Коллектив авторов - Либретто опер
- Название:Либретто опер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Либретто опер краткое содержание
Либретто опер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Птолемея. Корнелия, жена Помпея, просит Цезаря пощадить супруга. Великодушный Цезарь соглашается. Но вероломный
Птолемей, желая угодить римскому полководцу, убивает Помпея. Корнелия и её сын Секст клянутся отомстить за смерть мужа и отца. Тем временем сестра Птолемея Клеопатра, мечтающая о египетском престоле, пытается завоевать сердце Цезаря, воспользовавшись его гневом по поводу поступка брата. Тот обещает ей свою помощь. Клеопатра легко склоняет на свою сторону Корнелию и Секста, обещая помощь в убийстве Птолемея. Покушение не удаётся, и Птолемей заковывает Корнелию в цепи. Отныне она будет рабыней. Египетский военачальник Акилла предлагает ей свободу взамен любви, но та отвергает его.
Цезарю угрожает опасность. Во время свидания с Клеопатрой его предупреждают, что воины Акиллы бегут сюда с намерением убить его; он вынужден скрыться. Птолемей домогается любви Корнелии. Желая защитить мать, Секст хочет убить Птолемея, но
Акилла спасает царя и сообщает ему о гибели пытавшегося бежать Цезаря. В награду он требует Корнелию, но Птолемей, в своё время обещавший ему Корнелию, отказывает полководцу. Акилла взбешён и решает изменить царю, перейдя к восставшей Клеопатре. В битве Птолемей одерживает победу. Акилла смертельно ранен. Перед смертью он вручает Сексту перстень — знак власти над войском. Весть о гибели Цезаря оказывается ложной, и Секст отдаёт ему перстень. Цезарь с войском врывается во дворец Птолемея и освобождает захваченную в плен Клеопатру. Секст убивает ненавистного Птолемея.
Цезарь передаёт власть в Египте Клеопатре, которая признаёт господство Рима над Египтом. Отныне закончены распри. Народ ликует.
Закат Богов
Тетралогия в четырёх частях
Третий день тетралогии в трёх действиях с прологом
Либретто Р. Вагнера
Действующие лица
Зигфрид (тенор)
Брунгильда, жена Зигфрида (сопрано)
Вальтраута, её сестра, валькирия (меццо-сопрано)
Гунтер (бас)
Гутруна, его сестра (сопрано)
Хаген, их сводный брат (бас)
Альберих, нибелунг (карлик), отец Хагена (бас)
Три норны, богини судьбы (два сопрано и альт)
Три дочери Рейна (два сопрано и альт)
Вассалы Гунтера.
Действие происходит на берегу Рейна в сказочные времена.
Ночью на скалистом берегу Рейна три норны прядут нить судеб мира. Близится конец власти богов: верховный бог Вотан в своём замке Валгалле, окружённый богами и героями, ждёт последнего дня. Его гибель предопределена целой цепью преступлений; и первое из них — похищение золотого кольца у нибелунга Альбериха. Когда-то, чтобы сковать из золота Рейна это кольцо, дающее несметные богатства и власть над миром, Альберих отрёкся от любви. Теперь над кольцом тяготеет страшное проклятье, несущее гибель всякому, кто захочет им обладать. Внезапно нить судеб рвётся — вещему знанию норн пришёл конец, они исчезают во мраке. Восходит солнце. Зигфрид прощается с Брунгильдой. Жажда странствий и познания мира, что привела его к окружённой пламенем скале, где покоилась погружённая в волшебный сон валькирия Брунгильда, теперь влечет Зигфрида в широкий мир. Надев жене на палец золотое кольцо — залог любви, он отправляется вниз по Рейну.
Река выносит Зигфрида к замку Гибихунгов — там живёт Гунтер, его сестра Гутруна и брат по матери — мрачный, угрюмый Хаген.
Гунтер предлагает герою гостеприимство и дружбу. Гутруна подносит Зигфриду рог с вином, и он мгновенно забывает о своём прошлом: коварный Хаген наполнил рог напитком забвения. Теперь Зигфрид мечтает лишь о Гутруне. Гунтер согласен с ним породниться, но пусть Зигфрид раньше добудет ему в жёны прекрасную валькирию Брунгильду: ведь только неустрашимый герой может пройти сквозь огненный вал, окружающий скалу валькирии. Скрепив союз клятвой кровного братства, Зигфрид отправляется в путь; волшебный шлем, что он добыл вместе с сокровищем нибелунгов, убив охранявшего их дракона, позволит ему принять облик Гунтера. Хаген торжествует. Его план близок к осуществлению: обманутый Зигфрид привезет Гунтеру свою собственную жену, а ему, Хагену, — золотое кольцо, и он станет властелином мира.
В это время Брунгильда, полная мыслями о Зигфриде, любуется кольцом. Напрасно прилетевшая сестра-валькирия молит её вернуть кольцо дочерям Рейна — только это может спасти от гибели её отца Вотана и всех богов — Брунгильда не хочет расстаться с подарком супруга. Вдруг у огненного вала возникает фигура витязя. Брунгильда бросается навстречу, ожидая увидеть Зигфрида, — и в ужасе отступает: перед ней стоит незнакомый воин в золотом шлеме, который называет себя Гунтером.
После недолгой борьбы он сильной рукой срывает с пальца Брунгильды кольцо и уводит её с собой.
В ночном мраке спящему Хагену является его отец — нибелунг Альберих. Когда-то он обманом и насилием овладел смертной женщиной, чтобы сын помог ему в борьбе с богами за власть над миром. Теперь золотое кольцо в руках Зигфрида, но он не знает его волшебной силы. Хаген должен погубить Зигфрида — и тогда Альберих станет властелином мира. С восходом солнца нибелунг исчезает. Слышен радостный голос возвратившегося Зигфрида. Хаген трубит в рог, сзывая вассалов — пора готовиться к свадьбе. Торжествующий Гунтер приводит Брунгильду. Она в смятении видит Зигфрида, который не узнаёт её и страстно обнимает свою жену — Гутруну. Брунгильда даёт торжественную клятву, что Зигфрид — её муж, но всё напрасно. И Брунгильда решает отомстить. Она убеждает Хагена убить Зигфрида во время охоты копьём в спину — иначе герой неуязвим. Гунтер, колеблясь и подозревая друга в измене, — ведь на руке Зигфрида кольцо Брунгильды — даёт согласие:
блеск сокровищ Зигфрида ослепил и его.
Отбившись от охотников, Зигфрид выходит на берег Рейна. Шаловливые русалки выплывают ему навстречу и просят отдать золотое кольцо. Зигфрид согласен. Но стоило лишь дочерям Рейна сказать, что вместе с кольцом он избавляется от смертельной опасности, как герой вновь надевает кольцо на палец: никто не смеет назвать его трусом. Оплакивая Зигфрида, русалки исчезают в волнах Рейна. Собираются охотники. Они просят Зигфрида рассказать о его приключениях и подвигах.
Герой начинает рассказывать о детстве в лесу, о карлике Миме, воспитавшем его, о драконе-великане, хранившем золотой клад, о вещей птичке, чей язык ему стал понятен, когда он отведал крови убитого им дракона, — и вдруг останавливается: он не может вспомнить, что произошло после смерти Миме. Хаген незаметно подливает в его рог волшебный напиток, и Зигфрид вспоминает всё: и огненную скалу, и спящую валькирию, и свой поцелуй, разбудивший Брунгильду. Над лесом с зловещим карканьем пролетают два ворона. Зигфрид прислушивается к их крику, и в это время Хаген предательски поражает его в спину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: