LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Бранислав Нушич - Госпожа министерша

Бранислав Нушич - Госпожа министерша

Тут можно читать онлайн Бранислав Нушич - Госпожа министерша - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия, издательство Нолит, год 1968. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бранислав Нушич - Госпожа министерша
  • Название:
    Госпожа министерша
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Нолит
  • Год:
    1968
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бранислав Нушич - Госпожа министерша краткое содержание

Госпожа министерша - описание и краткое содержание, автор Бранислав Нушич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герои этой комедии обитают в спокойной житейской среде, где нет ни бурь, ни непогоды, ни землетрясений, ни прочих непривычных катаклизмов. Эта среда среднего буржуа прочно отделена плотной стеной от всех тех ветров, что колеблют общество. Все обитают в своих комнатах, а улица уже становится для них целым миром, буквально заграницей, зато события, глобально потрясающие страны и континенты, – это всего лишь послеобеденное полудремотное чтение. Но вот внезапно из этой самой среды, словно в лотерее, была взята за руку и выхвачена одна такая добропорядочная, верная жена и хорошая хозяйка – Живка Попович нежданно-негаданно вознеслась над нормальной, казавшейся стабильной линией жизни. До этого муж ее, добросовестный чиновник средней руки, получал жалованье, которого едва хватало на жизнь. И вдруг мужу госпожи Живки внезапно предложили портфель министра. Да, тут есть от чего закружиться голове бедной женщины, привыкшей к другим ритмам, нормам, правилам поведения. Перед Живкой открылось обширное поле деятельности, в ней внезапно пробудились тщеславие, эксцентричность, стяжательство, зависть, нетерпимость. Вокруг этого внезапного преображения героини комедии и закручивается вся интрига. Комедия характеров в лучших своих традициях гениально сочетается с комедией нравов.

Госпожа министерша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Госпожа министерша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бранислав Нушич
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дара. Зачем же ты на него надела золотую коронку?

Живка. Что за вопрос? У госпожи Драги есть золотой зуб, у госпожи Наты – два, даже у Рокси, жены протопопа, – золотой зуб, а у меня нет.

Чеда. Ну, теперь понятно: министерша – и без золотого зуба!..

Живка. Конечно! Когда кто-нибудь порядочный приходит с визитом и я в разговоре смеюсь, просто стыдно.

Чеда. Еще бы!

Живка. Не знаю только, хорошо ли будет, если с правой стороны я поставлю еще один зуб?

Чеда. Было бы хорошо для симметрии.

Живка. Никто меня по телефону не спрашивал?

Чеда. Спрашивал какой-то доктор Нинкович.

Живка. Он сказал, что придет?

Чеда. Да.

Живка. Очень хорошо!

Дара. А кто это?

Живка. Секретарь Министерства иностранных дел… Дара, детка, отнеси, бога ради, это платье и повесь в шкаф. Подожди, возьми и шляпу. (Снимает шляпу.) А я пока хочу сказать твоему мужу пару слов.

Чеда. Очень хорошо. Я сам хотел бы с вами немного поговорить.

Дара берет со стола платье и шляпу и уходит.

IV

Живка, Чеда.

Чеда (когда они остались вдвоем). Ну, мама, я окончательно решил покончить с этим делом.

Живка. Очень хорошо, я тоже окончательно решила покончить с этим делом.

Чеда. Значит, решено. Вы сегодня же поговорите с отцом…

Живка. Постой, постой… Сначала я тебе скажу, что я решила. Видишь ли, дорогой мой зять, я решила взять свою дочку назад.

Чеда. То есть как это взять назад?

Живка. Да так, ты тихо и благородно уйдешь из этого дома и оставишь жену.

Чеда. То есть как?

Живка. Да так! Чего ты удивляешься? Оставь жену, а она оставит тебя.

Чеда. Так… А позвольте спросить, почему?

Живка. Просто так! Она не для тебя. Теперь она уже совсем не та, что была, когда ты на ней женился.

Чеда. Да ну?… Вот уж, кто бы мог сказать?!

Живка. Теперь она может найти себе мужа получше, чем ты.

Чеда. Как? Прошу вас… повторите.

Живка. Чего ты все время удивляешься. Я могу найти для нее лучшую партию! Вот и все!

Чеда. Так! Теперь понятно.

Живка. Нечего тут, братец мой, возмущаться. Подумай сам: кто ты и что ты – обыкновенный негодяй…

Чеда (оскорблен). Госпожа министерша!..

Живка. Ну, чего там. Мы ведь разговариваем дружески, по-семейному, и я тебе говорю по-родственному, что ты проходимец. Ведь что ты из себя представляешь? Ничего! Образования у тебя нет, языков не знаешь, три раза тебя выгоняли со службы. Разве не так?

Чеда. Позвольте…

Живка. Ты хочешь сказать: если я таков, зачем вы отдали за меня дочь? Ну, видишь, зацепился ты за нее, мы сами тогда были не бог весть чем, девушка была уже в годах, потеряла голову, – вот мы и сглупили. Ну, что было, то было, а если дело можно поправить, надо поправить.

Чеда. А кого поправить?

Живка. Не тебя, не бойся!.. Только дело. Поэтому я и придумала – мы тебя выгоним.

Чеда. Так! И это вы придумали?

Живка. Ну да! Тебя выгоним, а Дару выдадим замуж, как полагается.

Чеда. Чудесный план. Правда, расчет был сделан без хозяина, но это неважно. А что вы, госпожа министерша, скажете, если я отвечу, что не согласен. Живка. Ну, если ты разумный человек и здраво поразмыслишь, то сам увидишь, что так для тебя лучше. Я могла бы достать тебе повышение на один класс, если мы с тобой по-хорошему и по-семейному столкуемся.

Чеда. Я не продаю своей жены за повышение на один класс.

Живка. Ну, ладно, раз ты так загордился: пусть будет два класса.

Чеда. Что вы, точно на ярмарке. Скажите, пожалуйста, вы серьезно думаете о том, что говорите?…

Живка. Конечно, серьезно! Тот зубной врач, у которого я вставляла зуб, взялся за сватовство и уже разговаривал с одним…

Чеда. Но как же так. Ведь я еще жив, а он уже разговаривал с кем-то?

Живка. Ах, боже мой, говоря откровенно, я не намерена из-за твоей любви терять такую выгодную партию.

Чеда. Смотрите пожалуйста! А можно узнать, кто ваш будущий зять?

Живка. Почетный консул.

Чеда. Как?

Живка. Так. Почетный консул Ни… Погоди… (Вынимает из сумочки записку и читает.) Почетный консул Никарагуа.

Чеда. Господи боже. Кто это?

Живка. Он из дипломатов, из такого общества, какое и подобает министерской дочери.

Чеда. Это мне нравится! Ну, а говоря иначе, кто он такой, этот Никарагуа?

Живка. Какой Никарагуа?

Чеда. Да ваш будущий почетный зять!!

Живка. Как кто! Консул!

Чеда. Ну да, почетный консул. Но ведь не может он на это жить. Кто же живет одним почетом? Ведь должно у него быть какое-нибудь занятие?

Живка. Кроме того, он торговец кожами.

Чеда. Фу, фу, от этого чем-то попахивает!..

Живка. Не то что от тебя – и не пахнет и не благоухает. Какое было бы счастье, если б ты торговал кожами.

Чеда. Конечно, ведь вашему Раке каждую неделю нужны новые подметки! Это и в самом деле было бы хорошо.

Живка. Смотри лучше за своими подметками!

Чеда. А скажите, пожалуйста, могу я узнать имя этого Никарагуа?

Живка. Какого Никарагуа, убей тебя бог!

Чеда. Да этого «нашего зятя».

Живка. А, ты о нем спрашиваешь. Его зовут Риста Тодорович.

Чеда. Значит, Риста? Хорошо, очень хорошо. А сватает, говорите, зубной врач?

Живка. Да, он!

Чеда. Слушайте. Передайте свату, пусть он придет ко мне поговорить. Скажите, что мы с ним очень легко сговоримся, ведь у нас одно ремесло: я тоже умею рвать зубы.

Живка. Ты?

Чеда. Да еще как. Передние рву по нескольку сразу, а коренные – по одному, но как только вырву один, все остальные шатаются. Потому-то я и говорю: скажите вашему зубному врачу, пусть придет ко мне.

Живка. Нет надобности, дело уже слажено. Сегодня жених придет на свидание с невестой.

Чеда. С какой невестой?

Живка. Да с твоей женой.

Чеда. И этот Никарагуа придет ее смотреть?

Живка. Ну конечно!

Чеда. Хорошо! Слушайте, надо сказать невесте, чтобы она приоделась. А как вы думаете, не следует ли и мне приодеться?

Живка. До тебя мне дела нет. Выходи замуж, как хочешь, а нас оставь в покое.

Чеда. Вы совершенно правы, я выйду замуж по своему расчету! (Хватает шляпу.) А вас еще приглашу в сваты! (Поспешно уходит.)

V

Живка одна.

Живка (подходит к телефону, вынимает из сумочки записку с нужным номером телефона). Станция?… Дайте, пожалуйста (смотрит на записку)… 5872… Алло… фотограф Пешич?. Это вы?… Говорит госпожа Живка, министерша. Я не спросила вас, когда будут готовы карточки?… Так… а нельзя ли пораньше? Но постарайтесь, пожалуйста, чтобы я вышла хорошо. Важно, главное, чтобы я вышла как следует на случай, если какой-нибудь иностранный журнал будет добиваться моей фотографии. Понимаете, как это нужно для заграницы!..

VI

Живка, учительница английского языка, Рака.

Учительница, старая дева, волосы подстрижены, на носу очки, взволнованная выходит из комнаты; Рака идет за учительницей.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бранислав Нушич читать все книги автора по порядку

Бранислав Нушич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Госпожа министерша отзывы


Отзывы читателей о книге Госпожа министерша, автор: Бранислав Нушич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img