«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-04 (1991)
- Название:«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-04 (1991)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:0868-9725
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-04 (1991) краткое содержание
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-04 (1991) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то что многие ученые относятся весьма скептически к традиционным данным о преемственности религиозных и философских идей и вообще культурных завоеваний человечества, следует признать, что эти древние традиционные взгляды часто оказываются гораздо более правдоподобными, чем многие модные научные теории. Последние часто отцветают, не успев расцвесть; между тем мы видим, что по мере того, как археологами, палеонтологами и др. учеными накопляется новый ценный материал, в нем находится все больше данных, подтверждающих традиционные учения, сохранившиеся в тайных обществах, — учения, над которыми еще недавно принято было смеяться, как над баснями, созданными разнузданной фантазией наших предков. Людей, смотревших на дело иначе, считали или неучами, или шарлатанами. Вспомним хотя бы вопрос о той же Атлантиде. Давно ли относили ее к области чистой фантастики; а теперь как открытия геологов, так и археологические работы Шлиманов (деда и внука), а также ученого-исследователя погибших цивилизаций Мексики и Юкатана, Le Plonqeon’a, подтверждают все то, что утверждается об Атлантиде в оккультных традициях. И подобных примеров можно было бы привести немало.
Итак, целый ряд соображений дает нам право утверждать, что в сохранившихся книгах Гермеса Трисмегиста мы имеем по меньшей мере весьма ценный отголосок подлинной эзотерической мудрости древних египтян, которая наряду с мистическими и философскими учениями индусов была первоисточником, откуда так или иначе черпали свои наиболее ценные идеи все позднейшие основатели идеалистических философских школ и религиозных учений.
Египетским божеством, соответствующим греческому Гермесу, был Тот, или Текут. Большинство египтологов считают его олицетворением мудрости и науки египетской жреческой касты и полагают, что под его именем египетские жрецы писали свои трактаты по религиозным вопросам, философии, магии и другим отраслям знания. В старинном сочинении монаха Георгия Синцелла есть интересные цитаты из книги знаменитого египетского жреца Манефона или, вернее, Май-Эн-Тота, современника Птолемея Филадельфа. Синцелл говорит, что те древние памятники, из которых черпал свои сведения Манефон, были покрыты надписями, сделанными на священном языке первым Тотом-Гермесом, называемым также Агатодаймоном; после потопа (речь идет, очевидно, о гибели Атлантиды) эти надписи были переведены на господствовавшее тогда наречие вторым Гермесом, Трисмегистом, сыном первого. Но «писаны еще иероглифическими письменами и в таком виде были сохранены Татом, сыном Гермеса Трисмегиста, в святилищах египетских храмов. Мид считает, что здесь мы имеем указание на три эпохи в развитии египетских религиозных мистерий: 1) в первую эпоху, олицетворяемую первым Тотом, или Агатодаймоном, архаическая традиционная мудрость, унаследованная египтянами непосредственно от атлантов, сохранялась на каменных памятниках в виде иероглифических надписей, сделанных на древнейшем священном языке; 2) во вторую эпоху, олицетворяемую Гермесом Трисмегистом, священные предания сохранялись как в надписях на памятниках, так и в манускриптах, написанных уже на древнем египетском языке, но еще гиератическими письменами; 3) в третью же эпоху, которую олицетворяет Тат, сын Гермеса Трисмегиста, жрецы записывали древние предания на позднейшем египетском наречии демотическими письменами и переводили их также на греческий язык.
Однако есть основания предполагать, что Тот только впоследствии сделался олицетворением Божественного Разума, или Логоса, а также вдохновляемого Им египетского жречества, но что на самом деле он был вполне реальной человеческой личностью, выходцем из Атлантиды, принесшим древним египтянам мудрость атлантов. Так по крайней мере гласит оккультное предание, и оно вполне подтверждается новейшими открытиями в области археологии, сделанными младшим Шлиманом. Эти открытия являются фактическим обоснованием многого из того, что сообщается о цивилизации погибшей Атлантиды и о влиянии ее на египетскую культуру в преданиях, хранимых некоторыми оккультными братствами и отчасти обнародованных в сочинении Е. П. Блаватской «The Secret Doctrine» («Тайное учение»). Ввиду этих новейших открытий нельзя уже отвергать утверждение оккультистов, что во фрагментах книги Гермеса Трисмегиста и в алхимических сочинениях позднейших герметистов мы имеем отголосок архаической мудрости атлантов, создавших в глубокой древности совершенно своеобразную и чрезвычайно высокую культуру.
Чрезвычайно характерным произведением для герметического цикла идей является так называемая «Tabula Smaraqdina Hermetis» («Изумрудная скрижаль Гермеса»), цитируемая в некоторых старинных алхимических трактатах. Произведение это, по уверению оккультистов, является одним из древнейших памятников египетского герметизма. Оно представляет собой чрезвычайно сжатую формулировку основных учений герметической философии, своего рода герметический «символ веры». Поэтому мы и избираем форму комментария к этому произведению для того, чтобы ознакомить читателей в самых общих чертах с основными идеями герметизма.
Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно:
То, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху. И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (Прим.: т. е. философского камня). И подобно тому, как все вещи произошли от Единого через посредство Единого (или: через размышление Единого, т. е. Логоса, Мирового «Я»), так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (или: через принятие ее извне, через «прививку» ее). Солнце ее отец, Луна ее мать. Ветер носил ее в своем чреве. Земля ее кормилица. Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной. Сила ее остается цельной (т. е. неизрасходованной), когда она превращается в землю. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. Таким образом ты приобретешь славу мира. Поэтому от тебя отойдет всякая темнота. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утонченную вещь и проникнет собою всякую твердую вещь. Так был сотворен мир. Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых таков (т. е. таков, как изложено выше). Поэтому я был назван Гермесом Трижды величайшим, так как я обладаю познанием трех частей вселенской философии. Полно то, что я сказал о работе произведения солнца (Примеч.: т. е. алхимического золота. Другой, также возможный перевод будет таков: «Полно то, что я сказал о действии солнца»).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: