Дмитрий Семакин - И т. д. Неснятое
- Название:И т. д. Неснятое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449336613
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Семакин - И т. д. Неснятое краткое содержание
И т. д. Неснятое - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ШОНИЛОРД
Следующая!
ШВЫДТКЕ
Свидетель Сун Ю. Клянитесь говорить правду, одну только правду и ничего, кроме правды.
Сун Ю сидит, не шелохнувшись.
ШВЫДТКЕ
(обращаясь к Сун Ю)
В чем дело, свидетель?
ШОНИЛОРД
(Сун Ю)
Ты что, «внучка», отказываешься от дачи показаний?
СУН Ю
Во-первых, Шонилорд, я тебе не «внучка». А ты мне не бабушка. Хотя бы потому, что я тебя старше. Не намного, но старше. И мне, честно говоря, наплевать, что ты на год раньше меня призывалась. Тебе еще до «бабушки»… А во-вторых, ни от какой дачи я не отказываюсь, но клясться не буду. И, если вы уж так хотите, расскажу вам. Только не «правду», какую вы ждете, а как все было на самом деле.
Шонилорд с Швыдтке словно потеряли дар речи. Из бассейна показалась голова Лампито.
ШОНИЛОРД
Что… Ты… Молокососка… Без году неделя в армии… Да я тебя…
СУН Ю
Успокойся. Сядь и слушай.
ШОНИЛОРД
Так. Я прошу занести в протокол: оскорбление прокурора! Неуважение к суду!
(обращаясь к Швыдтке)
Лена, да что же это делается? Салаги дембелей ни во что не ставят!..
ШВЫДТКЕ
(к Шонилорд)
Погоди, Марта.
(Пристально смотрит на Сун Ю)
Как все было на самом деле, говоришь? Ну, рискни…
СУН Ю
Когда я вытаскивала Вику, в воде плавали обломки досок. И все их видели.
(обращаясь к Швыдтке)
Ты, ефрейтор, сама потом осмотрела дыру на мостике. Трухлявое дерево просто не выдержало тяжести и проломилось. Цигерман здесь ни при чем.
ШОНИЛОРД
Триста лет стояло и вдруг рухнуло?
СУН Ю
Вот именно потому и рухнуло, что триста лет! Снизу – морская вода и соль, сверху – зной и ветер. Я вообще удивляюсь, как вся крепость не рассыпается от ветхости.
ШВЫДТКЕ
Что ты хочешь этим сказать?..
СУН Ю
А то, что Караул №8 на ладан дышит и не сегодня-завтра провалится к богине Фене! Я «на гражданке» на стройке работала – знаю. Туда ему и дорога…
ШВЫДТКЕ
Что ты сказала? Повтори…
ШОНИЛОРД
Да за такие слова тебя расстрелять мало! Караул №8 – секретный спецобъект Вооруженных Сил Амазонии, имеющий исключительное военно-политическое и стратегическое значение. Ты на кого бочку катишь? На Родину бочку катишь?
СУН Ю
Я говорю то, что вижу. Какое «исключительное значение», вы что, смеетесь? Что и от кого мы здесь охраняем? Заброшенную крепость? Груду военного хлама?
ШОНИЛОРД
(захлебываясь от возмущения)
Караул №8 – последний форпост на самых дальних рубежах Великой империи!
ШВЫДТКЕ
Здесь собраны бесценные экспонаты ратного могущества амазонок. Уникальная коллекция старинного оружия! Бриллиантовый пояс Ипполиты! Нетленные мощи императрицы Антиопы! Субмарина «Титания»! Стремадор! Шлем!
СУН Ю
Да кому нужны все эти мумии и побрякушки?..
ШОНИЛОРД
Ты вообще соображаешь, что говоришь?!.
ШВЫДТКЕ
Тихо!
Швыдтке медленно подходит вплотную к Сун Ю.
ШВЫДТКЕ
(продолжает)
Сдается мне, свидетельница, что вы с подсудимой заодно.
ШОНИЛОРД
Точно!
ШВЫДТКЕ
Сдается мне, что здесь пахнет заговором. Ты, Сун Ю, случайно не засланная?
ШОНИЛОРД
Вражеский агент… Шпионка!..
Из бассейна раздается здоровый смех Лампито.
ШВЫДТКЕ
Ладно, Сун Ю. Дойдет и до тебя очередь.
ШОНИЛОРД
У нас еще целый месяц впереди.
ШВЫДТКЕ
Заседание продолжается.
(обращаясь к Цигерман)
Подсудимая, вам предоставляется последнее слово. У вас ровно шестьдесят секунд. Время пошло.
Все смотрят на Цигерман.
ЦИГЕРМАН
(тихо)
Девчонки. Я не виновата. Клянусь мамой. Здесь какая-то ошибка. Мост не мог рухнуть ни с того ни с сего. Вы же знаете, я Стрёму каждое утро там выгуливала… Я любила Стрёму. Я его очень любила. Он был добрый. У него глаза слезились. Я его из соски кормила. Не казните меня, пожалуйста. Я тоже, как и вы, домой хочу. Мне домой очень, очень надо. Хотите, я нырну и не вынырну, пока шлем не найду…
(голос ее дрожит)
ШВЫДТКЕ
Ишь ты чего захотела… Хитренькая! Бульк – и концы в воду? А нам тут без тебя расхлебывать? Нет уж!..
(обращаясь к Шонилорд)
Какие будут предложения, прокурор?
ШОНИЛОРД
Высечь ее розгами. Через строй ее пропустить. Оставить без сладкого!
ШВЫДТКЕ
Скучно, девушки. Я тут кое-что получше придумала… Встать!
Кроме Лампито, которая по-прежнему лежит в бассейне, все встают.
ШВЫДТКЕ
(продолжает)
Именем нерушимого амазонского братства и в воспитательно-карательных целях обвиняемая Цигерман приговаривается… Приговаривается…
ШОНИЛОРД
Ну?!.
ШВЫДТКЕ
…к жертвоприношению во имя богини Гесты, покровительницы целомудрия и бездетности.
Пауза.
СИСИ
Мама…
ШВЫДТКЕ
К священному обряду стерилизации приступить немедленно.
СИСИ
Мамочки!..
ШВЫДТКЕ
Сиси, раздувай огонь пожарче! Марта, гаси факела!
ЛАМПИТО
Не вздумай, Швыдтке…
ШВЫДТКЕ
Не встревай, русалка. Плаваешь в своей стихии – вот и плавай дальше. А другим не мешай.
(к Шонилорд)
Там, на полке – анчаров корень, кидай его в котел! Язык змеи, крысиный хвост, помет летучей мыши!..
Швыдтке руководит испуганными девушками, а сама облачается в странный наряд из банных веников: набедренная повязка, венок на голову, на шею – бусы из мочалки.
ШВЫДТКЕ
(продолжает)
Знаете, кем я до армии была? О, это страшная тайна, но вам скажу… Прах саранчи, зола и тлен, и пепел саламандры! Все бросайте, все сгодится!.. Про подпольный храм Луны слыхали? Так вот я его жрица!..
(Химичит над миской)
На полведра скипидара – столовую ложку дегтя, унцию воска, щепотку пыли и пару капель желчи крокодила! И – соль по вкусу. Тщательно перемешать и варить на медленном огне. И готова колдовская мазь!..
Жидкость в миске начинает бурлить.
ШВЫДТКЕ
(продолжает)
О, великая Геста, темная сестра светлой Артемиды! Услышь меня, дай мне хоть каплю своей зловещей силы, и да свершится древний ритуал!
Тишина. Завороженные девушки в страхе наблюдают над всеми манипуляциями Швыдтке. Та, словно в медитативном трансе, начинает свои шаманские камлания над кипящим чаном.
ШВЫДТКЕ
(твердит заклинание)
Пой Геста, Пей Геста, Геста, Геста По!
Геста Хэй, Геста Хоу – Сан На!
Эй, Гей Си, Гей Си – сохрани и спаси,
только чашу эту мимо не неси!
Сун Ю прыскает в кулак.
ЛАМПИТО
(откровенно потешается)
Гой Еси, Гой Еси, укуси Сиси за си…
Лампито и Сиси хохочут.
ШОНИЛОРД
Заткнитесь, вы!
ШВЫДТКЕ
(«проглатывает» смертельную обиду и, приближаясь к Цигерман, продолжает замогильным голосом)
Рыдай и кайся, Цигерман!.. Как великая Геста и как сестра ее, божественная Артемида, дали вечный обет бездетности и целомудрия… Как бессмертная царица Пенфесилея собственноручно вырвала из своего лона проклятый детородный орган… Как сотни и сотни амазонок и по сей день во имя Родины добровольно отказываются от материнства… Как испокон веков все отбросы амазонского воинства насильно стерилизуются… Так и ты, недостойная, сейчас навсегда избавишься от греха. И ни старинным почкованием, ни суперсовременным клонированием ты больше никогда не будешь размножаться и плодить себе подобных!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: