LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад

Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад

Тут можно читать онлайн Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад
  • Название:
    Шалый, или Все невпопад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Жан-Батист Мольер - Шалый, или Все невпопад краткое содержание

Шалый, или Все невпопад - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шалый, или Все невпопад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шалый, или Все невпопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лелий. Признаюсь, что я в недоуменье. Откуда вывеска? Зачем она нужна? Ara! Я угадал! Так вот зачем она!.. Готов ручаться я, что правильна догадка.

Андрес. Нельзя ль и мне узнать, в чем именно разгадка?

Лелий. Другому ни за что не выдам я секрет, От вас же ничего скрывать не стану, нет! Вот эта вывеска, замеченная вами, Готов ручаться я, но это между нами Уловка новая лакея моего. Его звать Маскариль - ловчее нет его! И хочет он в силок, как птичку на приманку, Поймать мою любовь, красавицу цыганку, Нам столько раз ее не удавалось взять!

Андрес. Как имя?

Лелий. Селия.

Андрес. Вам так бы и начать! Скажи вы сразу мне, без всякого сомненья Я вас избавил бы от лишнего волненья.

Лелий. Вы знаете ее?

Андрес. Из рабства час назад Ее я выкупил.

Лелий. Я поражен стократ.

Андрес. Я увезти ее давно хотел отсюда. Ей нездоровилось, остались мы покуда. Я снял здесь комнату и должен вам сказать: Я рад, что вы свой план не вздумали скрывать.

Лелий. О, неужели же вы счастие невольно Дарите мне?

Андрес. (стучит в дверь). О да! Вы будете довольны.

Лелий. Как вас благодарить? Слов не найду таких...

Андрес. Без благодарностей! Я не нуждаюсь в них.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и Маскариль.

Маскариль. (про себя). Мой шалый снова здесь! Я вижу, он хлопочет. Несчастье новое он принести нам хочет.

Лелий. Ну кто б его узнал? Он так смешно одет! Приблизься, Маскариль, привет, тебе, привет!

Маскариль. Мой этот Макериль ни расу не фидала, Мой шестный шелафек и шестью таргафала.

Лелий. Забавна речь твоя! Ты, право, недурен!

Маскариль. Не смейте насмехайт, ступайте лютче фон!

Лелий. Долой личину, друг! Довольно представляться!

Маскариль. Шорт побирай софсем, моя с тобой не знаться.

Лелий. Ведь все устроилось, к чему ломаться так?

Маскариль. Фон! Фон! Я кафариль: я будет биль куляк.

Лелий. Ведь я тебе сказал: жаргон твой бесполезен! Мы сговорились с ним, он был весьма любезен, И получу я все, чего я мог желать, Так незачем тебе комедию ломать!

Маскариль. Ну, коль вы сведены счастливою судьбою, Я расшвейцарился и стал самим собою.

Андрес. Однако ваш слуга старается для вас! Прошу прощения, я возвращусь сейчас. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Лелий, Маскариль.

Лелий. Ага! Что скажешь ты?

Маскариль. Скажу: я в восхищенье, Что увенчал успех все наши злоключенья.

Лелий. Зачем так долго ты комедию ломал И верить не хотел тому, что я сказал?

Маскариль. Кого не удивит история такая! Меня объял испуг затем, что я вас знаю.

Лелий. Нет, ты признайся в том, что это мой успех И что исправился я от ошибок всех, Что мной разрешена труднейшая задача!

Маскариль. Ну, будь по-вашему. (В сторону.) Не ум здесь, а удача!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же, Селия и Андрес.

Андрес. То, что сказали вы, ее касалось, да?

Лелий. Так счастлив, как теперь, я не был никогда!

Андрес. Я, сударь, ваш должник, что для меня бесспорно, И долг свой отрицать считал бы я зазорным. Но можно ль требовать, чтоб я платил его За счет моей любви и сердца моего? Судите же: могу ль, плененный красотою. Услугу оплатить подобною ценою? Ответ ваш наперед угадываю я. Расстаться нам пора. Простимся, как друзья. (Уводит Селию.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Лелий, Маскариль.

Маскариль. (крикнув петухом). Ну как не хохотать, хоть нам и не до смеха! Он отдал Селию! Нет, какова потеха! Договорились вы!..

Лелий. Достаточно вполне, И помощи твоей не надо больше мне. Я пес, я негодяй, я палачу подобен, Не стою я забот, ни к черту не способен! О, злополучного не выручить никак, Кто счастью своему сам наизлейший враг! Не в силах мне помочь лекарство никакое, И в смерти должен я искать себе покоя! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Маскариль один.

Маскариль. И в довершение несчастий он умрет! Нам только этого еще недостает! Вот глупостей его прямое заключенье. Нет! Если даже он, в припадке исступленья, Содействия уже не просит моего, Наперекор ему я выручу его. Победы я добьюсь, хоть в нем сидит лукавый! Чем больше трудностей, тем сладостнее слава, И все препятствия, что встанут предо мной, Сияньем озарят венок победный мой.

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Маскариль, Селия. Маскариль что-то говорит Селии шепотом.

Селия. Нет, что ни говори об этом предложенье, Не вижу пользы я в подобном промедленье. Успеха нет пока; предположить нельзя, Что меж собой они поладят, как друзья, А сердцу моему, ты знаешь, не под силу, Чтоб одному из них я горе причинила, И хоть по-разному, но цепью чувств моих Равно привязана я к каждому из них. За Лелия - любовь с сердечным интересом, Но благодарностью я связана с Андресом, И даже в мыслях я не смею допустить Желаниям его наперекор ступить. Пусть не идет ему любовь моя навстречу, Пусть пламенем ему горячим не отвечу, Клянусь, за все, что он предпринял для меня, Обманывать его в любви не стану я И буду сдерживать желанья терпеливо, Как сдерживала я любви его порывы. Вот так мне долг велит, поэтому суди, Как мало нам надежд осталось впереди.

Маскариль. Печально это все. Чтоб обручить вас с милым, Здесь чудо надобно,- оно мне не по силам, Но постараюсь я, пущу всю сметку в ход! Решение мой ум хоть под землей найдет, Спасительный обход придумав будет мною, И верьте, вскорости я вам его открою! (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Селия, Ипполита.

Ипполита. Вы появились здесь - и блеском ваших глаз Вы отбиваете поклонников у нас. Мы жалуемся все, потери так безмерны, Вдруг все влюбленные нам сделались неверны. Никто не избежал тех вредоносных стрел, Которыми ваш взгляд их поразить сумел, И, нами жертвуя, здесь каждый, вам в угоду, Готов на цепь любви сменить свою свободу. Однако лично я не вздумала бы клясть Всех ваших прелестей губительную власть, Когда бы, потеряв двоих влюбленных кряду, Хоть одного себе я обрела в награду. Но вы, жестокая, все взяли у меня, И жаловаться вам сюда явилась я.

Селия. С какой любезностью вы колкости дарите! Но умоляю вас: довольно, пощадите! Вы также знаете всю власть своих очей, Что может им грозить со стороны моей? Уверенности в них и прелести так много, Что вряд ли надобно вам поднимать тревогу!

Ипполита. Пересказала вам я только вкоротке То, что у всех людей давно на языке. Все знают: Селия красы волшебной силой Леандра, Лелия к себе приворожила.

Селия. Ну, если так уже они ослеплены, Мне кажется, что вы утешиться должны; К чему вам сохранять поклонника такого, Кто сам унизился до выбора дурного?

Ипполита. Напротив, мнения иного я держусь! Я вашей красоте действительно дивлюсь: Она пленяет всех и служит оправданьем Всем тем, кто побежден ее очарованьем. Не буду обращать к Леандру я упрек В том, что на краткий миг ваш взор его привлек. Возьму его в мужья без гнева и без боли, Хоть он и стал моим лишь по отцовской воле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шалый, или Все невпопад отзывы


Отзывы читателей о книге Шалый, или Все невпопад, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img