Журнал «Если» - «Если», 2006 № 06
- Название:«Если», 2006 № 06
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Любимая книга»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:ISSN 1680-645X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Если» - «Если», 2006 № 06 краткое содержание
Владимир МИХАЙЛОВ
ПОВЕСТЬ О ЛАЗУРНОЙ ПРИНЦЕССЕ
Привилегия принцессы — питать надежды и честолюбивые мечты соискателей, и ее же горькая судьба — убеждаться в корысти и даже коварстве этих замыслов.
Кирилл БЕНЕДИКТОВ
ЭЛЬ КОРАСОН
Поскольку жанр этой повести не поддается определению, упомянем ее ингредиенты. Щепотка альтернативной истории, пряный запах любовного романа, толика мистики (в облике НФ) и много детектива.
Карл ФРЕДЕРИК
МОЛИТВА О ПОГИБШЕЙ ПАРАМЕЦИИ
Не спрашивайте, только ли по инфузории она звучит.
Вернор ВИНДЖ
КОМПЛЕКСНАЯ ИНТУИЦИЯ
На уроке труда ученики занимаются… нет, не синхрофазотроном. Они пытаются найти свое место в жизни.
Майкл ДЖАСПЕР
РАБОТА В ИГРЕ
От зари до зари, без отдыха и выходных они вкалывают, чтобы заработать побольше очков.
Сергей СИНЯКИН
СТРАНСТВУЮЩИЕ ГОСТИ ТАБОРА
Они приходят ниоткуда и уходят в никуда. И не пытайтесь узнать их историю…
Дмитрий БАЙКАЛОВ
ВЕНДЕТТА ЮБЕР АЛЛЕС
Новый Монте-Кристо цитирует Шекспира и мстит в масштабах целой антиутопии.
Вл. ГАКОВ
ЗАТЕРЯННЫЙ НА ГОЛУБОМ ЭКРАНЕ
Непризнанный отец Терминатора, вечный бунтарь и новый Гранд-мастер фантастики.
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Победят ли анимационные сиквелы свои оригиналы? Победит ли Милла Йовович своих врагов? Победит ли суперняня толпу маленьких негодяев?
Марина и Сергей ДЯЧЕНКО
НАШЕ ОБЩЕЕ ПРОШЛОЕ БУДУЩЕЕ
Анализируя последний опрос посетителей сервера «Русская фантастика», известные фантасты призывают читателей верить в светлое будущее.
РЕЦЕНЗИИ
После трудового дня не забудьте заглянуть в книжный магазин!
КУРСОР
«Еврокон-2008» — в России!
Сергей НЕКРАСОВ
…И ТУТ ВЫХОДЯТ ОНИ, ВСЕ В БЕЛОМ
В нынешних бедах отечественной фантастики виновата самонадеянность пишущей братии. С автором этих эмоциональных заметок можно, конечно, и поспорить…
ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ
Жанровая критика вырождается! — единодушно считают эксперты.
Юрий АРЦУТАНОВ
«АРТУР КЛАРК ПРИЕЗЖАЛ НЕ К ЧИНОВНИКАМ, А КО МНЕ»
Человек, придумавший космический лифт.
ПЕРСОНАЛИИ
Как известно, плох тот фантаст, у которого нет богатого жизненного и профессионального опыта. Авторы этого номера нарабатывали опыт в самых разных областях: один в математике, другой в физике, третий в правозащитных организациях, а кое-кому довелось поработать буфетчиком.
«Если», 2006 № 06 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы не знаете? — язвительно осведомилась Миранда. — Впрочем, вы так быстро исчезли с поля боя…
— Мне нужно было спасать мундир! К тому же мне показалось, что сеньорита просто выпила лишнего.
— Ей подсыпали в вино наркотик. Если бы не господин барон…
— Бросьте, бросьте, — перебил Миранду фон Корф. — Счастливое совпадение, что я когда-то интересовался эффектом айяуаски.
Жесткие усики Гутьерреса шевельнулись.
— И что же вам известно об айяуаске?
— Вряд ли больше, чем вам, — любезно улыбнулся фон Корф. — Разве вы не тот самый Хорхе Гутьеррес, который сопровождал экспедицию профессора Брукхаймера из Йельского университета?
Майор прищурился, глаза его стали холодными и колючими.
— Поразительная осведомленность, господин барон. Да, я имел честь помогать экспедиции профессора. Но я выполнял свои непосредственные обязанности — наносил на карту берега реки Карони. Что касается айяуаски, то ею занимался исключительно профессор.
— И он не делился с вами результатами своих изысканий? Совсем не похоже на старину Брукхаймера…
— Он говорил, что шаманы используют ее как лекарственное средство, — неохотно проговорил Гутьеррес. — Вроде бы они считают, что болезнь — это зловредный дух, который прячется или в теле человека, или где-то поблизости, а увидеть его можно только с помощью айяуаски. Есть колдуны, которые пьют отвар сами, впадают в транс и видят, где затаился злой дух. Но для этого нужно иметь определенные способности. Поэтому чаще всего айяуаску дают выпить больному, чтобы он, путешествуя в мире духов, рассказывал бы обо всем увиденном шаману.
— Великолепно! — обрадовался фон Корф. — Все-таки общение с профессором Брукхаймером не прошло для вас даром… Так вот, с нашей милой фройляйн произошло примерно то, о чем вы сейчас нам рассказали. Она нанесла визит в мир духов и пыталась об этом рассказать, вот только рядом не оказалось шамана, который смог бы истолковать увиденное ею.
— И о чем же она вам поведала?
— О, ничего особенно любопытного, — отмахнулся атташе. — Впрочем, можете сами с ней поговорить, когда она проснется. Вам наверняка должно быть известно, что люди, принимающие айяуаску, помнят о своих переживаниях и после выхода из транса.
— Не думаю, что это хорошая идея, — резко сказал Стеллецкий. — После тех испытаний, которые выпали на долю Лауры, было бы бесчеловечно заставлять ее вспоминать все это. Кстати, я настаиваю на том, чтобы мы ни на минуту не оставляли ее одну. Если убийца бродит где-то рядом…
— Черт возьми! — вскинулся де Легисамо. — Хороши же мы с вами, господа! Столпились здесь, как бараны, а ведь дверь из коридора не заперта!
— Натурально, не заперта, — подтвердил майор. — И у постели нашей юной сеньориты нет даже сиделки.
— Господа, — вмешался Гутьеррес, — надеюсь, вы позволите мне охранять юную сеньориту. Раз уж прекрасная Миранда обвиняет меня в том, что я бежал вчера с поля боя, то долг чести велит мне искупить эту оплошность. К тому же, как вы видели, я вооружен.
Анненков положил руку на плечо Ника.
— Предлагаю согласиться. Не знаю, Луис Иванович, где Ник нужен вам, но я хотел попросить его помочь мне в одном очень важном и деликатном деле.
— Вы собирались осмотреть башню, — напомнил де Легисамо.
— Именно туда я сейчас и направляюсь. Но предварительно я хотел бы сказать пару слов господину Стеллецкому, и желательно наедине.
Дон Луис развел руками.
— Вы ведете расследование, Юрий, не я. Делайте, что считаете нужным.
Анненков коротко кивнул присутствующим и вышел из комнаты. Стеллецкий, помедлив, последовал за ним.
— Ты совершенно прав, — шепнул ему капитан, когда они, пройдя мимо разметавшейся на постели Лауры, оказались в полутемном коридоре. — За девчонкой нужно приглядывать.
— Тогда какого черта!.. — начал Стеллецкий, но Анненков зашипел на него, словно рассерженный кот, и Ник замолчал.
— Я не хочу, чтобы убийца знал, что ее охраняет кто-то из нас. Пускай уж лучше Лауру стережет этот павлин Гутьеррес. А вот кто будет приглядывать за ним — это нужно продумать…
— Что, в коридоре торчать? Извини, Юрка, по-моему, ты глупость придумал!
— Как по-твоему, Однорукий исчез из комнаты с зеркалом? Это последняя комната анфилады, дверей там нет. Если Луис, Миранда и фон Корф неотлучно находились рядом с постелью Лауры, он должен был каким-то образом проскользнуть мимо них. Только не говори мне, что он на самом деле умеет становиться невидимым!
Стеллецкий энергично потер пальцами виски.
— Черт, после виски голова, как ватная… Погоди, получается, он через окно ушел?
— А что тут удивительного? Галерея идет вокруг всего дома. Уверен, девчонка и сама частенько через окно шастала. Так что следить нужно в первую очередь за окном. Думаю, Ланс или кто-нибудь из его людей вполне для этого дела подойдет. А ты мне пока вот с чем помоги…
Капитан осторожно достал из кармана толстую бурую нить.
— У тебя в лаборатории микроскоп имеется? Сдается мне, эта ниточка может привести нас к похитителю кристалла.
Ник уважительно взглянул на Анненкова.
— Ты историями о Шерлоке Холмсе в юности не увлекался? А то, знаешь, очень похоже.
— Нет, — отрезал Анненков. — Холмс не по моей части. Зато я читал жизнеописание американского изобретателя Томаса Эдисона.
— А при чем здесь… — начал было Стеллецкий, но капитан не дал ему договорить.
— И прошу тебя, побыстрее! Про Эдисона я тебе как-нибудь потом расскажу.
Башенка, построенная доном Луисом для своей жены, стояла в глубине сада, метрах в двухстах от западного флигеля. Была она двухцветной — от фундамента до уровня второго этажа шла кладка из дикого камня, темно-красного, оттенка запекшейся крови, а выше начинался тот же белый песчаник, изрезанный причудливыми узорами в стиле мавританских памятников Андалусии.
Капитан взбежал на крыльцо, дернул язычок металлического звонка. Дверь распахнулась неожиданно быстро, словно хозяйка давно стояла за ней, поджидая гостей. Мария куталась в белую ажурную шаль, хотя в доме было совсем не холодно.
— Как хорошо, что вы пришли, Юрий…
Отступила в глубь темной залы, словно заманивая. Анненков невольно залюбовался ее точеной шеей.
— Мария, — позвал он, не двигаясь с места, — постойте!
Она обернулась. Посмотрела выжидающе.
— Мы ищем преступника, Мария, человека, убившего слугу-индейца и выкравшего El Corazon. Убийца может прятаться где угодно. Мне бы не хотелось, чтобы вы подвергали себя опасности, поэтому давайте сделаем так: я пойду первым, а вы будете держаться за моей спиной.
По губам Марии скользнула неуверенная улыбка.
— Вы шутите, Юрий? Убийца — здесь? Но я все утро не покидала башню, если бы сюда зашел кто-то посторонний, я уж, наверное, заметила бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: