LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба

Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба

Тут можно читать онлайн Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Художественая литература, год 1975. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба
  • Название:
    Кровавая свадьба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественая литература
  • Год:
    1975
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Федерико Гарсиа Лорка - Кровавая свадьба краткое содержание

Кровавая свадьба - описание и краткое содержание, автор Федерико Гарсиа Лорка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сюжет этой трагедии был подсказан Гарсиа Лорке газетной корреспонденцией. По словам самого автора, замысел трагедии возник в 1927 году. «Пять лет я вынашивал „Кровавую свадьбу“, — говорил он, — три года потратил на „Йерму“… Оба эти произведения — плод действительности. Реальны их действующие лица; строго достоверна основа каждой пьесы…».

Кровавая свадьба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровавая свадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федерико Гарсиа Лорка
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец. Они сговорились.

Мать. Мой сын на все руки мастер.

Отец. Моя дочь тоже.

Мать. Мой сын красивый. Он не знал женщин. Его честь чище простыни, вывешенной на солнце.

Отец. Что тебе сказать о моей дочери? Она месит тесто в три часа утра, когда еще светят звезды. Молчалива, характер у нее мягкий, как шерсть, мастерица вышивать и зубами канат перегрызет.

Мать. Да благословит господь твой дом.

Отец. Да благословит господь!

Входит Служанка с двумя подносами. На одном — рюмки, на другом — пирожные.

Мать (сыну). Когда же вы хотите устроить свадьбу?

Жених. В четверг.

Отец. В этот день ей как раз исполнится двадцать два года.

Мать. Двадцать два года! Столько же было бы моему старшему сыну. Если б люди не выдумали ножи, он был бы все такой же сильный, горячий.

Отец. Не надо об этом думать.

Мать. Каждую минуту думаю. Спроси свое сердце.

Отец. Стало быть, в четверг. Так ведь?

Жених. Так.

Отец. Церковь отсюда очень далеко, жених с невестой и мы с тобой поедем в коляске, а гости — кто в повозках, кто верхом.

Мать. Мы согласны.

Проходит Служанка.

Отец. Скажи ей, что можно войти. (Матери.) Рад буду, если она тебе понравится.

Входит Невеста, скромно опустив голову и руки.

Мать. Подойди ко мне. Ты довольна?

Невеста. Да, сеньора.

Отец. Не хмурься. Ведь она тебе матерью будет.

Невеста. Я довольна. Я выхожу за него по доброй воле.

Мать. Конечно. (Берет ее за подбородок.) Посмотри на меня.

Отец. Она вся в мать.

Мать. Да? От нее глаз не оторвешь! Ты знаешь, что такое выйти замуж, девочка?

Невеста (серьезно). Знаю.

Мать. Муж, дети и стена толщиной в два локтя — вот и все.

Жених. А разве еще что-нибудь нужно?

Мать. Ничего. Пусть все так живут. Все!

Невеста. Я сумею так жить.

Мать. Вот тебе подарки.

Невеста. Спасибо.

Отец. Что же вы ничего не едите?

Мать. Я не хочу. (Жениху.) А ты?

Жених. Я съем.

Он и Невеста берут по пирожному.

Отец (Жениху). Вина?

Мать. Он его в рот не берет.

Отец. Тем лучше!

Пауза. Все встают.

Жених (Невесте). Завтра я приду.

Невеста. В котором часу?

Жених. В пять.

Невеста. Я буду ждать тебя.

Жених. Когда я сижу рядом с тобой, мне очень неловко, в горло точно ком застрял.

Невеста. Когда ты станешь моим мужем, это пройдет.

Жених. Я тоже так думаю.

Мать. Идем. Солнце не ждет. (Отцу.) Обо всем сговорились?

Отец. Обо всем.

Мать (Служанке). Прощай!

Служанка. Храни вас господь!

Мать целует Невесту; все молча направляются к выходу.

Мать (в дверях). Прощай, дочка!

Невеста делает знак рукой.

Отец. Я вас провожу.

Уходят.

Служанка. Не терпится мне взглянуть на подарки.

Невеста (сердито) Отстань.

Служанка. Девочка, покажи!

Невеста. Не хочу.

Служанка. Ну, хоть чулки. Говорят, они совсем прозрачные. Дай посмотреть!

Невеста. Да нет же!

Служанка. Ради бога! Ну ладно… Можно подумать, что ты замуж не хочешь!

Невеста (в бешенстве кусает себе руку). Ай!

Служанка. Девочка, дочка, что с тобой? Тебе жаль беззаботной девичьей жизни? Не печалься. С чего бы, кажется? Не с чего… Поглядим, что за подарки. (Берет коробку.)

Невеста (хватает ее за обе руки). Оставь!

Служанка. Ах ты!

Невеста. Оставь, тебе говорят!

Служанка. Да ты сильнее мужчины!

Невеста. Разве я не привыкла к мужской работе? Ах, если б я была мужчиной!

Служанка. Не говори так!

Невеста. Молчи, тебе говорят.

На сцене становится темно. Долгая пауза.

Служанка. Ты слышала ночью стук копыт?

Невеста. В котором часу?

Служанка. В три.

Невеста. Наверно, конь отбился от табуна.

Служанка. Нет. На нем был всадник.

Невеста. Откуда ты знаешь?

Служанка. Сама видела. Он остановился у твоего окна. Я так испугалась!

Невеста. Может, это мой жених? Иногда он проезжал в этот час.

Служанка. Нет.

Невеста. Ты разглядела?

Служанка. Да.

Невеста. Кто же это был?

Служанка. Леонардо.

Невеста (резко). Ложь! Ложь! Зачем он сюда приедет?

Служанка. Приезжал же!

Невеста. Молчи! Будь проклят твой язык!

Стук копыт.

Служанка (у окна). Посмотри, выгляни в окно. Это он?

Невеста. Он!

Занавес быстро опускается

Действие второе

Картина первая

Прихожая в доме Невесты. В глубине большая дверь. Ночь. Входит Невеста в белом корсаже и белой кружевной юбке с вышивкой по краям, руки обнажены.

Служанка одета так же.

Служанка. Я закончу твою прическу здесь.

Невеста. Там невыносимо душно.

Служанка. В этих краях и на рассвете нечем дышать.

Невеста садится на низкий стул и смотрится в ручное зеркальце.

Служанка причесывает ее.

Невеста. В краю, где родилась моя мать, растет много деревьев. Там плодородные земли.

Служанка. Оттого она и была такая веселая!

Невеста. А здесь зачахла.

Служанка. Судьба.

Невеста. Все мы чахнем. Здесь стены пышут огнем. Ай! Слишком туго.

Служанка. Хочу покрасивей уложить эту прядь. Она должна падать на лоб.

Невеста смотрится в зеркало.

Ах ты, красавица моя! (Порывисто целует ее.)

Невеста (мрачно). Продолжай причесывать.

Служанка (продолжает причесывать). Счастливая ты: скоро обнимешь мужчину, будешь целовать его, узнаешь, какое у него тяжелое тело.

Невеста. Молчи.

Служанка. А лучше всего — это когда ты просыпаешься и чувствуешь, что он рядом и что он щекочет тебе плечи своим дыханием, как соловей перышком.

Невеста (резко). Замолчишь ли ты?

Служанка. Э, девочка! Что такое свадьба? Только это, и больше ничего. Разве это пирожные? Разве это букеты цветов? Нет. Это — новая кровать и мужчина с женщиной.

Невеста. Не надо об этом говорить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Федерико Гарсиа Лорка читать все книги автора по порядку

Федерико Гарсиа Лорка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровавая свадьба отзывы


Отзывы читателей о книге Кровавая свадьба, автор: Федерико Гарсиа Лорка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img