Яан Кросс - Императорский безумец [пьеса]

Тут можно читать онлайн Яан Кросс - Императорский безумец [пьеса] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Императорский безумец [пьеса]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1978
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яан Кросс - Императорский безумец [пьеса] краткое содержание

Императорский безумец [пьеса] - описание и краткое содержание, автор Яан Кросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пьеса в двух действиях по мотивам одноименного романа

Императорский безумец [пьеса] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Императорский безумец [пьеса] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яан Кросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Якоб. Чего это он прячется? Что с ним?

Риетта. Перекосило-то его…

Тимотей Бок внезапно оборачивается и наставляет на Ламинга пистолет

Ламинг. Как чувствует себя господин фон Бок сегодня?

Тимо. Было совсем неплохо. Вас что-нибудь тревожит?

Ламинг. Господин фон Бок в прошлый раз обещал, что скажет мне правду. Когда мы окажемся вдвоём.

Тимо. Ну и что?

Ламинг. Сейчас мы вдвоём.

Тимо. (заряжает пистолет) Что за вопрос мой управитель мне задаёт?

Ламинг. Вы ведь мною, как своим управителем были в своё время недовольны? Правильно?

Тимо. Правильно.

Ламинг. Это очень хорошо, что вы говорите мне правду. А теперь я хочу знать. какого вы мнения о моём брате?

Тимо.Ах вот что! Послушайте, он ведь у вас тоже умер.

Ламинг. Значит, по вашему мнению, Николай тоже… умер?

Тимо. Николай? Как так? (Тимо вдруг приставил длинное дуло «кухенрейтера» к синему жилету Ламинга) . Слушайте, Ламинг, хватит дурака валять! У вас был один- единственный брат Иохан. На всю Ригу известный пропойца. Десять лет назад умерший. Что за вздор вы мелете про Николая? А?

Ламинг. Ой-ой-ой, господин фон Бок, вы ослышались. (пытается потихоньку отвести пистолет от своей груди) Я даже не упомянул имени Николая! Боже упаси! Никоем образом не называл…

Тимо. Ах, так! Возможно. (Засовывает пистолет за пояс) Ну, ладно.

Комната Якоба

Якоб (играючи отталкивает девушку и кладёт руки ей на плечи) Большой бунт двадцать четвёртого года больше тебя не интересует? И здоровье господина Бока тоже?

Риетта смотрит на него несколько отчуждённо, прислоняется к нему, зарывается носом в подмышку и молча кивает головой.

Якоб. Ай, щекотно… В моей подмышке словно много маленьких птичек.

Обнимаются.

Якоб. Послезавтра. И тогда я скажу тебе что-то важное.

Риетта. Скажи сейчас! Скажи!

Якоб. Подожди до послезавтра.

Риетта. До послезавтра!

Целуются. Риетта уходит. Из парка раздаются выстрелы.

Баня

Тимо. … Я не помню, Якоб.

Якоб. Что с твоей памятью, Тимо?

Тимо. Если бы только память, Якоб. Если бы только память… Со мной и раньше такое бывало. В армии. Между сражениями. Продолжал во сне сам с собой споры с вечерних заседаний штаба. Потом прошло. А там… там всё заново началось. В голове — сражения, сражения… И всё — к главному вопросу. Я с императором стал спорить. Философов ему цитировал, пророков, Евангелие… Чтобы не забыть. Чтобы ничего не забыть. Мои мысли начали разбухать. Обрывки из лекций, из читанных когда-то книг — больше, больше, больше… Так много. Мне уже становилось страшно. Громоздится всё, как колонны. Платон, Аристотель, Кант — целая стремнина бурлит в моей голове. А я утопаю во всём этом. Бегают по лестницам внутри моей головы, сталкиваются… И — голова разрывается! Хочешь схватиться за одну мысль, чтобы потом из неё выкарабкаться… И однажды я, когда уже сам подумал, что схожу с ума, уцепился, пополз… Стучат в дверь. «Замолчи, преступник!»

Якоб. Ты говорил что-то?

Тимо. Я говорил всё! Я всё кричал вслух! Хотел я этого или не хотел — моё сознание это уже не интересовало. Я кричал императору всё то, что он должен был от меня услышать.

Якоб. И что они?

Тимо (после паузы) . Утихомиривали.

Якоб. … И зубы тоже?

Тимо. Да… Я не помню, я точно не помню, Якоб, но я уверен.

Якоб. Слава богу, что Эвва увезла тебя оттуда.

Тимо. А что толку, Якоб? Ничего не изменилось… Моя проблема в том, что Эвва считает меня здоровым.

Якоб. Но ты и в самом деле здоров.

Тимо. …Ну, давай-ка попаримся… Вот видишь, Якоб, даже ты поверил, что я здоров…

Дорого мне стоит эта игра. Напряжение. Напряжение целыми днями. С утра до вечера. Быть нормальным. Знать меру. Пить сонные порошки, чтобы они съедали мои мысли.

Якоб. Зачем, Тимо?

Тимо. Ради Ээвы. Она думает, что я здоров. И… эта игра, в которую мне следует играть, чтобы меня не отправили туда… Обратно… Если она так считает…

Якоб. Но ведь бывает иногда, что ты играешь…

Тимо. С Ламингом? Перед человеком, который за мной шпионит и за это от меня получает жалованье, перед таким человеком я свободен. Я перед самим собой связан. Лучше быть, как ребёнок. Будьте, как дети… Вот это, Якоб, это … всё постигать и ничего не понимать. Как будто проходишь через всё. Да, Да! Эвва ждёт от меня чего-то такого. Чтобы я изображал сумасшедшего ради спасения… Всё это ложь, Якоб. Всё это ложь. Помоги мне, Якоб!

Якоб. Как?

Тимо. Ты скажи ей. Не сразу.

Якоб. Что сказать?

Тимо. Что я не здоров. Не так здоров, как она это думает. Что я, может быть, болен. И когда она будет готова, я соберусь и сам ей скажу. Всю правду.

Якоб. Какую правду, Тимо?

Тимо. Что она жена безумца.

Комната Якоба

Якоб в личной постели обнаруживает Риетту.

Якоб. О-о, а, у … Риетта. Эй-эй, э… а ты как сюда?

Риетта (игриво из-под одеяла) Так.

Якоб. Так?..Как так?.. Откуда взялась, спрашиваю?

Риетта. Оттуда.

Якоб. Но-но-но, мы же не договорились. Это же как так…без уговору.

Риетта. Ой. Как хорошо получилось. уехал в город… Так неожиданно, так неожиданно…

Якоб. Кто?

Риетта. Отец… Папа… Не сердись, пожалуйста…только завтра вернётся, у нас целая ночь и ещё немножко утром можно… Ой, только не сердитесь, я подумала, вам будет приятно, приду к вам на целую…

Якоб. Мне неприятно, Риетта. То есть мне было приятно, если бы мы договорились. Но мы не договорились. А так я не люблю. И не могу. Правда. Честно. Кх… (садится, скрещивает руки на груди, сердито дышит) .

Риетта. (вот-вот заплачет) Якоб, но я думала…меня привела к вам любовь…я хотела… любовь…

Якоб. Куда он уехал?

Риетта. В город.

Якоб. Зачем ему в город на ночь глядя?

Риетта (всхлипывает) Я не знаю, наверное, муха какая-то укусила, он вскочил и помчался…

Якоб. Кстати, как ты сюда попала? Комната была заперта, у меня всегда заперто. Я, когда ухожу всегда запираю. Тебе известно. И только не лги.

Риетта. Я открыла, я умею, извините… нарочно, чтобы был сюрприз…

Якоб. О, нет, так не надо. Я не люблю так, Риетта. Поставь себя на моё место. ты договорилась так, а потом кто-то появляется и ломает. И весь уговор к чёрту. Нормально? Приятно? Неприятно. Вот вставай и ступай. И завтра поговорим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яан Кросс читать все книги автора по порядку

Яан Кросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Императорский безумец [пьеса] отзывы


Отзывы читателей о книге Императорский безумец [пьеса], автор: Яан Кросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x