Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2007 № 03
- Название:Юный техник, 2007 № 03
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2007 № 03 краткое содержание
Популярный детский и юношеский журнал.
Юный техник, 2007 № 03 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы не спали. Когда стрелки часов приближались к часу ночи, помещение осветилось. На том месте, где великий сыщик пытался отыскать улики, разгорелся ярко-белый шар. Я даже не понял, следует ли мне опасаться. Холмс оказался проворнее: выхватив револьвер, он замер перед светящимся шаром, готовый ко всему.
Уэллс испуганно отошел в угол.
Шар погас. На его месте возник некий агрегат, внутри которого восседал за рычагами молодой человек; рядом примостился мужчина в униформе. Не замечая нас, молодой человек спокойно покинул свое место, устало помассировал себе левое плечо и повернулся к великому сыщику. Увидев нацеленное на него дуло, он медленно стал поднимать руки; его лицо выразило крайнюю степень изумления. В этот миг из угла, словно пробка из бутылки, выскочил мистер Уэллс.
— Вы живы! Как я рад! — завопил он. — Уберите же оружие, мистер Холмс, — перед вами тот, кого мы искали!
— Мистер Холмс, — как эхо повторил Путешественник по Времени. — Неужели тот самый великий Холмс? Слава богу! Вы должны мне помочь!
— В чем же? — поинтересовался Холмс, убирая оружие.
— Я не брал книги из их хранилища! — Путешественник по Времени обернулся и указал рукой на мужчину в униформе. — Я совершил первое путешествие по Времени, но полисмены будущего хотят упечь меня за решетку. Я не брал книги, я даже не знаю ее автора!
— Русский ученый Лещинский, — впервые подал голос мужчина в униформе.
— Я не адвокат, однако сделаю все, что в моих силах. — Шерлок Холмс приблизился к машине времени и обратился к мужчине в униформе: — Могу я поговорить с вашим главным полисменом?
Мужчина закурил. Он молча смотрел на великого сыщика и, казалось, не хотел ничего предпринимать.
За него ответил Путешественник по Времени:
— Надеюсь, что это возможно. Они отпустили меня назад найти себе защитника: они говорят, что закон дает такое право.
— Логично, — сказал Холмс. — Для того чтобы доказать вашу невиновность, далеко ли нам потребуется отправиться?
— На сто пятьдесят лет вперед…
Мы оказались в библиотеке. Именно такое сравнение пришло мне на ум. Все мы — Шерлок Холмс, я, Уэллс, Путешественник по Времени и мужчина в униформе — стояли посредине огромного сверкающего зала, стены которого представляли собой бесконечные стеллажи с книгами, а потолок представлял собой монолитное стекло, сквозь которое виднелись звезды и полная луна.
Через весь зал к нам направлялся молодой человек.
Высокий и дородный, в точно такой же униформе, как на нашем сопровождающем, казалось, он приближался целую вечность. В затылке у меня похолодело.
— Инспектор Мэйнстрейд, — приблизившись, представился молодой человек в униформе. — А это, — он кивнул на нашего сопровождающего, — мой помощник Лойд. Безгранично рад познакомиться с вами, мистер Шерлок Холмс.
Я расцвел. Имя Холмса и здесь имело вес. Он великий человек, никогда не устану этого повторять! Инспектор выдержал паузу и продолжил:
— Украдена книга русского ученого Лещинского. У нас есть неопровержимые улики против Первого Путешественника по Времени.
— Эта книга так высоко ценится, что за нее можно попасть под арест? — поинтересовался Уэллс.
Инспектор на мгновение задумался.
— Насколько я припоминаю, вы мистер Уэллс? — осведомился он и после паузы продолжил: — Вы находитесь в единственном хранилище первичной информации. Здесь собрано все — от манускриптов до фолиантов. — Инспектор оглядел нас и продолжил рассказ. — Дело в том, что мы живем в век вторичной информации. Давно уже нет книг, подобных вашим, мистер Уэллс, и вашим, доктор Уотсон, нет неописанных сюжетов и не сотканных кем-то ранее интриг, нет гипотез, и давно уже высказаны все самые фантастичные предположения. Как ни горько это сознавать, мы строим жизнь на вторичной информации: пересказах и осмыслении того, что уже было до нас.
— Продолжайте, — попросил Шерлок Холмс.
— Именно потому первичная информация уникальна… Ее кража — тяжелейшее преступление! До сих пор многое из того, что накопило человечество, не переведено в электронный вид и еще не доступно широкой публике. К тому же в преступлении была использована машина времени. Это карается у нас вдвойне жестко! Отдел по борьбе с преступлениями с использованием машин времени завален работой — в последние месяцы работы у них утроилось. Просто вал криминала во времени!
— Понятно, — откликнулся Шерлок Холмс. — Однако мне любопытны детали. Почему подозрение пало на Путешественника по Времени?
Инспектор улыбнулся.
— Идемте. — Он первым направился по залу. — В последнее время на книгу Лещинского было направлено множество запросов. Срочно решался вопрос о переводе ее в электронный вид… Только учтите, у нас новейшая техника.
— А у меня исчерпывающие знания природы порока, — ответил Холмс. — Сомневаюсь, что он изменился за прошедшие столетия!
— Вот смотрите, — инспектор указал на квадратное стекло. — Это своего рода синематограф. Современные аппараты позволяют запечатлевать события в ту же секунду. Пожалуйста…
Я увидел на стекле книгохранилище. Между двух стеллажей появился человек. Он двигался лицом к книгам, поэтому нам был виден лишь его профиль.
Впрочем, в человеке без труда угадывался Путешественник по Времени. Вот он выдвинул из общего ряда одну книгу, вторую, третью… По стеклу пробежала черная полоса, и человек оказался развернут к нам спиной.
— Не обращайте внимания, — прокомментировал инспектор, — по техническим причинам исчезли несколько мгновений!
Наконец человек нашел нужную ему книгу, опустил ее в карман сюртука и скрылся за стеллажами.
— Ну что?! — торжествующе спросил инспектор.
— Один вопрос, — отозвался Шерлок Холмс. — Это можно подделать?
— Ну, в принципе…
— Тогда это подделка! — заключил великий сыщик. — Наш Путешественник по Времени левша: все рычаги в его машине времени сделаны для левши и он иногда потирает левое плечо. А у вас в книгохранилище орудует правша. И второе… Посмотрите внимательнее, инспектор, обратите внимание на верхний левый угол. Высоко на полке две книги после потерянного мгновения вдруг отчего-то меняются местами. При росте Путешественника по Времени он никак не мог за секунду дотянуться до них!
Инспектор посмотрел фильм во второй раз, в третий… Наконец он примирительно развел руками.
— Вы правы, мистер Холмс. Я полагал, что загадка раскрыта, но теперь вопросов становится еще больше.
Холмс посмотрел на меня. О-о, я знал это выражение лица! Сколько преступников было выведено на чистую воду, когда великий сыщик выглядел именно так.
— Скажите, — попросил Холмс, — книги и рукописи, запрещенные по тем или иным причинам, вы тоже храните здесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: