Лина Мур - Океан наших желаний
- Название:Океан наших желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-0053-0306-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Мур - Океан наших желаний краткое содержание
Океан наших желаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никогда, Максимильян, такого не будет. Ты не отдашь эту богиню на съедение полицейским гиенам, – поворачиваю голову, к вернувшемуся с Мими на руках Фрэнку, которую он кормит из бутылочки.
– Откуда у тебя…
– Мы же подготовились к усыновлению, вот и навёл смесь из наших запасов. Ты пришла по адресу, Лекс. Мы позаботимся о ней, пока не вернётся её мама, и я надеюсь, что она никогда не вернётся. Ты останешься с нами, красавица, у тебя будет два папы, да? Тебе нравится? Макси, я ей нравлюсь, – радостно заканчивает Фрэнк, улыбаясь и качая малышку.
– Ты рехнулся? Ты хоть понимаешь, чем это грозит нам и Лекс? Если кто-то узнает о том, что мы незаконно воспитываем ребёнка, да, не дай бог, обвинят в похищении, то никогда нам не видать своего. Мы окажемся за решёткой, а я потеряю практику, и всё это исчезнет! И у ребёнка, кроме матери, есть отец! – Яростно подскакивает с дивана брат и подходит к мужу, но тот легко уворачивается от него и отходит спиной, явно не собираясь следовать словам благоверного. Конечно, их перепалки всегда были для меня лучше любого комедийного шоу, но сейчас мне страшно. Я никогда не оказывалась в подобной ситуации и абсолютно не понимаю, что я должна сделать. Слова брата мне нравятся, потому что ответственность за полуторамесячного ребёнка брать на себя не буду, я сама ещё не выросла. Хотя пора, но я хочу быть маленькой, а тут ещё вот это орущее чудовище. Но доводы, которые в данный момент приводит Фрэнк, о том, что полиция передаст ребёнка органам опеки, и они сдадут её в детский дом, а там непонятно кто и как за ней будет смотреть, в то время как здесь она получит уход и любовь, подводят меня к мысли, что и он прав.
– А если попытаться найти отца? – Подаю я голос, чем прекращаю споры, и слышен новый возмущённый крик Мими, и Фрэнк отвлекается на неё и легко успокаивает бутылочкой со смесью.
– Какого отца, Алексия? Нет, нет и нет. Точка. Мы немедленно отправляемся в полицию, – качает головой брат.
– Морган сказала, что приехала сюда, чтобы решить что-то с ним… в сумке, которую она оставила в доме, я нашла вот это, – опускаясь на колени, копаюсь в детской сумке и достаю из неё лист бумаги, протягивая Максу.
Он разворачивает его и, хмурясь, читает, поджимая губы, а Фрэнк заглядывает через его плечо, с огромным интересом изучая список имён.
– Там двадцать фамилий с адресами, восемь из них вычеркнуты, и я предполагаю, что Морган сама ищет её отца… то есть искала, – говорю я.
– Осталось двенадцать, и кто-то из них, наверное, сможет полюбить эту крошку, Макси. Ты не можешь так поступить с ребёнком, который уже лишился глупой матери, – поддерживает меня Фрэнк.
– Это уголовно наказуемо, слышите меня? Я каждый божий день читаю подобные дела, когда кто-то из родителей бросает своего ребёнка, а потом возвращается и обвиняет другого в похищении и запугивании. И я прекрасно помню, на что способна Морган Брайт. Она посадит всех нас, – стоит на своём брат, и он прав, абсолютно прав. Я понятия не имею о том, что творилось в голове Морган, когда она оставила своего ребёнка мне, и какую пакость готовит сейчас, а главное, за что. Но… мне так жаль невинную Мими, отчего в эту минуту, смотря на Фрэнка с ней на руках, я чувствую непонятную нежность. Возможно, я совершаю самую ужасную ошибку в жизни. Но о том, как сложно младенцам в детском доме, я наслушалась на работе от медсестёр, как тяжело они переживают все анализы и документальные тяготы, как им одиноко. И я не хочу, чтобы этот ребёнок страдал с такой мамашей, как Морган. Вероятно, ей, правда, будет лучше с отцом, который, по-моему, абсолютно не знает о её существовании. Думаю, что Морган хотела шантажировать мужчину ребёнком, она могла бы это сделать, и я обязана помешать ей получить то, за чем она приехала сюда.
– А если никто не узнает об этом? – Тихо произношу я.
– Нет, Лекс, не смей вставать на его сторону, – грозно указывает пальцем на расцветающего радостью Фрэнка.
– Макс, подумай о том, что будет с ней в детском доме, пока найдут хоть кого-то, кому она нужна? А если она нужна своему папе? Или он такой же, как вы, и нечаянно попался на уловки Морган? Если он мечтает о дочери? И этот мужчина есть среди упомянутых в списке двенадцати человек, его легко найти, и нужно только спросить, встречался ли он с Морган около десяти месяцев назад, и всё? – От моих слов брат издаёт сдавленный стон и падает в кресло, сжимая руками светлые волосы.
– Тем более мы поможем. У нас есть всё для новорождённого, – добавляет ко всему мной сказанному Фрэнк.
– А о наших родителях ты подумала? Как они отнесутся к неизвестно откуда появившемуся ребёнку?
– Ну… ты им ничего не скажешь, и пока мы не найдём отца Мими, я с ней поживу у вас, – натягивая самую милую улыбку, на которую, вообще, способна, отвечаю брату.
– Морган оставила мне автокресло, ещё одну сумку с вещами Мими. Она явно не собирается возвращаться в ближайшее время, раз посчитала, что летом зимний комбинезон для Флориды – это самый удачный наряд, – нахожу ещё один аргумент.
– У неё нет документов, – шепчет брат.
– Ничего, как только я найду её отца, он оформит всё.
– Ты думаешь, это так просто, Лекс? Это долгое разбирательство в суде, она всё равно окажется в детском доме, пока будет идти следствие. Она…
– Но у неё папа найдётся, Макси. Она будет знать, что не одна в этом мире, а у её отца будет стимул бороться за неё, – перебивает мужа Фрэнк.
– Ты только посмотри, – мужчина склоняется к брату, показывая заснувшую малышку, – разве можно не помочь ей? Подержи её, Макси. Ведь мы тоже этого хотим. Мы третий год стоим в очереди на усыновление, а сейчас у нас есть шанс узнать, каково это – быть семьёй хоть ненадолго.
– Ты специально давишь на мои слабости, Фрэнки, – печально отвечает брат. Боже, мне их очень жаль. Они любят друг друга, у них стабильный доход выше среднего, они гармоничные, добрые и отзывчивые люди, а вот усыновить любого ребёнка им пока не дают. Это вызывает во мне сентиментальные нотки любви к обоим этим мужчинам, так нечаянно нашедшим друг друга в этом огромном и циничном мире.
– Я не давлю, а только пытаюсь сказать тебе о том, что не всегда правильно то, что хорошо для других. Иногда нужно поступать так, как шепчет сердце, а меня оно умоляет помочь маленькой принцессе, – мягко отзывается Фрэнк, перекладывая спящего ребёнка на руки брату.
Его лицо смягчается. Суровая складка на лбу разглаживается, а на губах играет улыбка. Мои глаза наполняются слезами, и я молюсь о том, чтобы им дали усыновить ребёночка. Ведь они подарят ему новый шанс и отличное будущее, покажут, что нетрадиционные семьи тоже могут вырастить нормального человека в любви и заботе, которую многие не создают в обычном браке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: