Сергей Цветков - «ЕСЛИ» №6(208) 2010
- Название:«ЕСЛИ» №6(208) 2010
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-654X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Цветков - «ЕСЛИ» №6(208) 2010 краткое содержание
В этом городе, под стать названию, творятся загадочные, а порой зловещие дела. Сможет ли герой победить демонов?
Джесси УотсонПоверхностная копияМы в ответе за тех, кого приручили, будь то черепаха или искусственный интеллект.
Александр и Надежда НавараПобочный эффектАлхимики двадцать первого века обнаружили новый Клондайк.
Эрик Джеймс СтоунКорректировка ориентацииИногда достаточно легкого толчка, чтобы скорректировать ориентацию в любом смысле.
Владислав ВЫСТАВНОЙХЛАМПорой легче совершить невозможное, чем смириться с убогими возможностями.
Наталья КаравановаХозяйка, лошадь, экипажЭта связка намного крепче, чем мы привыкли думать. И разрыв ее способен стать роковым…
Алексей МолокинОпыт царя Ирода«Прощай, оружие!» — провозгласило человечество и с водой выплеснуло… Ну да, танки, они ведь как дети…
Аркадий ШушпановПодкрался незаметно…причем не один раз.
Вл. ГаковКурт пилигримФантаст? Насмешник? Обличитель? Философ? Критики так и не сумели определить его творчество.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИЖизнь — сплошная борьба. И никакого отдыха…
Глеб ЕлисеевМы с тобой одной крови?Среди множества форм сосуществования, выдуманных фантастами, эта, пожалуй, самая экзотическая.
РЕЦЕНЗИИРазумеется, читатель вовсе не обязан полностью доверяться рекомендациям: рецензент — он ведь тоже человек.
Сергей ШикаревПо логике КлиоВ новой книге известный писатель решил просветить аудиторию не только в загадках истории, но и в квантовой физике.
КУРСОРГлавное — держать руку на пульсе времени! И совершенно не важно, о каком времени идет речь.
Евгений ГаркушевВсем джедаям по мечамВ чудо верить жизненно необходимо, считает писатель. И большинство любителей фантастики с ним согласно.
Евгений ХаритоновНФ-жизньПочти полвека в жанре — это уже НФ!
Зиновий ЮрьевОт и до. Код МарииПо случаю юбилея ветеран отечественной прозы решил выступить сразу в двух амплуа: мемуариста и литературного критика.
Конкурс «ГРЕЛКА — РОСКОН»Как мы и обещали в предыдущем номере журнала, представляем вам один из рассказов-лидеров.
ПЕРСОНАЛИИКак много новых лиц!
«ЕСЛИ» №6(208) 2010 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Брайсон почти полностью затемнил инфовизор.
— Хватит! — прикрикнула Даника на мистера Лайла. — Сейчас это не имеет никакого значения.
Мистер Лайл замолчал.
— Вы можете продолжать посылать сигналы, хотя надежда, что кто-нибудь их услышит, слишком слаба. — Даника глубоко вздохнула. — Или можете провести некоторое время со своей женой, перед тем как все кончится.
Он перестал соединять проводки в ритме SOS и посмотрел на жену, сидящую в кресле.
— Или ты можешь делать и то, и другое, — сказала миссис Лайл. — Продолжай, дорогой, я подойду к тебе.
Она отстегнула ремни безопасности и оттолкнулась от сиденья в сторону мужа, к середине кабины.
Но ее неопытность пребывания в невесомости сказалась, когда правая рука миссис Лайл на мгновение зацепилась за свободно болтающийся привязной ремень. Пожилая женщина начала поворачиваться вокруг себя, проплывая по воздуху, и инстинктивным движением крепко прижала руки к груди, что заставило ее вращаться быстрее.
— О, боже мой, — проговорила миссис Лайл.
Брайсон тихонько хихикнул, доказывая, что он все-таки может видеть через почти непрозрачный инфовизор.
Даника пустилась на подмогу несчастной. Она моментально представила, что миссис Лайл — космический корабль, беспомощно дрейфующий в открытом космосе, совсем как «Скользящий». Только в отличие от корабля миссис Лайл вращалась вокруг своей продольной оси…
— Уловила! — крикнула Даника, схватив миссис Лайл за руку.
Импульс пронес их через всю кабину, и Даника сумела ухватиться за один из поручней и остановить полет.
— Мы выживем, — твердо сказала Даника. — Нам надо лишь заставить корабль вращаться вокруг его продольной оси.
— Как? — спросил Брайсон.
— Примерно так, как было написано в произведении, которое упомянул мистер Годфри. Мы используем мое кресло в центре кабины и начнем вертеться вокруг него, словно в аттракционе, где цепляются и вращают себя при помощи рук. Для этого нам понадобится масса каждого из нас — пусть часть из нас прицепится к тем, кто будет в центре перебирать руками и собственно вертеть нашу «карусель».
— Рад, что моя идея помогла, — сказал мистер Годфри, — но что хорошего в том, что корабль станет вращаться по продольной оси? Его нос все равно будет указывать на Луну.
Даника повернулась к миссис Парк:
— Инерция гироскопа.
Глаза миссис Парк загорелись:
— О да, конечно. Вы все помните пример, который я продемонстрировала ранее? Он был неверным, потому что приливные силы удерживали продольную ось притянутой к Луне. Но если мы начнем вращаться относительно продольной оси, инерция гироскопа будет сопротивляться этому тяготению, как вращающийся гироскоп сопротивляется гравитации, пытаясь перевернуться.
— Мистер Лайл, — обратилась Даника, — вы там справитесь с ловлей людей?
— Думаю, да. — Одну руку он продернул через ремень безопасности, и Даника слегка подтолкнула его жену к центру кабины.
— Не верю, — проговорил Брайсон.
Даника остановилась на пути к следующему пассажиру:
— Почему бы и нет? Думаю, это сработает.
— То, что надо, — сказал мальчик. Он сделал инфовизор прозрачным и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. — Мой ИИ согласен с вами.
Двадцать восемь минут спустя, на высоте всего лишь в 160 метров от лунной поверхности Даника активировала основной двигатель. «Скользящий» стал набирать скорость, направляясь в пространство, и Луна постепенно скрылась под ним. И еще через восемь часов космоса буксир из Лунограда поймал терпящих бедствие.
Перед выходом из шлюза Брайсон остановился и повернулся к Данике:
— Я не собираюсь просить свою мать подавать на вас в суд.
Даника кривовато улыбнулась:
— Большое спасибо, надо полагать.
Брайсон пожал плечами:
— Вы знаете, что мой дед владеет «Космотехнологиями Салливана».
— Я так и подозревала, — ответила Даника.
— Он выследит, кто стоит за этим саботажем, даже если полиция с этим не справится.
Девушка кивнула.
— Дед только что построил роскошный корабль для вояжа к Сатурну, — сообщил Брайсон. — И он реально хочет взять меня с собой в первый полет.
Даника недоумевала, почему он ей все это рассказывает, но снова кивнула и улыбнулась:
— Хорошо, надеюсь, наше маленькое приключение не отвратит тебя от туризма.
— Не-а, — покачал головой парень. — Я собираюсь сказать ему, что полечу с ним только при одном условии — если он наймет вас пилотом.
Мальчик ступил в шлюз, а Даника долго смотрела ему вслед.
Перевела с английского Татьяна МУРИНА
© Eric James Stone. Attitude Adjustment. 2009. Печатается с разрешения автора. Рассказ впервые опубликован в журнале «Analog» в 2009 году.
Владислав Выставной
Хлам
Тусклый металлический настил под ногами ощутимо вибрировал: транспорт начинал торможение. Стон металла и тоскливый скрежет наполнили пространство отсека, забивая монотонный гул голосов. Кто-то досадливо поморщился, прервав разговор, кто-то непонимающе огляделся и вновь погрузился в бездумное оцепенение.
И лишь тощий оборванец, примостившийся на массивном выступе аварийного створа, с любопытством прислушался, оскалился гнилозубым ртом и расхохотался — диким рваным смехом, потрясая клочьями серых волос, наполняя отсек атмосферой сумасшедшего дома.
Бруно настороженно огляделся, остановил взгляд на технике, который уставился в мертвый плафон и жевал потухший окурок. Вибрация должна бы вызвать у того тревогу, намекая на неполадки в силовой установке. Но ни техник, ни сгрудившиеся вдоль переборок люди не обращали на это внимания.
Здесь все было третьесортным, никуда не годным, паршивым, начиная с огромного, старого, забитого человеческим грузом корыта, ведомого третьеразрядной командой, и заканчивая «грузом» — сборищем самых бездарных и никчемных жителей Системы. Пожалуй, даже пугающий каторжный корабль с желтой полосой по борту несет в своих трюмах больше полезного человеческого материала, чем эта прогнившая лохань.
Намного дешевле их просто умертвить, и многие из пассажиров были бы этому только рады.
Но это — только на первый взгляд.
В Объединенных Корпорациях умеют считать. Конечно, применять живую силу для переработки космического хлама крайне нерентабельно. Куда эффективнее использовать роботов: они функциональнее, быстрее, не требуют воздуха и пищи.
Но Пристанище, уже показавшееся на обзорных экранах, — столь же необходимая часть системы, как и стройная лестница корпоративной иерархии. Все карты раскрыты, пути ясны и установлены правила: на одной чаше весов — пакет акций и партнерство в какой-либо земной корпорации, на другой — полурастительное и безответственное существование на далеком астероиде. Земля прекрасна. Земля уникальна. Земля — элитный брэнд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: