одно ухо влетает, в другое вылетает. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох.

– Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки.

И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число, задать баню, снять с него стружку и в конце концов показать, где раки зимуют… (По Э. А. Вартаньяну).

Задание может быть таким: найдите в тексте фразеологизмы, объясните их значение.

Таким образом, обучение фразеологии включает следующие взаимосвязанные и взаимозависимые элементы: обогащение словаря младших школьников фразеологизмами, его уточнение и активизацию, усвоение детьми понятия «фразеологизм» и формирование умения работать с фразеологическим словарем. Все это в целом способствует развитию выразительности речи младших школьников.

1.3. Работа с поликодовым текстом на уроках русского языка

Явление креолизации является неотъемлемым свойством коммуникации и человеческой культуры в целом, так как мир, в котором мы живем, переполнен текстами, изображениями, надписями и различными знаками, которые тесно взаимодействуют между собой.

Под поликодовым текстом, вслед за Т. Г. Орловой, мы понимаем речевое высказывание, в котором «сообщение закодировано семиотически разнородными средствами – вербальным и невербальным компонентами, объединение которых представляет собой определенную структуру, характеризующуюся проявлением взаимозависимости составляющих как в содержательном, так и в формальном аспектах» [25, с. 16].

Поликодовый текст – особый феномен, в котором вербальные и изобразительные компоненты образуют одно визуальное, смысловое и функциональное целое, обеспечивающее комплексное воздействие на адресата.

Заметим, что для текстов, организованных комбинацией вербального и невербального компонентов, еще не выработалось единое общепринятое терминологическое обозначение. Их называют «креолизованными текстами», «лингвовизуальными комплексами», «изовербальными комплексами», «изовербами». Термин «поликодовый» текст нам представляется наиболее предпочтительным.

Главное отличие поликодовых текстов от монокодовых – многокомпонентность, разнородность семиотического состава. Поликодовые тексты различаются по количеству взаимодействующих знаковых систем.

Существуют различные жанровые разновидности поликодовых текстов: это кинотексты, тексты радиовещания и телевидения, мюзиклы, средства наглядной агитации и пропаганды, плакаты, рекламные тексты, комиксы, карикатуры, журнальные и газетные статьи с фотографиями, карты, таблицы, иллюстрации, коллажи, мультфильмы, графики и т. д.

Исследователи отмечают, что в работе с поликодовым текстом необходим особый подход. Так, Л. С. Большакова подчеркивает: «Отношение к тексту как незамкнутому, связанному с множеством других текстов, требует иной практики чтения. Линейный документ может быть легко прочитан в порядке появления текста в книге. Читая линейный текст, мы поглощаем информацию подряд, работая с нелинейным текстом, мы выбираем то, что нам представляется неизвестным и интересным. Книга читается справа налево, или слева направо, или сверху вниз это зависит от нас. А, например, гипертекст, один из типов нелинейного текста, это многомерная сеть, в которой любая точка здесь увязана с любой точкой где угодно» [6, с. 20].

Очевидно, что с большим разнообразием таких текстов встречается и младший школьник в учебном процессе (работает с географической картой, рассматривает фотографии и иллюстрации в учебниках, связывает их с написанным сопровождающим изображение текстом и т. д.). Работа с такими текстами описывается в методической литературе. Представлены, к примеру, некоторые приемы работы с сюжетными картинками, комиксами, графической наглядностью (таблицами, опорными схемами, плакатными рисунками и др.). В одной из наших публикаций описывается методика обучения младших школьников созданию ассоциативных рисунков к правилам [20]. Достаточно новым направлением в современной методике является обучение школьников созданию эйдос-конспектов, которые соединяют в себе опорный конспект (теоретические знания) и иллюстрации к произведению [34].

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Налимова читать все книги автора по порядку

Татьяна Налимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Актуальные вопросы развития речи младших школьников отзывы


Отзывы читателей о книге Актуальные вопросы развития речи младших школьников, автор: Татьяна Налимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img