Оскар Уайльд - Веер леди Уиндермир

Тут можно читать онлайн Оскар Уайльд - Веер леди Уиндермир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Веер леди Уиндермир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-38166-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 2311
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оскар Уайльд - Веер леди Уиндермир краткое содержание

Веер леди Уиндермир - описание и краткое содержание, автор Оскар Уайльд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Комедия впервые поставлена 22 февраля 1892 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Имела феноменальный успех и с тех пор обошла сцены всех театров мира. Первое издание — 1893 г.

Веер леди Уиндермир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Веер леди Уиндермир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оскар Уайльд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Дарлингтон. Эта женщина чиста и невинна. В ней есть все, что мы, мужчины, утратили.

Сесил Грэм. О чем вы говорите, дорогой, — на кой черт мужчине чистота и невинность? С толком подобранная бутоньерка и то нужнее.

Дамби. Значит, она вас не любит?

Лорд Дарлингтон. Нет, не любит.

Дамби. В таком случае я вас поздравляю. В нашей жизни возможны только две трагедии. Одна — когда не получаешь того, что хочешь, другая — когда получаешь. Вторая из них куда хуже, чем первая! Итак, она вас не любит. Любопытно. Сесил, сколько времени вы могли бы любить женщину, которая вас не любит?

Сесил Грэм. Женщину, которая не любит? Всю жизнь.

Дамби. Я тоже. Но как трудно такую встретить!

Лорд Дарлингтон. Ну и хвастун же вы, Дамби!

Дамби. А я вовсе не хвалюсь этим. Я об этом скорблю. Было время, когда меня любили страстно, безумно. И я сожалею об этом. Это мне ужасно мешало. У меня совершенно не оставалось свободного времени.

Лорд Огастус (оборачиваясь) . А зачем оно вам нужно? Для самообразования, я полагаю?

Дамби. Нет, для того чтобы забыть полученное образование. Это гораздо важнее, Таппи. (Лорд Огастус от смущения ерзает в своем кресле.)

Лорд Дарлингтон. Ах, друзья, какие же вы все циники!

Сесил Грэм. А кто они такие, эти циники? (Усаживается на спинку дивана.)

Лорд Дарлингтон. Это люди, которые всему знают цену и ничего не ценят.

Сесил Грэм. А сентиментальный романтик, дорогой мой Дарлингтон, — это человек, который дорожит нереальными ценностями, но не знает рыночной цены реальных вещей.

Лорд Дарлингтон. Забавно вас слушать, Сесил. Вы так говорите, будто вы человек с огромным жизненным опытом.

Сесил Грэм. Так оно и есть. (Идет к камину.)

Лорд Дарлингтон. Слишком вы для этого молоды!

Сесил Грэм. Годы здесь ни при чем. Опыт — это интуитивное понимание жизни. У меня оно есть. У Таппи его нет. Таппи называет опытом собственные ошибки. Вот и все. (Лорд Огастус бросает на него возмущенный взгляд.)

Дамби. Все люди называют опытом собственные ошибки.

Сесил Грэм (стоит спиной к камину) . Значит, не надо их совершать. (Замечает на диване веер леди Уиндермир.)

Дамби. Без них жизнь была бы сплошной скукой.

Сесил Грэм. Вы, Дарлингтон, разумеется, верны той женщине, в которую влюблены, — той добродетельной женщине, о которой вы говорили?

Лорд Дарлингтон. Сесил, когда любишь по-настоящему, все другие женщины для тебя не существуют. Любовь изменяет человека — я не тот, что был прежде.

Сесил Грэм. Подумайте, как интересно! Таппи, мне надо с вами поговорить.

Лорд Огастусне отзывается.

Дамби. С Таппи говорить бесполезно. Все равно что с каменной стеной.

Сесил Грэм. Но с каменной стеной говорить одно удовольствие — она единственная, кто мне не перечит. Таппи!

Лорд Огастус. Ну что такое? Что такое? (Встает и идет к Сесилу Грэму.)

Сесил Грэм. Идите-ка сюда. Вы мне нужны. (Вполголоса.) Дарлингтон тут говорил нам о высоких материях, распространялся насчет чистой любви и прочего, а у самого в квартире прячется женщина.

Лорд Огастус. Что? Не может быть!

Сесил Грэм (вполголоса) . Полюбуйтесь, вот ее веер. (Делает жест в сторону веера.)

Лорд Огастус (со смешком) . Ну и ну!

Лорд Уиндермир (подойдя к двери в глубине сцены) . Ну а сейчас, лорд Дарлингтон, мне и в самом деле пора. Очень жаль, что вы так скоро покидаете Англию. Когда вернетесь, непременно к нам загляните. Мы с женой всегда будем рады вас видеть.

Лорд Дарлингтон (с лордом Уиндермиром в глубине сцены) . Боюсь, что уезжаю на многие годы. Прощайте!

Сесил Грэм. Артур!

Лорд Уиндермир. Что?

Сесил Грэм. Погодите. Мне надо кое-что вам сказать.

Лорд Уиндермир (надевая пальто) . Не могу. Меня уже нет.

Сесил Грэм. Это нечто необычное. Вам будет страшно интересно об этом узнать.

Лорд Уиндермир (с улыбкой) . Опять какие-нибудь глупости, Сесил?

Сесил Грэм. Вовсе нет. Уверяю вас.

Лорд Огастус (идет к лорду Уиндермиру) . Дорогой мой, не уходите. Мне о многом нужно с вами поговорить. Ну а Сесил хочет вам кое-что показать.

Лорд Уиндермир (возвращаясь от двери) . Ну, что там такое?

Сесил Грэм. У Дарлингтона где-то здесь прячется женщина. Вот ее веер. Забавно, не правда ли?

Пауза.

Лорд Уиндермир. Боже милостивый! (Хватает веер.)

Дамбивстает.

Сесил Грэм. Что случилось?

Лорд Уиндермир. Лорд Дарлингтон!

Лорд Дарлингтон (поворачиваясь к нему) . Да?

Лорд Уиндермир. Каким образом в вашей квартире оказался веер моей жены? Уберите руки, Сесил. Не держите меня.

Лорд Дарлингтон. Веер вашей жены?

Лорд Уиндермир. Да, вот этот веер!

Лорд Дарлингтон (подходит к нему) . Не знаю.

Лорд Уиндермир. А должны знать. Я требую объяснений… (Сесилу Грэму.) Да не держите меня, говорю вам!

Лорд Дарлингтон (в сторону) . Значит, она все-таки пришла!

Лорд Уиндермир. Отвечайте же, сэр! Откуда здесь веер моей жены? Я жду объяснений! Иначе я вынужден буду обыскать вашу квартиру, и, если моя жена здесь, то я… (Делает шаг к двери в соседнюю комнату.)

Лорд Дарлингтон. Я не разрешаю вам обыскивать мою квартиру. У вас нет на это ни малейшего права. Я запрещаю вам.

Лорд Уиндермир. Негодяй! Я не уйду, пока не обшарю здесь каждый уголок… Почему колышется эта портьера? Что там за ней? (Бросается к окну.)

Миссис Эрлин (входит через правую дверь) . Лорд Уиндермир!

Лорд Уиндермир. Миссис Эрлин!

Все в изумлении поворачиваются к ней. Леди Уиндермирвыскальзывает из-за портьеры и, незамеченная, выбегает через левую дверь.

Миссис Эрлин. Так глупо получилось — уходя от вас, я по ошибке приняла веер вашей жены за свой. Право же, мне очень неловко за это. Извините. (Берет у лорда Уиндермира веер.)

Лорд Уиндермирсмотрит на нее с нескрываемым презрением. Лорд Дарлингтон— со смешанным чувством удивления и гнева. Лорд Огастуссмотрит в другую сторону. Двое остальных переглядываются улыбаясь.

Занавес

Действие четвертое

Декорация первого действия.

Леди Уиндермир (лежит на диване) . Ну как я ему скажу?! Я не смогу ему сказать, это выше моих сил. Если бы знать, что было после того, как я убежала из этой ужасной комнаты! Может, она ему все открыла — и то, как она оказалась там, и то, каким образом попал туда мой злополучный веер. Ах, если он знает — какими глазами я буду смотреть на него? Он меня ни за что не простит. (Звонит.) Вот живешь себе, и кажется, что все так прочно, спокойно, что ты недоступна соблазну, греху, безумию. А потом вдруг… Ах, как наша жизнь ужасна! Не мы управляем ею, а она нами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оскар Уайльд читать все книги автора по порядку

Оскар Уайльд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Веер леди Уиндермир отзывы


Отзывы читателей о книге Веер леди Уиндермир, автор: Оскар Уайльд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x