Жан Жене - Балкон

Тут можно читать онлайн Жан Жене - Балкон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан Жене - Балкон краткое содержание

Балкон - описание и краткое содержание, автор Жан Жене, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Балкон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Балкон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан Жене
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Сцена перемещается слева направо, как будто она уходит за кулисы. Появляется следующая декорация.)

ВТОРАЯ КАРТИНА

Декорации

Та же люстра. Три ширмы коричневого цвета. Голые стены. Справа то же зеркало, в котором отражается та же смятая постель, что и в первой картине.

Женщина, молодая и красивая, со связанными руками.

Ее муслиновое платье разорвано. Видна грудь.

Перед ней стоит палач. Это гигант, обнаженный до пояса. Очень мускулистый. Его плетка заткнута за пояс за спиной, кажется, что это его хвост.

Судья, когда поднимется, тоже покажется огромным, неестественных размеров, за счет котурн, которые не видны под его платьем, его лицо загримировано, он пошло ползет на животе по направлению к женщине, которая постепенно пятится.

Воровка (вытягивая ногу) . Нет еще! Лизни! Сначала лизни…

(Судья пытается подползти поближе, затем медленно, тяжело, кажется, целую вечность, поднимается, садится на скамеечку. Воровка (это женщина, описанная выше) меняет позу, из властной она становится смиренной.)

Судья (сердито) . Ты же воровка! Ты удивлена… Кем? Полицией… Ты забыла, что неуловимая и прочная сеть, мои медные сыщики сковывают ваши движения? Насекомые с бегающим взглядом, насаженые на булавку, выслеживают вас. Всех! Всех арестованных они доставят во Дворец… Что ты ответишь? Ты удивлена… Под твоей юбкой… (Палачу.) Сунь руку ей под юбку, ты найдешь там карман, знаменитый карман Кенгуру. (Воровке.) Который ты наполняешь всем тем, что ты награбила без разбора. Потому что ты ненасытная и нерассудительная. Больше того, ты идиотка. (Палачу.) Что там, в этом знаменитом кармане Кенгуру? В этом огромном брюхе?

Палач. Духи, месье Судья, фонарик, бутылка fly-tox, апельсины, несколько пар носков, морские ежи, махровое полотенце, шарф. (Судье.) Вы слышите? Я говорю: шарф.

Судья (подпрыгивая) . Шарф? Ага, мы у цели. Для чего нужен шарф? А, для чего? Кого задушить? Отвечай. Кого задушить? Ты воровка или душительница? (Очень нежно, умоляюще.) Скажи мне, моя маленькая, я тебя умоляю, что ты воровка.

Воровка. Да, месье Судья.

Палач. Нет!

Воровка (удивленно на него смотрит) . Нет?

Палач. Позже.

Воровка. Что?

Палач. Я сказал: признание будет в свое время. Отрицай.

Воровка. Чтобы он меня бил!

Судья (слащаво) . Правильно, моя маленькая: чтобы он тебя бил. Сначала ты должна отрицать, чтобы потом признаться и покаяться. Я хочу видеть, как из твоих глаз брызнет водичка. О! Я хочу, чтобы ты промокла насквозь. Власть слез!.. Где мой кодекс? (Он шарит под своей мантией и достает книгу.)

Воровка. Я уже плакала…

Судья (делает вид, будто читает) . Под ударами. Я хочу слез покаяния. Когда я увижу, что ты намокла, как луг под дождем, я буду доволен.

Воровка. Это нелегко. Я старалась…

Судья (уже не читает, полутеатральным, почти фамильярным тоном) . Ты удивительно молода. Ты новенькая? (Беспокойно.) Ты часом не малолетка?

Воровка. Нет, нет, месье…

Судья. Зови меня месье Судья. Когда ты приехала?

Палач. Позавчера, месье Судья.

Судья (театральным тоном, снова принимаясь за чтение) . Дай ей говорить. Я люблю этот дрожащий, растерянный голос… Слушай: надо, чтобы ты была образцовой воровкой, если ты хочешь, чтобы я был образцовым судьей. Фальшивая воровка – фальшивый судья. Ясно?

Воровка. О, да, месье Судья.

Судья (продолжая читать) . Хорошо. До настоящей минуты все шло хорошо. Мой палач бил сильно… так как он тоже выполняет свою работу. Мы связаны: ты, он, я. Например, если бы он не бил, как я смог бы его остановить? Он должен бить, чтобы я вмешался и доказал свою власть. А ты должна отрицать, чтобы он тебя бил. (Слышен шум: кто-то упал в комнате рядом. Нормальным тоном.) Что это? Все двери хорошо закрыты? Никто не может нас услышать или увидеть?

Палач. Нет, нет, будьте спокойны. Я закрыл на задвижку. (Проверяя огромный засов на дверях в глубине сцены.) И коридор охраняется.

Судья (естественным тоном) . Ты уверен?

Палач. Я же вам говорю. (Засовывая руку в карман.) Я покурю?

Судья (естественным тоном) . Запах табака меня успокаивает, кури. (Слышится тот же шум.) О, но что же это? Что это такое? Меня оставят в покое? (Встает.) Что происходит?

Палач (сухо) . Ничего. Что-то упало. Просто вы слишком нервничаете.

Судья (естественным тоном) . Возможно, но моя нервозность мне помогает. Она придает мне бодрости. (Встает и идет к перегородке.) Я могу посмотреть?

Палач. Только одним глазком, так как поздно.

(Палач пожимает плечами и перемигивается с Воровкой.)

Судья (после того, как посмотрел) . Свет горит. Яркий… но никого не видно.

Палач (пожимая плечами) . Никого нет!

Судья (еще более фамильярным тоном) . Ты, кажется, беспокоишься. Что-то новенькое?

Палач. После обеда, как раз перед вашим приходом, в руки восставших попали три главных пункта. Они их подожгли: ни один из пожарников даже не вышел. Все сгорело. Дворец…

Судья. А Шеф Полиции? Он их, как всегда, обманул?

Воровка. Уже четыре часа как о нем ничего не известно. Если он смог ускользнуть, он обязательно придет сюда. Его ждут с минуты на минуту.

Судья (Воровке, присаживаясь) . Во всяком случае, пусть не надеется перейти через мост Руайад, он был взорван сегодня ночью.

Воровка. Это известно. Взрыв был слышен отсюда.

Судья (театральным тоном читает в Кодексе) . Итак. Начнем сначала. Пользуясь тем, что праведники спят, пользуясь их минутным сном, ты их грабишь, ты их обираешь, ты их обкрадываешь и ты их обворовываешь…

Воровка. Нет, месье Судья, никогда…

Палач. Я исполосую ее?

Воровка (крича) . Артур!

Палач. Что ты несешь? Не обращайся ко мне. Отвечай месье Судье. А меня зови месье Палач.

Воровка. Да, месье Палач.

Судья (читая) . Я спрашиваю: ты воровала?

Воровка. Да. Да, месье Судья.

Судья. Хорошо. Теперь отвечай быстро и четко: что ты украла еще?

Воровка. Хлеб, потому что я была голодна.

Судья (вставая и кладя книгу) . Возвышенный! Возвышенный поступок! Я буду судить все это. О, милая, ты примиряешь меня с миром. Судья! Я буду судьей твоих поступков! От меня зависит, куда склонится чаша весов. Мир – это яблоко, я режу его на две половинки: хорошие, плохие. И ты согласна, благодарю, ты согласна быть плохой. (Лицом к публике.) На ваших глазах: ничего в руках, ничего в карманах, снять гниль и выбросить. Но это болезненная операция. Если приговаривать серьезно, каждый приговор стоил бы мне жизни. Вот почему я умер. Я живу в сфере жесткой свободы. Король Ада, те, кого я кладу на весы правосудия – покойники, как я. Эта женщина – покойница, как и я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан Жене читать все книги автора по порядку

Жан Жене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балкон отзывы


Отзывы читателей о книге Балкон, автор: Жан Жене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x