Журнал «Если» - «Если», 2008 № 01
- Название:«Если», 2008 № 01
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2008 № 01 краткое содержание
Кори ДОКТОРОУ
КОГДА СИСАДМИНЫ ПРАВИЛИ ЗЕМЛЕЙ
Цивилизация выживет, покуда есть интернет. И, конечно, короли «харда» и «софта».
Алексей МОЛОКИН
ПОЛКОВНИК НАВЕКИ
Мы мирные люди, но если родина говорит: «Контакт!» — стреляем без промаха.
Дэвид МОУЛЗ
ФИНИСТЕРРА
По сравнению с судьбой живых небесных островов жизнь ершовского чудо-кита — просто рай.
Алистер РЕЙНОЛДС
ИНСПЕКТОР В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ
Результаты расследования неожиданны даже для матерого агента.
Мэри РОЗЕНБЛЮМ
ДОМАШНЕЕ ВИДЕО
…обещало скуку семейного праздника, а обернулось настоящим триллером со стрельбой и погоней.
Далия ТРУСКИНОВСКАЯ
ОРУЖИЕ «X»
«Прогрессорство» преступно. Однако изворотливый женский ум протянет ниточку к сердцам средневековых простаков.
Тед КОСМАТКА
ПРОРОК С ОСТРОВА ФЛОРЕС
…или К вопросу о происхождении видов и человека.
Святослав ЛОГИНОВ
ВСТРЕЧНАЯ ПОЛОСА
Ничто не имеет конца, и все начинается с дороги… Однако отнюдь не «романтика дальних странствий» манит главного героя.
Аркадий ШУШПАНОВ
БЕОграфические ЗАМЕТКИ
Древняя легенда о герое, побеждающем монстра, стала весьма популярна в новейшем кинематографе.
Наталья СМОЛЯНИНОВА
ЦВЕТОК НА АСФАЛЬТЕ
Границы между мирами все тоньше и тоньше. Существа, живущие с нами по соседству, все страньше и страньше.
Тимофей ОЗЕРОВ
ЖДЕМ ИНДИАНУ!
Пусть он и постарел, но наверняка заткнет за пояс все остальные кинохиты первого полугодия
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Зомби, монстры, оборотни, вампиры — кто только не покушается на род людской! Если все они вдруг слезут с экранов, не спасут даже лихие комиксные супергерои.
Николай КАЛИНИЧЕНКО
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ НОСТАЛЬГИЯ
Когда бы Космос был наш…
Вадим НЕСТЕРОВ
ВСЁ ДЕЛО В ЛУКОВИЦЕ
И все-таки: в чем же пресловутая «формула успеха» английской писательницы и ее волшебной саги?
РЕЦЕНЗИИ
Рецензенты предлагают, но выбор остается за читателем.
КУРСОР
World Fantasy Award вручали в американской Саратоге, а у нас на ниве премий затишье до весны.
Евгений ВОЙСКУНСКИЙ
НОВЫЕ ПУТИ БЫТИЯ
Продолжаем публикацию воспоминаний известного фантаста.
ПЕРСОНАЛИИ
Литература не признает регалий, и молодые могут потягаться с мэтрами на одной «площадке».
«Если», 2008 № 01 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я проводила множество локальных тестов. Никаких сложностей не предвидится.
— Уверен, ученые КР-Л были так же самонадеянны, перед тем как включить эту штуку.
В интонациях ее голоса, и прежде не слишком теплых, зазвенел лед:
— Хочу вам еще раз напомнить, что вы находитесь здесь по заданию Службы контроля, а не эксплуатации. И насколько я помню, вы прибыли сюда для того, чтобы расследовать утечку информации, а не подвергать сомнению основу всего проекта.
— Вы совершенно правы. Но я никак не могу отделаться от мысли, что эти две вещи взаимосвязаны.
— Я не согласна даже с тем, что есть утечка информации, инспектор. Так что придется вам потрудиться, чтобы убедить меня, будто она имеет что-то общее с механизмами КР-Л.
— Я над этим работаю, — заверил ее Фернандо.
Они наблюдали, как меняются углы и перспектива в гигантских конструкциях, по мере того как гондола, достигнув конечной точки путешествия, поворачивала обратно к куполу. Фернандо даже обрадовался, когда стены шахты вновь сделались непрозрачными и они снова понеслись по темному туннелю — назад, к станции «Пегас», которая теперь казалась ему такой уютной и безопасной… Все-таки инстинкт самосохранения — сильная вещь, во всяком случае до тех пор, пока память Фернандо не будет записана и передана в центральную брану.
— Надеюсь, вы удовлетворили свое любопытство, — сказала Остроу, когда они причалили и вернулись в гостиную. — Но, как я и говорила, это путешествие бесполезно для вашего расследования.
— Наоборот, — возразил он. — По-моему, оно многое разъяснило. Вы позволите воспользоваться вашим пультом связи? Хочу взглянуть, не появилось ли чего-нибудь новенького, с тех пор как я приехал.
— Халиф предоставит вам все необходимое. А я должна вернуться к работе. Если понадоблюсь, попросите Халифа вызвать меня.
— Так и сделаю.
Доктор Остроу вышла, и Фернандо остался в гостиной один. Он потрогал коврик из тигровой шкуры. Абсолютная идентичность с собственной шерстью одновременно и отталкивала, и завораживала. Дожидаясь появления робота, Фернандо помахал лапой над кофейным столиком, пытаясь вызвать изображение погибшего мужа Остроу. Но маленькая фигурка не появилась.
Впрочем, это было не важно. Профессиональная память Фернандо была готова в совершенстве воспроизвести увиденное, особенно то, что показалось ему заслуживающим внимания. Он вызвал в памяти образ погибшего, подробно остановившись на том, как тот описывал руками незримую фигуру. Нет, понял Фернандо, это был не шар, а кольцо смежных бран в замкнутой петле реальностей. «Триста шестьдесят градусов», — вот что он тогда произнес. Умерший муж Меранды Остроу описывал ту же самую теоретическую метареальность, о которой когда-то говорил дядюшка Фернандо. Означало ли это, что он верил, будто цивилизация КР-Л испугалась собственной тени, мельком увиденной на огромном расстоянии? И что все эти умопомрачительные махины изобретены лишь для того, чтобы нанести удар по воображаемому врагу, не сознавая, что гибель обрушится на собственные головы?
Возможно.
Фернандо по-новому взглянул на неоконченный пасьянс на кофейном столике. Кольцо из карт, разложенных Мерандой, странным образом перекликалось с замкнутой петлей реальностей в воображении ее мужа.
Как будто Остроу сама оставила ему намек.
Пока он размышлял, явился Халиф, преобразовавший один из своих шаров в пульт связи. На матовой стальной поверхности блестели значки и кнопки. Клацая когтями по клавиатуре, Фернандо ввел необходимые команды и вскоре подключился к своему персональному каналу.
Как он и предполагал, из Службы контроля поступило новое сообщение. Оно касалось более детального анализа разглашенной информации, который еще не был закончен, когда он отправился в командировку.
Фернандо, не откладывая, позвонил в Службу.
— Привет, — сказал его собеседник в центральной бране по фамилии Кок. — Есть и хорошие новости, и плохие.
— Продолжай, — мурлыкнул Фернандо.
— Мы провели тщательный анализ ключевых слов, как и обещали. Хорошая новость: эти кластеры никуда не пропали, их статистическая значимость стала теперь еще очевиднее. Утечка однозначно есть. Так что поездка твоя не напрасна.
— И на том спасибо.
— Плохая новость: мы все еще ломаем голову над контекстом. Нет, серьезно, мы просто сбиты с толку. Тому, кто все это устроил, пришлось проделать гигантскую работу, чтобы все выглядело так, будто эти кластеры всегда были частью нашего архива.
— Постой, я не понимаю… То есть понимаю, но не улавливаю сути. Должно быть, что-то не так с вашими методами, с обработкой данных.
У Кука сделалось измученное лицо.
— Сперва мы именно так и подумали, но это происходит снова и снова. Ошибки быть не может. Тот, кто организовал утечку, подделал информацию на очень глубоком уровне — таком, что кажется, будто кластеры существовали задолго до того, как брана KP-Л вообще была обнаружена.
Фернандо понизил голос:
— Приведи пример. Кажется, Остроу упоминала какую-то пьесу…
— Это один из самых старых кластеров. «Кораблекрушение», драма из бумажной эпохи, около 001611 года. Явных отсылок к KP-Л там нет, однако речь идет о некоем ученом на призрачном острове, где когда-то обитала могущественная колдунья… Все это можно расценить как метафорический аналог Остроу и станции «Пегас». Встречается также имя Миранда…
— Автор — реальная историческая фигура?
— Вряд ли. Разве что он был до абсурдного плодовит. В архиве имеется несколько дюжин других пьес, и все они, как мы полагаем, — дело рук шпиона.
— М-мур, — задумчиво произнес Фернандо.
— Этот тип прокололся еще кое в чем, — добавил Кук. — Пьесы усеяны анахронизмами: словами и фразами, которых не было в более ранних записях.
— Небрежность, — отметил Фернандо, спрашивая себя, есть ли в этом что-то кроме простой неряшливости. — Расскажи мне еще о каком-нибудь кластере.
— Перескакиваем в 001956 год — и тут у нас еще одна поддельная драма: нечто под названием «фильм», что-то вроде записанного представления. И снова куча совпадений: Оустро вместо Остроу, Беллерофонт — это герой, который ездит на крылатом коне Пегасе, собственно КР-Л — на этот раз настоящая иная цивилизация, хотя и живущая только на одной планете, а не в целом мире. Кстати, имеется даже тигр.
— Неужели, — сухо промолвил Фернандо.
— Но странное дело: в результате поиска всплыли кое-какие второстепенные материалы, которые заставляют усомниться в том, что позднейшая пьеса каким-то образом основана на более ранней.
— Выглядит так, будто этот шпион сам направляет наше внимание от одного кластера к другому… — Фернандо почесал за ухом. — Что там дальше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: