Леонид Филатов - Три рассказа без названия (сборник)

Тут можно читать онлайн Леонид Филатов - Три рассказа без названия (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство ACT, Зебра Е, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три рассказа без названия (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, Зебра Е
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-039522-1, 5-94663-327-9
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Филатов - Три рассказа без названия (сборник) краткое содержание

Три рассказа без названия (сборник) - описание и краткое содержание, автор Леонид Филатов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу впервые включены незаконченные произведения блистательного актера, талантливого режиссера и телеведущего, драматурга и писателя Леонида Филатова.

Три рассказа без названия (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три рассказа без названия (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Филатов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Науку, просвещение, балет…

КЛАРИЧЕ

И качество сегодняшних котлет!..

СИЛЬВИО

А что ж врачи?

БРИГЕЛЛА

Искусснейшие маги
Буквально не отходят от бедняги…

ЛЕАНДРО

Да толку что?.. Ко всем советам глух,
Принц отгоняет магов, точно мух!..

КЛАРИЧЕ

Мне кажется, причиною хворобы
Являются заразные микробы!..

БРИГЕЛЛА

И тот, кто их подцепит, – тот весьма
Скорехонько лишается ума!..

ЛЕАНДРО

Примеров тьма. Доцент из Барселоны
При дамах помочился в панталоны!..

КЛАРИЧЕ

Да что доцент!.. Профессор из Афин
Пытался мастурбировать в графин!..

БРИГЕЛЛА

А член-корреспондент из Сан-Доминго
Публично изнасиловал фламинго!..

ЛЕАНДРО

Беда, беда нависла над страной!..

КЛАРИЧЕ

И только принц – увы! – тому виной!.

СИЛЬВИО

Так вылечите принца!

БРИГЕЛЛА

Мы и лечим!

ЛЕАНДРО

Хотя лечить, похоже, стало нечем!..

КЛАРИЧЕ

Боюсь вас огорчить, но бедный принц
Сегодня утром съел последний шприц!..

БРИГЕЛЛА

Он истребил лекарств примерно тонну.
Он пил касторку, ношпу, белладонну…

ЛЕАНДРО

Но, помнится, с особой теплотой
Он брал стакан с синильной кислотой!..

КЛАРИЧЕ

Врачи его лечили так и этак,
Другой давно бы помер от таблеток!..

БРИГЕЛЛА

А наш болезный даже на мышьяк
И то не реагировал никак!..

ЛЕАНДРО

Нет, сколько ни ищи по белу свету,
Лекарства от его болезни нету!..

ПАНТАЛОНЕ

Я слышал, существует в мире маг
По имени Чудак… или Чумак.
Так этот избавляет от хворобы —
В буквальном смысле – целые народы!.

КЛАРИЧЕ

У нас своих волшебников полно,
Что превращают золото в говно!..

ПАНТАЛОНЕ

Уж если дьявол вывихнул мозги нам,
То вряд ли их исправишь анальгином!
О, я теперь вполне уверен в том,
Что мы имеем дело с колдовством!..
Давайте же подумаем, собратья,
Как нам избавить принца от заклятья!
Ведь нас тут пять голов, а не одна,
А для пяти задача нетрудна!..

БРИГЕЛЛА

Задачка, черт возьми, немногим проще,
Чем отыскать кокос в сосновой роще!..

ЛЕАНДРО

Чтоб исцелить Тарталью, нужен тот,
Кто может сообщить заветный код!..

ПАНТАЛОНЕ

Скажу вам, дорогие, без лукавства,
Что нам получше ведомо лекарство!
От всех болезней в мире лечит смех,
И он-то из лекарств надежней всех!
Я связан дружбой с неким Труффальдино,
Смешнее нет на свете господина!..
Хоть он ученой степени лишен,
Зато смешон, как Пат и Паташон!..

БРИГЕЛЛА

Давайте остановим спор не споря!..

ЛЕАНДРО

Грешно шутить ввиду чужого горя!..

КЛАРИЧЕ

Поверьте мне, что ваш смешной дружок
Уместен здесь, как в морге драмкружок!..

ПАНТАЛОНЕ

Ну можно ли представить мир без шуток?!
Да он без шуток был бы просто жуток!..
Когда на сердце холод, страх и тьма —
Лишь юмор не дает сойти с ума!..
Судьба играет с нами в «чёт» и «нечет»,
Уныние казнит, а юмор лечит.
Хвала шутам, что вовремя смогли
Нас удержать от яда и петли!..
Простой пример. У вас упадок духа.
У вас гастрит, ангина и желтуха.
Ваш дом сгорел. От вас ушла жена.
К тому же вы с большого бодуна!..
А вам навстречу медленно и чинно
Высокомерный шествует мужчина.
Дурак и хам. Красавец и атлет.
Удачливый самец в расцвете лет.
Он выглядит эффектней монумента,
Но только без коня и постамента.
И город с ликованием готов
Его осыпать ворохом цветов!..
Но вдруг – природы ветреной причуда! —
Над ним летит случайная пичуга
И какает сердечно и тепло
На это горделивое чело!..
Любимое занятье монументов —
Быть оселком для птичьих экскрементов;
Среди иных – и этот монумент
На птичий напросился комплимент!
А миг назад он женщинам влюбленным
Казался совершенным Аполлоном,
Он был почти что с Богом наравне,
Но капнуло с небес, – и он в говне!..
И вы при виде птичьего огреха
Буквально помираете от смеха:
Хоть нами зачастую правит бес,
Но и его курируют с небес!..
Очередной прохвост не вышел в дамки,
И значит, жизнь в свои вернулась рамки,
И значит, в мире есть и стыд, и честь,
И справедливость тоже в мире есть!..
И жизнь не так уж, в общем, безобразна,
И вы вполне открыты для соблазна,
И вон прошла с собачкою одна,
И незачем бросаться из окна!..
Ну можно ли представить мир без шуток?!
Да он без них не выживет и суток!..
Не сбрасывайте, братцы, со счетов
Спешащих к вам на выручку шутов!..

Картина вторая

Спальня Тартальи.

ТРУФФАЛЬДИНО

Послушай, принц!.. Грешно не веселиться,
Когда к тебе в окно стучит синица,
Грешно своей потворствовать хандре,
Когда такое солнце на дворе!..
Нельзя в такое лето загибаться,
В такое лето надо улыбаться!..
А коль уж загибаться на одре,
То лучше это делать в декабре.

ТАРТАЛЬЯ (заученно)

Я круглый идиот…

ТРУФФАЛЬДИНО

Какая проза!..
А я-то полагал, что ты – Спиноза!..

ТАРТАЛЬЯ

Чтобы моя уменьшилась хандра,
Достань-ка мне лягушку из ведра!..

ТРУФФАЛЬДИНО

Я допускал, что трапеза кретина
Для некретина – жуткая картина,
Но жрать, пардон, лягушек, как питон, —
Оно и для кретина моветон!..
Стряхни с себя убогое обличье
И улыбнись хотя бы для приличья!..
Не хочешь улыбаться – черт с тобой! —
Но шевельни хоть верхнею губой.

ТАРТАЛЬЯ

Я круглый идиот…

ТРУФФАЛЬДИНО

Уже известно!..
Причем не только здесь, с а повсеместно!..

ТАРТАЛЬЯ

Чтоб я не отмочил чего-нибудь,
Скорее мне мышонка раздобудь!..

ТРУФФАЛЬДИНО

Все мыши королевства до субботы
На полевые отбыли работы,
Но только улыбнись – и я готов
Гонять их по полям, как сто котов!..
Ну улыбнись хоть раз, моя голуба,
Пусть не на все – хотя бы на три зуба!.,
А не сумеешь – тоже нет греха,
Скажи хотя бы просто: ха-ха-ха!..

ТАРТАЛЬЯ

Я круглый идиот…

ТРУФФАЛЬДИНО

Круглее нету!..
Хоть с фонарем ищи по белу свету!..

ТАРТАЛЬЯ

Чтоб я не начал вновь точить слезу,
Сейчас же излови мне стрекозу!

ТРУФФАЛЬДИНО

Стрекозы, к сожаленью, все в отлучке:
У них как раз сегодня день получки,
Но – выдави хоть крохотный смешок,
И я их наловлю тебе с мешок!..
Ну отчего ты пасмурен, как льдина?..
Ну сжалься над несчастным Труффальдино!
Ведь если я тебя не излечу,
Король меня отправит к палачу!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Филатов читать все книги автора по порядку

Леонид Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три рассказа без названия (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Три рассказа без названия (сборник), автор: Леонид Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x