Марина Цветаева - Приключения
- Название:Приключения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Цветаева - Приключения краткое содержание
Приключения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КАЗАНОВА
Да шут с ней,
С гостиницей!
КАПИТАН
И вот, с косичкой куцей —
Гусар по лестнице, за ним —
(пауза, и блаженно)
— еще гусар.
Вы хороши, я — нет. Вам двадцать лет, я стар, —
Но молод или нет, — всяк вправе быть убитым!
Сражен! — Заворожен! — Железняком к магниту
Тянусь. Тот впереди, а наш Анри за ним.
Сигарный дым прошел, — но в сердце что за дым
Пошел, когда она, ресниц скосивши стрелы,
Меня, как невзначай, своим плащом задела…
КАЗАНОВА
А дальше?
КАПИТАН
Дальше — вот: из двух окон моих
Всё видно в их окне. Не муж и не жених
Он ей, но и не брат, — да вовсе ей не нужен!
За ужином сидят, — похороны, не ужин!
Молчат и не едят, — не разжимают губ.
Другой уходит спать.
…Я, может, груб и глуп, —
Зову слугу: гляди! — Тот смотрит, рот разинув.
— Зови ее ко мне!
КАЗАНОВА
Черт!
КАПИТАН
За десять цехинов!
КАЗАНОВА
Пришла?
КАПИТАН
Пришла. — Выходим в парк.
Отсчитываю ей монеты.
Смеется: — Думаете, нету
Цехинов у меня? — и шварк
Мне под ноги кошель!
КАЗАНОВА
Богиня!
КАПИТАН
Так и не ведаю поныне,
Мессэре, что ее за змей
Ужалил. — Окончанье просто:
Тот спал, а парочку друзей
В Чезену повезла повозка.
С тех пор не расстаемся.
КАЗАНОВА
Так.
А кто она? Откуда?
КАПИТАН
Мрак.
Туман. Обман. — Роман, быть может.
Быть может, злостный опекун,
Иль зверский муж, — ей мало лун,
Но этот век безумно прожит!
ГЕНРИЭТТА
(входя)
Позвольте мне вас потревожить…
Казанова и Капитан встают, столбенеют.
Синьоры…
КАПИТАН
Молния и мрак!
Санкта Мадонна! — Конь и шпоры!
Ах я подлец! Ах я дурак!
ХОЗЯЙКА
Ну, как вам нравится синьора?
1-я МАСТЕРИЦА
Конфетка!
2-я МАСТЕРИЦА
АНГЕЛ!
1-я МАСТЕРИЦА
Божья мать!
КАПИТАН
Как быть? — Куда глаза девать?
ХОЗЯЙКА
(с ложной скромностью)
Не правда ли, для первой пробы —
Недурно?
КАЗАНОВА
(только что очнувшись)
Сонм небесных сил!
ХОЗЯЙКА
Клянусь, никто домашней робы
С таким величьем не носил!
КАПИТАН
Отныне ни вина, ни карт.
ХОЗЯЙКА
(принимая от Казановы кошелек)
Какие звонкие цехины!
Сейчас июнь.
(Казанове)
Пусть подарит вам март
Такую дочку.
(Генриэтте)
Вам — такого сына.
Хозяйка и мастерицы, приседая, выходят.
КАПИТАН
(со вздохом)
Им вслед, любезные друзья,
Со вздохом подымусь и я.
ГЕНРИЭТТА
(светски)
Так скоро?
КАЗАНОВА
Отчего так спешно?
КАПИТАН
Что делать, — срочные дела!
(Казанове)
Мне ваша молодость мила.
(Генриэтте)
Я ваш поклонник — неутешный.
(Выходит.)
КАЗАНОВА
(надевая Генриэтте кольцо)
Сегодня колечко, а завтра — запястье.
ГЕНРИЭТТА
(в тон)
Сегодня безумье, а завтра — бесстрастье.
КАЗАНОВА
Смотрите — за новым
К другим Казановам
В окошко не лазьте!
ГЕНРИЭТТА
Я больше не вор и не кошка, —
Я ваша раба.
КАЗАНОВА
Судьба ты моя! Роковое и грустное счастье!
Молчание.
КАЗАНОВА
Генриэтта?
ГЕНРИЭТТА
КАЗАНОВА?
КАЗАНОВА
Взгляд опущен…
Ты не счастлива?
ГЕНРИЭТТА
Я счастлива — но тихо.
Мне когда-то на кофейной гуще
В нашем замке нагадала лесничиха…
КАЗАНОВА
В вашем замке?
ГЕНРИЭТТА
Я ошиблась… Я случайно…
Ты не слушай…
КАЗАНОВА
ГЕНРИЭТТА, где твой замок?
Кто ты?
ГЕНРИЭТТА
Тайна.
КАЗАНОВА
Ты не скажешь?
ГЕНРИЭТТА
Тайна,
Казанова! — А кофейное гаданье —
Только сонное ворчанье глупых мамок.
КАЗАНОВА
Ты не веришь, верно, думаешь — я грубый,
Буду нежным, буду страшно осторожным.
Волком был, а буду шелком. — Можно
В этот локон мне поцеловать вас?
ГЕНРИЭТТА
(закрывая глаза)
В губы!
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
ВИОЛОНЧЕЛЬ
Терраса загородного дома в Парме. Ночь. Ступени в сад.
1-Й ФРАНЦУЗ
Престранный праздник… Кавалеров — тьма,
А дам у нас…
(Глядит на Генриэтту, беседующую с Педантом.)
2-й ФРАНЦУЗ
Не может быть на небе
Двух лун…
1-Й ФРАНЦУЗ
Но звезды есть, кроме луны.
Прелестна — и до странности похожа
На лунный свет…
2-й француз
И на какой-то сон…
1-Й ФРАНЦУЗ
Никто друг другу не представлен.
2-й ФРАНЦУЗ
Ясно,
Хозяин наш чудак — к тому горбун —
К тому влюблен — и вовсе не намерен,
Инкогнито ее раскрыв, стада
Вздыхателей к дверям ее пригнать…
1-Й ФРАНЦУЗ
А тот
С ней рядом, сух и жгуч, как адский уголь, —
Кто он?
2-й ФРАНЦУЗ
Что за вопрос! Конечно, друг,
Не муж, конечно…
(Всматриваясь в Казанову.)
Я как будто где-то
Его встречал… Ну да — конечно, тот,
Что банк сорвал… Фарусси, иль Ферусси…
(Беседуя, отходят.)
ГОРБУН
(подходя к Генриэтте и Педанту)
Небесная, как нравится вам ваш
Ученый собеседник?
ГЕНРИЭТТА
Собеседник?
Нескромным словом этим как дерзну
Сей столп премудрости назвать, пред коим
Колена клонятся мои…
ПЕДАНТ
Когда б
Сам Цицерон через летейски воды
Обратный путь свершив, древесный свод
Сей огласил прекрасными речами, —
Клянусь, не отразил бы этот свод
Краснее речи…
ГЕНРИЭТТА
Вы меня смутили.
ПЕДАНТ
(с поклоном)
Учтивейшая всех подлунных жен,
Послушайте Педанта-Кавалера:
Во образе прелестном сем смущен
Не только Цицерон — сама Венера!
(Отходит.)
ГОРБУН
А что вы скажете на этот сад, —
Убежище хотя и не Амура,
(Тому виною горб!), — но девяти
Сестер бессмертных, коим вы десятой
Сестрой являетесь…
ГЕНРИЭТТА
Сей сад затмил
Навек в моих глазах сады Версаля.
ГОРБУН
(оживленно)
Вы знаете Версаль?
ГЕНРИЭТТА
(прохладно)
Да, да, слегка,
Проездом…
ГОРБУН
Вспоминаю, что синьора
При нашей встрече в Опере — число
В сем сердце запечатлено — пристрастье
К медалям обнаружила…
ГЕНРИЭТТА
Страстна
Я ко всему, что вечно.
ГОРБУН
Буду льстить
Себя надеждой, что мои Челлини
Заслужат то, чего — виновен горб! —
Я заслужить — себе надеждой нежной
Не льщу: улыбки.
ГЕНРИЭТТА
(указывая на Казанову)
Разрешите мне
И кабалеро пригласить…
ГОРБУН
(язвительно)
Пристрастен
Он также к ним?
ГЕНРИЭТТА
(отчетливо)
Пристрастен он — ко мне,
А я — к нему. Идемте, кабалеро!
Генриэтта, Казанова и Горбун выходят.
1-й ИСПАНЕЦ
Хозяин по уши влюблен!
2-й ИСПАНЕЦ
(намекая рукой на рост Горбуна)
Нетрудно
И выше головы! Клянусь плащом
И шпагою гидальго: кроме шпаги
Всё — за единый взгляд!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: