Ольга Кислова - Проклятие наложницы. Пьеса

Тут можно читать онлайн Ольга Кислова - Проклятие наложницы. Пьеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие наложницы. Пьеса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005093226
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Кислова - Проклятие наложницы. Пьеса краткое содержание

Проклятие наложницы. Пьеса - описание и краткое содержание, автор Ольга Кислова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Египет. Фараоны. Проклятье. Россия. Пара. Быт.Жажда власти и любовь, или страсть, игры со смертью. Что связывает эти слова? Вы узнаете об этом, прочитав данную пьесу.

Проклятие наложницы. Пьеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие наложницы. Пьеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Кислова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проклятие наложницы

Пьеса

Ольга Кислова

Редактор Светлана Алексеевна Филимонова

© Ольга Кислова, 2021

ISBN 978-5-0050-9322-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

Яхмос, фараон древнего Египта, он же Кирилл. Пылкий, эмоциональный, добрый, справедливый, верный, слегка глуповатый. Высокий, худощавый, темноволосый.

Нефертари, жена Яхмоса, она же Лена.Умная, добрая, верная, но ревнивая, наблюдательная, имеет дар общения с богиней Бастет, в будущем медиум. Среднего роста, стройная, с красивой фигурой, светловолосая ( знак светлой жрицы ). В образе Нефертари носит чёрный парик.

Каника, наложница Яхмоса, она же Ксюша.Хитрая, изворотливая, эгоистичная, стервозная, жаждущая власти, готовая на всё ради достижения цели. Среднего роста, стройная, с большой грудью, волосы жгуче чёрные ( знак тёмной жрицы ).

Чигару, друг и военачальник Яхмоса, он же Борис.Добрый, верный, весёлый, преданный, любящий, заботливый, храбрый. Среднего роста, коренастый, темноволосый, с небольшой бородкой.

Шушу, жрец. Хитрый, изворотливый, фанатичный. Среднего роста, худощавый, волосы каштановые. Прячет свою голову и лицо под шкурой леопарда.

Лесика (Нефтида), рабыня, она же Юля – девушка Бориса. Простодушная, добрая, нежная, любящая, весёлая. Невысокого роста, с пышными формами, волосы длинные светлые.

Хиона, рабыня.

Жёлтый свет означает течение времени.

Действие первое

Наши дни. Россия. На сцену выходит Ксюша с телефоном в одной руке и с пакетом другой.

Ксюша.Алло, Луиза, привет!.. ну конечно. я к тебе сегодня приеду… Как и договаривались в шесть… ( Ставит пакет на стол. ) Нет. Я ещё не в пути, мне нужно дома прибраться, твой заказ собрать… Кирилл? Его ещё нет, но ты же знаешь, у нас сегодня годовщина знакомства. Поэтому я и хочу подготовить квартиру к его приходу… Вот и шампанское купила. ( Достаёт шампанское и коробку конфет. ) Да не волнуйся ты так, я сегодня обязательно привезу платье, как и обещала… оно уже готово. Но я ненадолго ( улыбается ), думаю, что сегодня будет знаменательный день… Да… я надеюсь, что он сделает мне предложение… Хотя, нет… я УВЕРЕННА, что Кирилл сделает мне предложение сегодня, он с утра делал такие явные намёки, что тут и гадать не стоит… Ну всё… до встречи. ( Отключив телефон. Говорит уверенно, при этом приподняв одну бровь вверх. ) Наконец-то ты будешь ТОЛЬКО моим!

Ксюша собирает разбросанные вещи, аккуратно складывает их и достаёт из-под стола объемный пакет.

Платье готово, шампанское на столе, не хватает бокалов, свечей и… ( телефонный звонок ) Алло? О, это вы, Наталья Эдуардовна! Ваш заказ уже готов!.. Да, как и договаривались, привезу завтра в полдень. Нет… сегодня никак, у меня планы… До встречи. ( Снова кладёт телефон на стол. ) Итак,.. о чём это я? Ах, да… шампанское, бокалы ( ищет бокалы ) как трудно разобраться, когда только недавно переехал ( смотрит по сторонам ) и комната какой-то нежилой смотрится ( опустив плечи и печально ) всюду коробки и полная неразбериха. Куда же мы положили бокалы? ( Роется в одном из ящиков. ) Ах вот… ( достаёт бокал и смотрит на него ) нашла, те самые, которые я купила для нашей годовщины, какие же они прекрасные, словно созданы для нас. ( Вздыхает. ) Почему мы небогатые? ( Достаёт второй бокал. ) Как я хочу ничего не делать, только нежиться в объятиях Кирилла, ходить с ним по бутикам, по киношкам, ресторанам и салонам красоты… ( Закрыв глаза, кружится по залу с двумя бокалами, прижав их к груди. )

В этот момент входит Кирилл, ставит пакет на пол возле двери и, неслышно подойдя, слегка приподнимает Ксюшу от пола.

Кирилл.Привет, Ксю… ( Ставит её обратно на пол и целует. ) Как я соскучился. ( Улыбаясь, утыкается носом в её плечо, при этом обнимая. )

Ксюша.Привет, Кира ( гладит его по голове, переложив бокалы в одну руку, и улыбается в ответ ), ты чего так рано?

Кирилл.Я пораньше с работы сбежал, чтобы увидеть тебя до того, как ты повезёшь свой заказ.

Ксюша( обеспокоенно ). А тебя за это с работы не выгонят?

Кирилл( поднимает голову, но, не выпуская из своих объятий ). Нет, не выгонят. Михалыч сегодня добрый, как только услышал, что сегодня у нас с тобой маленький праздник, так и отпустил, правда… ( убрав одну руку, убирает чёлку с глаз и, сконфузившись. )

Ксюша( с тревогой ). Что? Договаривай…

Кирилл( словно извиняясь ). Он попросил меня в пятницу задержаться на пару-тройку часов…

Ксюша( с облегчение и улыбкой ). У-ф-ф… слава богу, а то я думала, он премии тебя решил лишить… Или ещё что…

Кирилл( убрав вторую руку от Ксюши, отходит к столу и, облокотившись на него спиной, складывает руки у себя на груди ). Знаешь, Ксю… ( Серьёзно. ) Меня похоже повысят в этом месяце… до зама.

Ксюша( не веря ). Ты… ты шутишь? ( подходит ближе, ставит бокалы на стол и, положив руку на руки парня, заглядывает ему в глаза. )

Кирилл( очень серьёзно, сдерживая улыбку ). Нет, не шучу!

Ксюша( отойдя в сторону, кладет левую руку на грудь, а вторую локтем сверху, а ладонью себе на подбородок ). Если ты не шутишь, то с повышением твоей должности повысится твоя зарплата, и мы сможем позволить себе откладывать больше денег на поездку в Египет.

Кирилл( обнимает её сзади и кладёт голову ей на плечо ). Снова ты про Египет, он словно манит тебя к себе, можно же и в другое место съездить…

Ксюша( вырвавшись из объятий и отойдя в сторону ). Только Египет, он для меня самый ценный из всех стран и городов.

Кирилл.Почему ( хмурится ), почему ты так зациклена на нём? Что там интересного? Пирамиды, фараоны, рабы… ( Психует. ) Бред какой-то… Не понимаю я тебя…

Ксюша.Кирюша ( ластиться к нему, заглядывая в глаза ), ты поймёшь, как только увидишь эти самые пирамиды, так и поймёшь, зачем НАМ Египет.

Кирилл( остывая ). Хорошо. Египет, значит Египет. Твоё желание закон. ( Целуются. )

Часы отбивают пять часов.

Ксюша.Ой, я же опоздаю… ( Вырывается из объятий. ) Я побежала… ( Хватает пакет с платьем. )

Кирилл.Ты надолго?

Ксюша( остановившись и обернувшись вполоборота возле выхода ). Час туда, десять минут там и час обратно…

Кирилл.Значит, у меня есть чуть больше двух часов на приготовления к празднику?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Кислова читать все книги автора по порядку

Ольга Кислова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие наложницы. Пьеса отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие наложницы. Пьеса, автор: Ольга Кислова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x