LibKing » Книги » Циклы » Александра Гриндер - Оборотень

Александра Гриндер - Оборотень

Тут можно читать онлайн Александра Гриндер - Оборотень - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Циклы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Гриндер - Оборотень
  • Название:
    Оборотень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Александра Гриндер - Оборотень краткое содержание

Оборотень - описание и краткое содержание, автор Александра Гриндер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оборотень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия снова собрала листки в конверт: на письмо управляющего у нее уже совсем не оставалось времени, уж очень не хотелось опаздывать на работу. Конверт она положила на ночной столик у кровати. Сегодня вечером у нее будет достаточно времени, чтобы внимательно разобрать мелкий, скачущий почерк.

* * *

В бюро Джулию ждала масса работы. Нужно было подготовиться к достаточно сложным переговорам. Джулия не имела права на ошибку и должна была проверить каждую мелочь. Все должно было сработать на благо клиента!

За работой Джулия почти забыла о письме. Лишь изредка, когда у нее появлялась свободная минута, она со смешанными чувствами думала о неожиданно свалившемся наследстве. С одной стороны, было радостно, с другой стороны, она даже представить не могла, что ей с ним теперь делать.

Наконец, рабочий день подошел к концу. Из бюро она поехала домой на такси; ее нетерпение было настолько велико, что она не могла себе позволить тратить время на поездку в метро. Придя в квартиру, она на минуту нырнула под горячий душ, быстро разогрела в микроволновке коробку с тайской лапшой и, накинув халат, отправилась в спальню. Конверт со сложенными листами ждал ее на ночном столике у кровати. Пока Джулия расправлялась с нехитрым ужином, она еще раз перечитала письмо нотариуса.

Не было никакого сомнения: ей в наследство достался замок в Ирландии! Как бы она хотела разделить сейчас эту радость с кем-нибудь! Но не знала, с кем. В который раз девушка с сожалением осознала, что у нее нет ни одного настоящего друга.

Наконец, она взялась за письмо Джеррита Айрона, управляющего замком. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к торопливому почерку пожилого человека и прочитать его послание.

Джеррит весьма прозаично описал состояние старого замка. Он просил, чтобы Джулия не тешила себя радужными иллюзиями по поводу наследства. Замок находился в весьма запущенном состоянии и срочно нуждался в ремонте. Однако стоимость ремонтных работ вряд ли покроется сбережениями тетушки. Далее Джеррит упомянул о легендах, которыми был окружен старый замок. Давным-давно замок принадлежал жестокому и жадному дворянскому роду, регулярно предпринимавшему разбойничьи набеги по всей Ирландии и в итоге разбогатевшему на этом.

Дурная слава владельцев усадьбы столетиями была неразрывно связана с замком. Сам же род бандитов пресекся, когда однажды ночью окрестные крестьяне собрались вместе, ворвались в усадьбу, погнали жестоких хозяев в болота да и утопили всех в жидкой грязи. Бытуют легенды, что духи владельцев замка до сих пор творят свои бесчинства.

По словам Айрона, из-за этих жутких историй и дурной славы этого места пострадали и новые владельцы замка. С ними никто в округе старался не общаться. Вот и тетушка Джулии жила отшельницей. Лишь изредка к ней наведывались искатели приключений, которым не давали покоя легенды о якобы хранящихся где-то в замке несметных сокровищах. Речь шла о драгоценностях, награбленных и спрятанных прежними владельцами замка. Но никто до сих пор эти сокровища так и не нашел.

Джулия еще раз внимательно перечитала письмо старого смотрителя. Что она должна теперь со всем этим делать? Ей вдруг стало жаль свою незнакомую тетку. Должно быть, та вела одинокую, полную лишений жизнь. Прямо как она сама. Только вместо многолюдного и шумного большого города, окружавшего Джулию, вокруг дома тети простирался безлюдный болотистый ландшафт Слайго.

От одной только мысли о том, как одиноко жилось ее дальней родственнице, у Джулии поползли мурашки по спине. Она непроизвольно еще сильнее закуталась в халат и укрылась тонким одеялом.

Далее в письме смотритель просил Джулию постараться лично приехать в Слайго, чтобы лично удостовериться в состоянии замка, а также уверял, что будет поддерживать порядок в ее новых владениях, пока она не приедет и не примет решение о дальнейшей судьбе замка. Разумеется, эта услужливость была небескорыстной, чего Джеррит и не скрывал. Он был уже стар, в таком возрасте сложно менять место работы. Кроме того, вероятность, что его вообще кто-либо возьмет на работу, равнялась нулю. Человека, который всю свою жизнь прослужил в заброшенном замке, вряд ли где-то примут с распростертыми объятьями.

На этом письмо заканчивалось. Джулия положила листки бумаги на ночной столик и выключила лампу. Сквозь занавески упрямо просачивался неяркий лунный свет и нервное мерцание неоновой рекламы.

Джулия размышляла, как ей поступить с замком. У нее не было денег на оплату его ремонта. Кроме того, в ее планы никак не входил переезд в пользующийся дурной репутацией замок, чтобы повторить в нем печальную судьбу своей неизвестной тетки.

Девушка попыталась представить, каково это – жить среди болот, когда вокруг ничего, кроме затхлой воды, трясины, мха и травы.

Джулию снова бросило в дрожь. Она натянула одеяло до плеч и закрыла глаза. Сон пришел быстро.

* * *

Джулия успела проспать всего ничего, как вдруг резко проснулась и в испуге села. Она в замешательстве огляделась. Что-то явно ее разбудило!

Но она не могла понять, что это могло быть. Вокруг царила непроглядная тьма. Девушке было холодно, и в воздухе стоял странный запах.

В этот момент черные облака расступились, уступая место яркому сиянию полной луны. Ее бледные лучи скользили по мху и траве.

Джулия не понимала, что происходит. Она хотела подняться, но ее руки утонули в вязкой, холодной массе. С отвращением Джулия посмотрела вниз: руки по локти засосала черная трясина!

С пронзительным криком она вырвала руки из липкой грязи. Затем осторожно стала подниматься, стараясь не делать резких движений. Почва под ее ногами была зыбкой; Джулия чувствовала, что на поверхности ее удерживает лишь тонкий слой из переплетенных корней чахлых кустов и слежавшегося мха. А под ним – бездонное болото!

С быстро крепнущим страхом Джулия осмотрела себя. На ней был все тот же халатик, в котором она легла в постель. Только теперь плюшевая ткань стала бурой от пропитавшей ее болотной воды и тянула вниз.

Внезапно ее внимание привлекло нечто, отчего она тут же забыла о своем мокром халате. Это был звук, который быстро приближался. Очень хорошо знакомый и угрожающий звук. Глухое волчье рычание! Девушка в ужасе обернулась в сторону, откуда оно доносилось, и тут же увидела приближающихся существ.

Пригнувшись к земле, они крались по высокой траве. Их серая шерсть поблескивала в лунном свете, а глаза злобно горели, словно маленькие угли.

Неожиданно луна снова спряталась за облаками. Девушку опять окружила тьма. Лишь горящие красным огнем пары глаз сияли в ночном мраке. И они приближались!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Гриндер читать все книги автора по порядку

Александра Гриндер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оборотень отзывы


Отзывы читателей о книге Оборотень, автор: Александра Гриндер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img