Мелисса Гечик - Сказки для 16+

Тут можно читать онлайн Мелисса Гечик - Сказки для 16+ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Гечик - Сказки для 16+ краткое содержание

Сказки для 16+ - описание и краткое содержание, автор Мелисса Гечик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разоблачения, неземная любовь и интриги с первых строк увлекут читателя, решившего прогуляться по средневековому Неаполю. Все его жители – весьма колоритные персонажи, с удовольствием составят вам компанию. Все дело в том, на какую тропинку вы свернете:Налево пойдете – в логово шулера и в капкан самозванки попадете.Направо – в царство князя придете…

Сказки для 16+ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки для 16+ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса Гечик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелисса Гечик

Сказки для 16+

Часть 1. Гениальное время

Мой милый друг,
Любимый мой читатель,
Хочу поведать Вам
Историю одну

Про то, как жили-были сказки,
Точнее, их родители…

«Ах, сказки,
Ска-а-азки, – вздохнете вы устало, —
Давно прошли и детям их читаем.
Мы все об этом знаем!»

А вот и нет, прошли – не все.
Там было множество чудес,
Что знать вы не могли.

Об этом автор не напишет,
И всяк готов присвоить сказку.

Вот – Базиле, родоначальник.
Ну как, скажите, можно написать
В барокко стиле сказку?

Не рококо иль маньеризм.
Прослеживается там трагизм…

Я не знаю,
Возможно, мода там была такая,

Что все полсотни сказочных новелл
Пять дней читают юноши и дамы
Из Ломбардии и Тосканы

Про Золушку и Спящую царевну,
Где Белоснежка, Ганс и Греттель,
Златая лань и Рапунцель…

Все это было в тридцать пятом
Шестнадцатого века эры нашей.

Возможно потому что Джан Алессио блуждая наблюдал Потехи огненные - фото 1

Возможно, потому, что
Джан Алессио, блуждая, наблюдал

Потехи огненные —
Фейерверки и пейзажи,

Где принародно, на картинах,
Инструменты правосудия торчат
Из зданий городского трибунала.

И выживших «детей Мадонны»,
Молящихся среди церквей богатых,
Монастырей.

При всем при этом
Толерантен был Неаполь
Средь остальной Европы,

А неаполитанец,
Искусно овладев талантом
Радоваться жизни

Повсюду видя блеск и красоту:
В муравейниках – кварталах,
Шумных рынках,

Средь шулеров игорных,
И жонглеров, комедиантов
И служанок

Певцов, бродячих музыкантов,
Девиц с полотен Караваджо,
Лавок сувенирных,

Мадонны с четками
И мальчиков трактирных.

Возможно, потому,
Что век барокко —
Век Разума и Просвещенья,

Возможно, красотой Неаполя,
Столицей двух Сицилий,
Поэт был окрылен.

Ведь даже в те века то был
Большой красивый город.

Крылатая фраза там зародилась:
«Увидеть Неаполь и умереть.»,
Которая потом
Парижу пригодилась.

Так появился «Пентамерон»
Как «Сказка сказок»,

Где в «Академии бездельников»
Лоббировали местные
Тосканский диалект.

Дон Базиле назначен был
Правителем
Простого городка,
Что назывался Джульяно.

И жил бы он безбедно, только вот
Врача не оказалось рядом,

А эпидемия пришла,
И жизнь поэта унесла…

В семье писателя
Достаточно талантов:
Брат – композитор оперный,

Сестра – красавица,
Певица, выпускница
Оперной школы неаполитанской,

Что отличалась от венецианской
Красой мелодии своей
При связях
С королевскими домами.

Именно ей народ теперь обязан
Рожденью «Сказки сказок»
Из рукописей брата.
Не зря «Пентамерон»
Насквозь пронизан
Отголоском музы,

Не зря, как сборник сказок, появился
Во время гениев, гениев науки —

Все физики и математики
Тяготеют к подобной тематике.

В начале книги мы читаем сказку
О спящем… принце,
Да, да, именно так,

И оживить его возможно
Лишь кувшином слез
Влюбленной девушки в него,
Но там своя интрига…

Так вот!

У короля страны Валле Пелоза
Была задумчивая дочь —
Принцесса Zоза,

И все его старания
Развеселить дочурку
Свелись на нет,

Пока в один единственный момент
Принцесса Zоза, пребывая
В меланхолии жесткой,

Посмела рассмеяться
Над уличной старушкой,
Бранившей местного пажа
Из-за разбитого кувшина.

Она так много всего наговорила!
(«Боже мой, я даже не могу произнести»).

Была ее речь многослойна,
В оскорблениях своих
Непристойна.

Первый май упомянула,
Парусник и ветер,

Про рубашку и мула,
Про копье каталонское…
И кое-что еще.

Прошлась по всем,
Кто был в «авторитете».

Удар за ударом наносила,
Вот это сочинила,
В конце добавила:
«Разбойник!!!»

«Как можно злостно так
Ругать дитя?
Подумаешь, кувшин,

Кто здесь виновный?» —
Заметит мой читатель,
Наблюдатель.

Я соглашусь, в те времена
Ювенальная юстиция
Не имела четкой позиции.

Да и мальчик в долгу не остался,
Тут уж он постарался,
В этом никто не сомневался:

Он выдал все,
Что думал о старушке,
Сначала почесав…
Макушку.

Услышав пламенную речь,
Отплатил ей в той же валюте,

Хоть не был он широкоплеч,
Не смог он этим пренебречь.

Понять тот новый лексикон
Старушка не была готова,
Не от великого ума
Устроила она такое.

И напоследок
Сотворила «немую сцену»,
Кое-что показав супермену,

Подняв занавес
Своего убранства,
Не постеснявшись
Даже гражданства.

В то время Zоза,
Пребывая на балконе,
Грустила,
Считая тучки на небосклоне.

Увиденное так её позабавило,
И слова,
Что старушка накартавила,

И было это повеселее, чем
Укол шпагой в диафрагму,
И трава сардинская,
Как песнь гардемаринская.

Старушка в гневе, видя,
Как потешается принцесса,

От перенесшего стресса,
В продолжение пьесы
Наградила Zозу,
Вонзив под ногти занозу.

И проклята была сама принцесса
Любовью к принцу,
Спящему в гробнице.

Тем временем принцесса Zоза
По простоте душевной,
Толком так и не поняв,

То ли это брань старушки,
То ли какое-то заклятье,

Поправляя свои завитушки,
Завернув рукава у платья,

Пригласила ее во дворец,
Тем самым делу положить конец.

Старушка решила признаться
И сразу во всем разобраться,
Рассказав про князя Тадео,
Который,
Словно Ромео,
По заклятию некой феи

Ждет свою Джульетту,
Как подобает этикету
И соответствует сюжету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Гечик читать все книги автора по порядку

Мелисса Гечик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки для 16+ отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки для 16+, автор: Мелисса Гечик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x