Теннесси Уильямс - Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы
- Название:Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«ПРОГРЕСС» «ГАММА»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-01-004007-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теннесси Уильямс - Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы краткое содержание
Предлагаемая книга крупнейшего американского писателя и драматурга Теннесси Уильямса (1911–1983) могла бы иметь подзаголовок «Теннесси Уильямс, шокирующий Америку»: здесь собраны «запретные» и «полузапретные» плоды его творчества — интервью, пьесы и рассказы, в которых он предстает как «крутой» автор.
Крупнейший американский писатель драматург ХХ века Теннесси Уильямс (1911–1983) всегда представал перед русскоязычным читателем сильно подрумяненным»: его шокирующие пьесы либо вообще у нас не ставились, либо шли с большими купюрами; из рассказов выбирались самые невинные, переводчики опускали не только «крепкое словцо», но и тщательно вымарывали целые абзацы из его произведений.
А между тем Уильямс нередко эпатировал самих американцев, которые считают его одним из самых «крутых» писателей страны. Предлагаемая книга могла бы иметь подзаголовок «Теннесси Уильямс, шокирующий Америку»: здесь собраны «запретные» или «полузапретные» плоды его творчества.
Желание и чернокожий массажист. Пьесы и рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сестра. Давайте быстро, Кэтрин!
К э т р и н. Не будьте же занудой!
С е с т р а. А за непослушание расплатитесь потом.
К э т р и н. Ну ладно, расплачусь я.
Сестра. Давайте сигарету, или пишу я рапорт, чтоб вас опять туда — в отделение для буйных, вот только не дадите… (Дважды хлопает в ладоши, а затем вытягивает над столом руку.)
К э т р и н. Я вовсе не из буйных!
Сестра. Давайте сигарету! Держать мне сколько руку?
Кэтрин. Ну нате вот, возьмите! ( Тычет зажженным концом сигареты в ладонь сестры, та вскакивает и прикладывает ладонь к губам.)
Сестра. Вы обожгли меня!
Кэтрин. Простите, не хотела.
Сестра (возмущенно, воя от боли). Нарочно обожгли!
Кэтрин. Просили сигарету — вот я и отдала…
Сестра. Зажженным-то концом…
К э т р и н. О, как мне надоели опека и угрозы!
Сестра (властно). Садитесь.
(Кэтрин неохотно садится в кресло на авансцене лицом к публике. Сестра дует на пораненную ладонь. И тут из дома раздается жужжание электрического миксера.)
Кэтрин. A-а, недремлющий миксер: значит, сейчас ровно пять, и тете Ви пора пить дайкири — по ней можно проверять часы. (Она почти готова рассмеяться. Потом делает глубокий, дрожащий вдох и прислоняется к спинке, но ее сжатые в кулаки руки остаются на белых подлокотниках плетеного кресла.) Значит, мы в саду Себастьяна. Мой Бог, я сейчас расплачусь!
Сестра. Лекарство перед уходом принимали?
Кэтрин. Нет, не принимала. Но ведь вы-то мне его дадите?
Сестра (почти нежно). А вот и не дам. Не велено. Может, доктор даст.
Кэтрин. Этот молодой блондин — я чуть на него не налетела!
Сестра. Да. Это молодой врач из другой больницы.
Кэтрин. Какой больницы?
Сестра. Нетрудно догадаться…
(.В окне появляется доктор.)
Кэтрин (резко вставая ). Я знала, что за мной следят, он там, в окне, вон уставился!
Сестра. Сядьте и успокойтесь. Сейчас выйдут ваши близкие.
Кэтрин (вместе с ней). Так он из Лайонс-Вью!
(Она подходит к окну. Доктор мгновенно скрывается в дымке белых тюлевых штор .)
Сестра (вставая и делая сдерживающий жест, почти с сочувствием). Сядьте, милочка.
Кэтрин. Так это же доктор из Лайонс-Вью!
С е с т р а. Да успокойтесь…
Кэтрин. Когда же я перестану носиться по этой крутой белой улице в Кабеса-де-Лобо?
Сестра. Кэтрин, милочка, сядьте.
Кэтрин. Сестра, а ведь я его любила! И почему он не позволил мне себя спасти? Ведь я пыталась — схватила его за руку, но, сестра, он ударил меня и побежал — и совсем не туда!
Сестра. Кэтрин, милочка, успокойтесь. ( Чихает.)
Кэтрин. Будьте здоровы! (Произносит это механически, все еще глядя в окно.)
Сестра. Спасибо.
К э т р и н. А доктор все еще у окна, но он слишком белый, чтобы прятаться за занавесками. Отражает свет и сквозь них просвечивается. (Отворачивается.) А блондины были следующими в нашем «меню».
Сестра. Пора успокоиться. Тихо, милочка, тихо.
Кэтрин. Кузен Себастьян тогда сказал: «У меня на блондинов прямо голод, брюнеты надоели, а по блондинам я просто изголодался». У него и рекламы-то все были с севера, из стран, где живут блондины. Наверное, он уже заказал нам номер где-нибудь в Копенгагене или Стокгольме. «Надоели темные, хочется чего-нибудь светленького». Он говорил о людях, будто это блюда в меню: «Вот этот с виду деликатесик, а вот тот вкуснятинка» или «Там вон ни рыба ни мясо». Наверное, он и в самом деле совсем изголодался: жил-то ведь на одних таблетках и этих салатах.
Сестра. Прекратите! И сейчас же успокойтесь.
Кэтрин. Он меня любил, а я любила его… (Вновь со слезами в голосе .) Если б он не отпустил моей руки, я бы его спасла! Минувшим летом Себастьян вдруг сказал мне: «Пташка, полетим-ка на север, я хочу погулять под этим северным сиянием — никогда не видал еще северных зорек!» Кто-то когда-то сказал: «Все мы дети одного гигантского детского сада: пытаемся сложить имя Господне из уродливых алфавитных кубиков!»
Миссис Холли (за сценой ). Сестра!
(Сестра встает.)
Кэтрин. (тоже вставая). Это меня, ведь это меня они зовут сестрой.
КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Сестра Фелисити медленно садится. В это время из глубины сада выходят мать и младший брат девушки. Мать, миссис Холли , — недалекая женщина с Юга — больше о ней сказать нечего. Брат Джордж элегантно одет. Благодаря своей высокой и изящной фигуре он смотрится в этой семье лучше других.
Миссис Холли. Кэти, дорогая, Кэти! (Нерешительные объятия.) Ну и ну! Да она же прекрасно выглядит, правда, Джордж?
Джордж. У-гу.
Кэтрин. Нас специально отправляют в салон красоты каждый раз, когда предстоит семейный визит. А так — мы выглядим ужасно: нам ведь не дают ни пудры, ни помады, ничего металлического — боятся, чтобы не проглотили.
Миссис Холли (с коротким смешком). По-моему, она выглядит просто великолепно, правда, Джордж?
Джордж. Не можем ли мы поговорить с ней немного, без монахини?
Миссис Холли. Ну, наверное, можно. Как вы думаете, сестра?
Кэтрин. Простите, сестра Фелисити, это моя мать, миссис Холли, а это мой брат Джордж.
Сестра. Здравствуйте.
Джордж. Здрасте.
Кэтрин. Это сестра Фелисити.
Миссис Холли. Мы так рады, что Кэти в Сент-Мэрис! И так вам благодарны за все, что вы для нее делаете.
С е с т р а (с грустью, машинально ). Делаем для нее все, что можно, миссис Холли.
Миссис Холли. Ну, конечно, это так. Да, но… надеюсь, вы не против, если мы с нашей Кэти немножко поболтаем наедине, а?
Сестра. Мне велено не терять ее из виду.
Миссис Холли. Мы только на минутку. А вы можете посидеть в холле или в саду. Мы позовем вас, когда наш разговор перестанет носить частный характер.
(Неопределенно кивнув, сестра Фелисити, шелестя накрахмаленным халатом, выходит.)
Джордж ( Кэтрин). В чем дело, черт бы тебя побрал? Ты что, хочешь нас разорить?!
Миссис Холли. Да тише ты, Джоджик. Не обижай сестричку!
(Джордж подпрыгивает и, шлепая себя по коленке теннисной ракеткой в футляре на молнии, гордо удаляется.)
Кэтрин. Какой Джордж элегантный!
Миссис Холли. Джордж унаследовал гардероб кузена Себастьяна, но остальное к нам еще не попало! Как, разве ты не знала? Ведь все остальное не узаконено, и Виолетта может сохранять такое положение, сколько захочет.
Кэтрин. А где тетя Ви?
Миссис Холли. Джордж, пойди сюда! ( Он возвращается, недовольный.) Виолетта сейчас спустится.
Джордж. Да, тетя Ви уже садится в лифт.
Миссис Холли. Ага, точно. Она сделала себе лифт вместо ступенек, колоссально, такого ни у кого нет! Весь отделан китайским лаком, черным и под золото, а какие на нем птицы! Но только на двоих, и мы с Джорджем спускались пешком. Сейчас она, наверное, допивает дайкири, все еще пьет его ежедневно ровно в пять, особенно в жару… Жуткая смерть Себастьяна ее почти доканала! Пока ей, вроде бы, лучше, но ведь это временно. Дорогая, ты же знаешь, ну, конечно, ты понимаешь, почему мы не приходили к тебе в Сент-Мэрис. Нам сказали, что ты вся на нервах, а от родственников могло стать еще хуже! Но хочу, чтобы ты была в курсе: в городе никто, абсолютно никто ничего про тебя не знает. Правда, Джордж? Ни одна душа даже и не подозревает, что ты вернулась из Европы. Когда нас спрашивают о тебе, мы говорим, что ты осталась за границей для учебы. (Затаив дыхание. ) А теперь, сестра, пожалуйста: когда будешь рассказывать тете Ви о том, что произошло с Себастьяном в Кабеса-де-Лобо, я хочу, чтобы ты взвешивала каждое свое слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: