Коллектив авторов - Либретто опер
- Название:Либретто опер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Либретто опер краткое содержание
Либретто опер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но радоваться, оказывается, нечему. Буозо действительно завещал своё имущество монахам. Родственники возмущены. Они готовы бранить покойника последними словами. Подумать только. Теперь монахи будут обжираться и пьянствовать на деньги
Буозо. Да ещё вдобавок они будут посмеиваться над незадачливыми наследниками. И снова родственники обступают Симона – что предпринять? Увы, закон есть закон, как его обойдёшь?!
"Только один человек может нам помочь! — восклицает Ринуччо. — Джанни Скикки! Он уже идёт сюда!" Родственникам Буозо не хочется иметь дело с этим плебеем. Ринуччо выступает в защиту отца своей возлюбленной. Он не дворянин? Зато он умён, хитёр, отлично знает законы и сумеет найти выход из любого трудного положения. А вот и сам Джанни Скикки со своей
Лауреттой. Он готов помочь обманутым в своих ожиданиях родственникам. Скикки отсылает дочь — пусть кормит птичек на балконе, пока взрослые люди занимаются делом. "Знает ли кто- нибудь о смерти Буозо?" — спрашивает он. "Никто!" — "Унесите мертвеца, — распоряжается Джанни Скикки. — Канделябры с зажжёнными в знак траура свечами надо убрать, а постель – оправить".
Во время этих приготовлений появляется доктор, лечивший Буозо Донатти. Скикки, спрятавшись, говорит, изменив свой голос:
"Мне много лучше. Но страшно хочется спать. Не зайдёте ли вы, доктор, вечером?" — "Мои не умирают пациенты", — говорит довольный собой врач и уходит.
Джанни Скикки объясняет свой план. Все убедились, что он сможет подделать свой голос — его не отличишь от голоса покойника. А если и подделать внешность… Тогда он продиктует нотариусу новое завещание.
Всеобщий восторг. Какой молодец этот Скикки, как ловко он придумал.
"Но должен вас предупредить, — говорит Джанни Скикки. — Знаете ли вы, как карает закон того, кто составит подложное завещание, и всех его сообщников? Если наша проделка раскроется, у каждого из нас отрубят правую руку, и мы будем навсегда изгнаны из Флоренции."
Родственники встревожены. Но даже страх перед этим ужасным наказанием не может остановить людей, мечтающих о богатстве.
Мнимый Буозо, приняв соответствующий вид, ложится в постель. Вводят нотариуса. "Умирающий" прежде всего аннулирует все свои прежние распоряжения, в том числе и подлинное завещание Донати. "Как благоразумно!" — восхищаются родственники. Монахам он завещает пять флоринов. "Не мало ли будет?" — осторожно осведомляется нотариус. — "Нет! Если я пожертвую много денег, станут говорить, что моё богатство было награблено". А затем поддельный Буозо завещает имущество своему "любимому другу Джанни Скикки". Родственники вне себя от гнева, но что они могут сделать. Разоблачив ловкого обманщика, они и себя подставят под удар. Когда нотариус уходит, все эти кузины, кузены, их жёны набрасываются на
"любимого друга": "Вор ты, мошенник, грабитель!" — "Вон из моего дома!" — кричит новоявленный наследник Буозо. Он выгоняет обманутых обманщиков.
А Ринуччо и Лауретта счастливы. Теперь Лауретта богата; старая Цитта не сможет препятствовать их браку.
Джанни Скикки обращается к публике: "Скажите вы сами — кто лучше меня распорядился бы наследством Буозо? А ведь за это плутовство я должен вечно жариться в аду. Ну что ж. Однако великий Данте не будет возражать, если вы уважите мою просьбу и признаете, что тот, кто вас развлёк сегодня, заслуживает снисхождения".
Джоконда
Опера в четырёх действиях
Либретто А. Бойто
Действующие лица
Джоконда, певица (сопрано)
Мать Джоконды, слепая (меццо-сопрано)
Альвизо Бадоеро, один из вождей инквизиции (бас)
Лаура Адорно, его жена (меццо-сопрано)
Энцо Гримальдо, генуэзский принц (тенор)
Варнава, уличный певец (баритон)
Зуано, гондольер (бас)
Изепо, публичный писец (тенор)
Действие происходит в Венеции в XVII веке.
Действие первое. Дверь палаццо дожей с входом в церковь святого Марка. Пёстрая весёлая толпа народа: матросы, маски, арлекины, шуты; предстоит гонка лодок. Варнава, уличный певец, признаётся в своей любви Джоконде. Он встречает суровый отпор, жаждет мщения и объявляет народу, что слепая мать Джоконды — ведьма. Тщетно вступается за несчастную Энцо, генуэзский принц, переодетый моряком. Только вмешательство Лауры Адорно, супруги инквизитора Альвизо Бадоеро, спасает слепую от насилия толпы; старуха в благодарность дарит ей свои чётки. Все уходят в церковь. Варнава узнаёт изгнанного из
Венеции Энцо. Зная, что принца Энцо любят и Джоконда, и Лаура, он предлагает ему помочь бежать с Лаурой. Энцо с презрением отвергает всякое посредничество. Взбешённый Варнава грозит открыть мужу Лауры весь известный ему план побега. (Варнава — шпион священного "совета десяти" и креатура Бадоеро.) Джоконда в отчаянии: она подслушала весь разговор.
Действие второе. Морской берег. Бригантина на якоре. Варнава в костюме рыбака пришёл следить за бригантиной, из которой выходит Энцо. К берегу пристаёт барка с убежавшей от мужа Лаурой. Происходит радостная встреча влюблённых. Энцо делает последние приготовления к побегу. Лаура молится. К ней подкрадывается Джоконда, собираясь заколоть соперницу, но, увидев в её руках чётки своей матери, решается спасти её от грозящей ей опасности. Она предупреждает Лауру, что её супруг
Бадоеро уведомлен о побеге, и предлагает ей убежище на своей собственной барке. Энцо также узнаёт об этом и, так как уже близок галеон с супругом-инквизитором и о побеге нечего думать, он поджигает свою бригантину.
Действие третье. Картина первая. Комната в доме Бадоеро. Инквизитор решил убить жену за измену. Он вручает ей склянку с ядом и с холодной насмешкой поднимает занавес, за которым Лаура видит приготовленный для неё катафалк. Как только муж уходит, вбегает спрятавшаяся Джоконда, вырывает из рук Лауры склянку с ядом и даёт ей другую, с сонным зельем.
Лаура исчезает за занавесом. Джоконда скрывается, и Бадоеро убеждается в том, что жена исполнила его приказание.
Картина вторая. Приёмная зала в доме Бадоеро со входом в комнату, где стоит катафалк. Веселье и пляски. Варнава втаскивает слепую мать Джоконды, будущую жертву инквизиции. Слышен похоронный звон. Бадоеро сообщает гостям о преступлении Лауры и о её наказании. Энцо выбегает из толпы гостей, срывает с себя маску и бросается со шпагой на Бадоеро, но его арестовывают. Джоконда даёт обещание Варнаве принадлежать ему в том случае, если он освободит Энцо.
Действие четвёртое. Полуразвалившееся палаццо на берегу канала Орфано, жилище Джоконды. Вносят тело якобы умершей
Лауры. Джоконда просит своих друзей отыскать её бесследно пропавшую мать. Она в отчаянии, хватается то за кинжал, то за яд. В этом состоянии застаёт её освобождённый Варнавой Энцо. Он собирается убить её за кощунственное похищение тела
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: