Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №07 за 1960 год
- Название:Журнал «Вокруг Света» №07 за 1960 год
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №07 за 1960 год краткое содержание
Журнал «Вокруг Света» №07 за 1960 год - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Представьте себе мое возмущение, когда я увидел, что Жан и Ханс (впрочем, они ведь и сами предлагали нечто такое, когда нас пронесло мимо Маркизских островов) одобрительно слушают разглагольствования Хуанито и чуть ли не принимают его проект всерьез.
Мы с Эриком предвидели появление подобных планов и давно пришли к выводу, что только в одном случае есть смысл построить небольшой спасательный плот и отважиться на гонку со смертью: если мы окажемся очень близко от какого-нибудь острова и, разумеется, с наветренной стороны
Сейчас слишком рано оставлять плот — ведь до ближайшего клочка земли, острова Каролины, не меньше 300 морских миль и с каждым днем нас относит все дальше. Настало время объяснить это остальным.
Я надеялся на свою дипломатию (ведь я не отвергал их планы, а предлагал выждать более подходящего момента). Увы! Они остались глухи к моим доводам. Пришлось потревожить Эрика. Но он чувствовал себя совсем плохо и ограничился словами: — Поступайте, как хотите. Я останусь здесь, на «Таити Нуи-II». Я тоже решительно заявил, что не покину плот; таким образом, мятежной тройке пришлось бы обходиться без штурмана. После этого Жан и Ханс образумились, но Хуанито только еще больше озлобился. Некоторое время он сидел на углу крыши, погруженный в мрачные размышления, потом вдруг встал и вызывающе объявил, что выбросит за борт весь провиант и питьевую воду, «чтобы разом положить конец нашим мучениям».
Конечно, он не посмел выполнить свою угрозу, однако было ясно, что за ним надо следить в оба.
Ночь прошла тревожно, я никак не мог уснуть. Зато Хуанито спал как убитый и на следующий день вел себя гораздо спокойнее. Он с виноватым видом следил, как мы работаем, а на третий день не выдержал — спустился с крыши и предложил свою помощь. Я кивнул, и Хуанито энергично взялся за дело.
Увы, рвения хватило ненадолго. Уже на следующий день Хуанито взбунтовался, на этот раз из-за рациона. Если бы он пожаловался на скудность и однообразие пищи вообще, я бы не удивился. Если бы он пожаловался на невыносимую жажду и потребовал больше воды, я бы понял его еще скорее: наша дистилляционная установка сломалась, и мы уже несколько дней тщетно пытались починить ее. Но требовать меду, от которого только сильнее хочется пить, — это же нелепо! Просто Хуанито хотел досадить больному Эрику, которому мед и сгущенное молоко были необходимы, поскольку он ничего больше не мог есть.
Я было приготовился отчитать Хуанито за низость; вдруг Жан и Ханс примкнули к нему и потребовали поделить оставшиеся банки меда поровну между всеми. Думаю, что и тут дело было не столько в меде, сколько в более или менее осознанном протесте против Эрика, которого они считали повинным в наших злоключениях.
Я без слов достал три банки и отдал им. Правда, уже через несколько часов я пожалел о своей слабости и убедился, сколь опасно становиться на путь уступок. На плоту разыгралась новая драма, и снова в главной роли выступил Хуанито.
Только что он жаловался на маленькие рационы, а когда Жан приготовил обед и подал свежую рыбу и макароны, вдруг отказался есть! Нам этот каприз ничем не грозил, и мы лишь пожали плечами. Тогда Хуанито схватил топор и, не говоря ни слова, перерубил веревки, которыми были привязаны к борту эвкалиптовые бушприты. Мы, точно сговорившись, смотрели в другую сторону, изображая полное равнодушие, но сами лихорадочно думали, как поступить. Наконец я обратился к Жану:
— Послушай, Жан, если тебе не трудно, смастери еще одно весло. Пусть будет запасное, вдруг наше сломается.
Жан сразу смекнул, в чем дело, и спустился с крыши на палубу.
— Молодец, Хуанито, это как раз то, что надо, — решительно сказал он и нагнулся к жердям.
— Не смей трогать, слышишь! — угрожающе прошипел Хуанито, наступая на Жана.
Голос Хуанито дрожал от подавляемой ярости. Эрик с—трудом повернулся и строго посмотрел на него. Хуанито словно прорвало:
— Вы как хотите, а я сделаю себе лодку... Я не могу больше... слышите... мы сдохнем от жажды... а я жить хочу, жить... понимаете... а все из-за тебя... из-за тебя... — Дрожащей рукой он показывал на Эрика.
Тут я не выдержал. Пусть даже у Хуанито временно помутился рассудок — мы не можем без конца ублажать его! Вне себя от гнева я заорал:
— Замолчи сейчас же, не то худо будет! Думаешь, один ты жить хочешь?! Все мы мечтаем выйти живыми из этой переделки. Но для этого надо держаться заодно. Кто уплывет в одиночку — тому конец!
Вмешался Эрик и терпеливо, с предельным тактом попытался вразумить Хуанито. Куда там! Хуанито не хотел и слушать. Размахивая топором, он извергал страшные угрозы. Потом умолк и скрылся в каюте. Мы немедленно устроили совет. Эрик снова проявил удивительную решимость и волю; сразу после совещания он составил весьма красноречивый протокол, который я привожу дословно:
В открытом море, на борту «Таити Нуд-II»
«Сегодня, 21 июля 1958 года, в 14.00 по местному времени, когда наши координаты были 6°46" южной широты и 147°36" западной долготы, я пригласил моего заместителя Алена Брюна, а также Жана Пелисье и Ханса Фишера на совещание, чтобы принять решение по следующему важному вопросу:
Хуанито Буэгуэньо только что объявил, что он «решил построить себе плот и уплыть».
Когда я попытался разъяснить ему, что он не может делать все, что ему вздумается, не считаясь с благополучием и безопасностью остальных членов экипажа, он стал грозить топором, который держал в руках, и закричал, что не позволит никому помешать ему строить плот».
Таковы основные факты.
Обсудив этот вопрос, мы единогласно постановили:
1. Предоставить Хуанито Буэгуэньо строить себе плот, при условии, что он при этом не уменьшит и без того сильно пониженную плавучесть «Таити Нуи-П».
2. Заставить, без колебания и жалости, нашего бывшего товарища — захочет он того или нет — пересесть на свой плот, как только он будет готов, и покинуть нас, снабдив его причитающейся ему долей воды и провианта.
Я зачитал настоящий протокол Хуанито Буэгуэньо, чтобы он не оставался в неведении относительно нашего решения.
Составлено на борту, в двух экземплярах. Э. де Бишоп, капитан».
После этого Эрик, совершенно обессиленный, снова погрузился в дремоту, а мы как ни в чем не бывало занялись своими делами, но время от времени озабоченно поглядывали на левый борт. Там Хуанито, счастливо улыбаясь, приколачивал доски к двум палкам метровой длины. Сделав весла, он смастерил из эвкалиптовых жердей треугольную раму. Видимо, он отказался от первоначального грандиозного плана построить лодку, способную делать четыре узла в час, и решил соорудить плот. Что ж, и на том спасибо: если бы он упорствовал, нам пришлось бы применить силу, охраняя «Таити Нуи-II» от разгрома...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: