Бранислав Нушич - Опечаленная родня
- Название:Опечаленная родня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Нолит
- Год:1968
- Город:Белград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бранислав Нушич - Опечаленная родня краткое содержание
Автор нескольких романов, более пятидесяти пьес и около полутысячи рассказов и фельетонов, Нушич известен по постановкам комедий «Госпожа министерша», «Доктор философии», «Обыкновенный человек», «Покойник», «Опечаленная семья». В репертуарной афише театров эти комедии обычно назывались сатирическими и вызывали ассоциации с современной советской действительностью. Те времена миновали, а пьесы Нушича остались, и по-прежнему вызывают интерес театров. Видимо, не зря сказал в свое время писатель: «Лучше умереть живым, чем жить мертвым».
Опечаленная родня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сарка (поворачивается и замечает ее). Откуда ты, Гина?
Гина (испуганно вскрикивает, быстро прячет коробку за спину и прислоняется к стеке, чтобы высвободить руки). Ию-у! Ию-у!
Сарка. Что с тобой?
Гина (ужасно взволнована). Ю-у, как я испугалась!
Сарка. Отчего же ты испугалась, ведь я не дух покойного. Откуда ты?
Гина. Откуда?… Да я… вышла немного прогуляться и зашла в столовую, чтобы пыль стереть.
Сарка. Ю-у, кума Гина, зачем же стирать пыль, неужели здесь нет человека, который ее стирает?
Гина. Стирает, конечно, стирает, и стерта пыль, конечно, не то, чтобы не стерта, но я так привыкла…
Сарка. Да, да, по правде сказать, я тоже так. Люблю стирать пыль в чужом доме, хоть и не знаю зачем.
Гина. И, видишь ли, задержалась там. Боже мой, гляжу на вещи, и все мне напоминает покойного. Смотрю на стул, где он сидел, на тарелку, на нож, вилку, и такая тоска гнетет меня! Потом смотрю на солонку, и приходит мне в голову: боже мой, только вчера покойный пользовался этой солонкой! (Плачет.)
Сарка. Ну вот, опять. Чего же плакать-то? Неужели потому, что он пользовался солонкой?
Гина. Да нет, не потому, но как только вспомню, душат меня слезы.
Сарка. Ради бога, перестань! Но что с тобой? Почему ты приклеилась к стене, словно почтовая марка?
Гина (взволнованно). Как тебе сказать… того… я не приклеилась, а так, прислонилась; отнялись у меня ноги, вот я немного и прислонилась.
Сарка. Пойди в комнату, полежи.
Гина. Не могу, двинуться не могу.
Сарка. Я помогу тебе!
Гина. Не надо, ты иди в свою комнату, а я сама потихоньку.
Сарка (подходит к ней). Как же я пойду, что ты, а тебя оставлю так у стены! (Хочет обнять ее). Попробуй, обопрись на меня.
Гина (в отчаянии). Нет, нет, ради бога, не надо!
Сарка. Ю-у, бессовестная Гина, что это у тебя за спиной?
Гина (испуганно). Где?
Сарка (вытаскивает коробку). Вот!
Гина. Это? Похоже на коробку какую-то.
Сарка. Это не коробка, а серебряный сервиз, Гина.
Гина. Смотри, действительно сервиз, раз ты так говоришь.
Сарка (открывает коробку). Конечно, сервиз!
Гина. Ию-ию-ию! Кто бы мог подумать?!
Сарка. Что: кто бы мог подумать?
Гина. Что это сервиз. Я думала – коробка.
Сарка. Ты не говори, что ты думала, а вот скажи, пожалуйста: разве ты не могла взять что-нибудь поменьше, чем серебряный сервиз?
Гина. Право же, Сарка, я взяла его на память. Ты ведь знаешь, как мне жалко покойного.
Сарка. Знаю, как не знать.
Гина. Вот я и говорю: за такую жалость разве не могу я взять какую-нибудь мелочь на память?
Сарка. Ну, если ты хотела взять мелочь, почему не взяла солонку, раз она тебя разжалобила больше, чем целый сервиз?
Гина. По правде сказать, Сарка, я взяла его, чтобы спрятать. Смотрю я на Агатона, как они с Сим-кой ходят по всему дому, рыщут повсюду. Я и подумала: если Агатон заметит этот сервиз… Ты ведь знаешь, какой он любитель серебряных вещей!
Сарка. Что правда, то правда! (Вспоминает.) Ю-у, ведь он может мой будильник взять!
Гина. А в какой комнате этот будильник?
Сарка. В его комнате.
Гина. Так знай, что будильник уже у него в чемодане.
Сарка. Что ты говоришь?
Гина. То, что сказала.
Сарка. Нет, я его не отдам, даже если придется подраться! Ты говоришь, Агатон и Симка уже там.
Гина. Там, конечно!
Сарка. Хорошо, Гина, возьми эту мелочь на память и спрячь в чемодан, пока не появился Агатон. А я уж знаю, что делать!
Гина (уходя). Только знаешь, Сарка, об этом не следует всем рассказывать.
Сарка. Не беспокойся, я знаю, что такое семейная тайна.
Гина. Конечно, это должно остаться между нами (Уходит с коробкой.)
Явление третье
Сарка, Агатон, Симка.
Сарка оглядывается и, убедившись, что никого нет, осторожно пробирается в комнату Агатона. Агатон входит из боковой двери, за ним Симка. Он идет очень прямо, потому что сзади под пиджаком у него большой серебряный поднос, часть которого видна. Сарка выходит из их комнаты, в руках у нее какой-то предмет, завернутый в носовой платок. Ее неприятно поражает встреча с Агатоном и Симкой, она смущается и сует пакет под халат.
Симка. Что тебе понадобилось в нашей комнате?
Сарка. Хотела, знаешь, стереть пыль… то есть нет, какая там пыль, что я говорю! Не знаю, где оставила туфли.
Агатон. Они у тебя на ногах.
Сарка. Смотри ты, в самом деле!
Симка. Конечно, в самом деле! Не понимаю только, почему ты искала туфли в моей комнате?
Сарка. Боже мой, Симка, ведь не чужие же мы. Разве не могу я зайти к тебе? Я могу войти к тебе в комнату, а ты ко мне.
Симка. Конечно, мы свои, приходи ко мне, но когда я в комнате. Не забирайся туда в мое отсутствие.
Сарка. Боже, Симка, не думаешь же ты, что я вошла… не знаю зачем!..
Агатон. Нет, только, видишь ли, этот… пакет…
Сарка. Я проголодалась и взяла две булочки, вот и все.
Агатон. Зачем же ты, увидев нас, сунула булочки под халат?
Сарка. Похоже, что ты меня в чем-то подозреваешь? Знаешь, Агатон, этого я от тебя никак не ожидала! Не ожидала!.. Не бойся, я не из таких. Я бы скорее позволила пальцы себе отрубить, чем дотронулась бы до чужих вещей. (В этот момент будильник под халатом начинает громко звонить. Сарка бледнеет, пугается, смущается, начинает метаться и кричит.) Ию, ию, ию!
Симка. Что с тобой, Сарка?
Агатон. Ты как будто звонишь, Сарка.
Сарка (прикрывает будильник, сжимает его, но ничего не помогает). Как звоню?! Как это я могу звонить?!
Агатон. Звонишь, и еще как!
Сарка. Да нет же, говорю тебе, ведь я не электрическая батарея, чтобы звонить.
Агатон. Прислушайся-ка, Симка!
Симка подходит ближе к Сарке.
Сарка (чтобы заглушить будильник, поет). Тра-ля-ля! Тра-ля-ля!
Симка (крестится). Бог с тобой, Сарка, поешь в таком доме!
Сарка (ужасно смущена). О, господи боже! (Оглядывается по сторонам и, наконец, в отчаянии бросает пакет на кресло, а сама уныло и устало садится ма него чтобы заглушить звук. В этот момент будильник перестает звонить; она успокаивается и с отчаянием смотрит то на Симку, то на Агатона.) Что же это было, люди?!
Агатон. Звонила ты, Сарка, вот что было, звонила ты.
Симка. И пела.
Сарка (крестится). Спаси нас, господи, но это, наверно, какие-то духи.
Агатон. Не духи это, Сарка, а будильник.
Сарка. Ю-у, какой будильник?
Агатон. Тот, на котором ты сидишь.
Сарка. Зачем мне сидеть на будильнике? Никогда в жизни я не сидела на будильнике, а сейчас буду сидеть!
Агатон. Я говорю о том будильнике, который ты взяла в нашей комнате.
Сарка. Ию-у!
Симка. Боже мой, чего только не бывает на свете! А д еще утром говорю Агатону: «Заведи-ка будильник, послушаем, как он звонит».
Сарка. Вот, теперь ты слышала?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: