Михаил Загоскин - Благородный театр
- Название:Благородный театр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Загоскин - Благородный театр краткое содержание
«Благородный театр» — комедия в четырех действиях, в стихах. (1828)
Благородный театр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любский
Ох, этот мне театр! Прекрасная забава!
Ложись да умирай!
Изведов
Зато какая слава!
Посошков
Кто этот Прямиков? Я здесь живу давно,
А что-то не слыхал.
Любский
Эх, братец, всё равно!
Ну, что тут спрашивать? Актера нет другого,
Пойдемте, господа! Чай, кушанье готово.
Посошков
Придется попоздней сегодня нам начать.
Любский
(уходя, Посошкову)
Добро, мой друг! За всё ты будешь отвечать.
Все уходят в боковые двери.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Та же комната.
Изведов
(один)
Мы нынче, кажется, обедали по моде.
(Смотрит на часы.)
Ну, так и есть! Легко ль! Четвертый час в исходе,
А Вельского всё нет как нет! Эй, быть беде!
Такого удальца не сыщет он нигде,
Кто б ролю выучил сурьезно, не для шутки,
Не только в несколько часов, но даже в сутки.
Уж я ли в старину не делал чудеса?
Бывало, выучить придется в два часа
Осьмушек до шести [10] Осьмушек до шести — Речь идет о сценической роли, умещающейся на шести страницах, каждая размером в 1/8 листа.
, а всё, играть как станут,
Такую дичь начнешь пороть, что уши вянут.
Нет! Видно по всему, театру не бывать.
А право, жаль! Старик наш будет горевать.
Что, если б мне?.. А что ж? Чем хуже я другого? —
Лилеев дворянин — об этом я ни слова,
Зато какой актер, последней уж руки,
А я, сомненья нет, сыграю мастерски,
И мой талант...
Тот же, Посошков, Оленька и Наташа.
Посошков
(Оленьке)
Да, да! Вам с Вельским должно вместе
Всю сцену повторить. Ну, что? Какие вести?
Изведов
Покуда никаких.
Посошков
Так Вельский не бывал?
Изведов
И слуху нет о нем.
Посошков
Куда же он пропал?
Не стыдно ли ему! Он дал честное слово
Как можно поскорей привесть к нам Прямикова...
Изведов
Да вряд ли приведет.
Посошков
И, что ты, братец! Вздор!
Изведов
(глядя в окно)
Постойте! Вот и он въезжает к нам на двор.
Посошков
Один?
Изведов
Один, сударь.
Посошков
Неужто в самом деле?
(Бежит к нему навстречу)
Ну, что? Ах, боже мой! Войдите хоть в шинели,
Да только поскорей.
Те же и Вельский.
Посошков
Скажите, отчего
Не с вами Прямиков?
Вельский
Нет в городе его.
Посошков
Нет в городе!.. Так мы остались без актера?
Изведов
(кланяясь)
Когда позволите, так я...
Вельский
(прерывая)
Он очень скоро
Воротится домой, наверно в пять часов.
Изведов
(с досадою)
Да в роли у него не десять только слов:
Когда ж успеть ему...
Вельский
Я вам ручаюсь смело,
Что он...
Изведов
Сыграет как-нибудь.
Посошков
Да что за дело?
Лишь только бы сыграл, но точно ль будет он?
Вельский
Сомненья в этом нет.
Изведов
Попасть как должно в тон,
Реплики выучить — всё это не безделки.
Посошков
И, вздор!
Изведов
(в сторону)
Ох, эти мне актеры-скороспелки!
Везде от них беда.
Посошков
(Вельскому)
Так ровно через час
Он будет здесь?
Вельский
(тихо Оленьке)
Теперь, сударыня, от вас
Зависит всё.
Посошков
(Вельскому)
И вы уверены, что может
Он к вечеру поспеть?
Вельский
Старанье всё приложит,
Ручаюсь за него.
Наташа
(стараясь отвлечь Посошкова)
Позвольте вас спросить:
Здесь в роли у меня должны ошибки быть, —
Вот тут?
Посошков
Посмотрим. Где?
Наташа
(показывая рукою)
Внизу.
Вельский
(тихо Оленьке)
Мне очень нужно
Сказать вам слова два.
Посошков
(читает ролю)
«С ним жить я стану дружно».
Наташа
А, дружно? Точно так.
Вельский
(тихо Оленьке)
Мне с вами говорить
Теперь нельзя, но я...
Посошков
(Вельскому)
А что б нам повторить...
Наташа
(показывая свою ролю)
Позвольте! Вот еще тут что-то непонятно.
Посошков
(читает ролю)
«Как этих стариков обманывать приятно!
Ну им ли женщин быть умнее и хитрей» [11] Ну им ли женщин быть умнее и хитрей — Реминисценция из стихотворной сказки И.И.Дмитриева «Модная жена» (1792): «О, женщины! могу признаться, // Что вы гораздо нас хитрей!»
.
Помилуй, матушка! Что ж этого ясней?
(Вельскому)
Андрей Степанович! За чем же дело стало?
Пройдемте сценки две.
Наташа
Не лучше ли сначала
Заняться вам со мной?
Посошков
На что же нам одним?
Мы сцены две иль три все вместе повторим.
(Вельскому)
Не правда ли?
Вельский
От всей души.
Посошков
(Оленьке)
А вы?
Оленька
Извольте.
Посошков
С чего бы нам начать?
Вельский
Мне кажется...
Посошков
Постойте!
(Смотрит в тетрадь)
Явленье пятое... да! Точно с этих пор
Мы можем повторить. А где же наш суфлер?
Изведов
Я здесь, сударь.
Посошков
Вот стул, прошу садиться.
Возьми комедию... Да, чур, не торопиться.
(Вельскому)
Вы в этом действии отменно хороши,
(Оленьке)
А в вас бы я желал поболее души.
Натура и душа! — без этих двух условий
Искусство — ничего.
Изведов
(в сторону)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: