LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Григорий Горин - Забыть Герострата!

Григорий Горин - Забыть Герострата!

Тут можно читать онлайн Григорий Горин - Забыть Герострата! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Григорий Горин - Забыть Герострата!
  • Название:
    Забыть Герострата!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-4467-0135-3
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Григорий Горин - Забыть Герострата! краткое содержание

Забыть Герострата! - описание и краткое содержание, автор Григорий Горин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Знаменитая пьеса Григория Горина, несмотря на то, что по своим характеристикам относится к жанру трагикомедии, на самом деле – одна из лучших философских пьес второй половины 20‑го века. С необычайно редкой для искусства темой, а именно – темой места человека в истории. В качестве нашего Вергилия-проводника выступает некто, называемый Человеком театра, существующий на заднем плане разворачивающихся событий, хотя иногда и вступающий в диалог с отдельными персонажами. Общая же канва известна уже из учебников истории: живущий в Эфесе, покорённом персами, грек Герострат, обанкротившись, решает сжечь Храм Артемиды, чтобы увековечить своё имя. Как мы можем судить про прошествии более 2300 лет, его план полностью удался. Именно для того, чтобы разобраться в тех событиях, и приходит Человек театра. Поначалу всё складывается как должно, народ негодует, требует смерти вандала. Но из-за нерешительности повелителя Эфеса Тиссаферна, легко подпадающего под чужое влияние, казнь Герострата откладывается, и тому, чьё имя известно в веках, в отличие от создателей храма, удаётся склонить ситуацию в свою пользу…

Забыть Герострата! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Забыть Герострата! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Григорий Горин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиссаферн.Я слышал эту легенду. Ну и что?

Эрита.Богиня сама накажет Герострата! Это будет такая кара, какую мы, слабые люди, придумать не сможем.

Клеон.Это невозможно. Народ требует немедленной казни Герострата.

Эрита.Народ глуп, богиня – мудра!

Клеон.Но Герострат принес горе людям!

Эрита.Герострат прежде всего обидел богиню! У богини достаточно сил, чтобы отомстить обидчику.

Тиссаферн.Мы не сомневаемся в могуществе богини, Эрита, но пойми: существует закон…

Эрита.Законами правят цари, а царями правят боги. Не забывай об этом, Тиссаферн.

Клеон.Прости меня за дерзкие слова, Эрита, но не кажется ли тебе странным, что всесильная богиня не помешала Герострату сжечь ее храм? Где был ее гнев, когда этот негодяй мазал стены смолой? Почему она не поразила его из своего священного лука? Или она была чем-то занята и проглядела преступника?

Эрита.Не богохульствуй, Клеон! Не дело смертных вникать в помыслы богов! Может быть, они испытывают нас.

Клеон.Тем более мы должны с честью пройти через это испытание. Создавая людей, боги вложили в них разум и совесть. И то и другое требует суда над преступником!

Эрита.Я не прошу отменить суд – я прошу его отсрочить. Два часа назад один из служителей нашего храма отбыл к дельфийскому оракулу. Пусть оракул спросит богов о судьбе Герострата и передаст нам их волю.

Клеон.К дельфийскому оракулу?! До Дельф десяток суток пути. Десять туда, десять обратно – и то, если ветер будет гнать паруса. Значит, целый месяц мы не сможем назначить суд. (Тиссаферну.) Повелитель, от имени Народного собрания Эфеса, от имени всех жителей города я требую немедленной казни злодея!

Эрита (Тиссаферну) . Повелитель, от имени служителей культа я требую отсрочки!

Клеон.Не возмущай народ, Тиссаферн!

Эрита.Не оскорбляй богов, повелитель!

Клеон.Герострат – страшный человек, Тиссаферн. Он хитер и подл.

Эрита.Эфесцам нечего бояться, пока они находятся под покровительством Олимпа.

Тиссаферн.Тихо! Не наседайте на меня. (Жадно ест виноград.) Клементина, что же ты молчишь? Посоветуй!

Клементина.Ты уже принял решение, Тиссаферн. Надо быть верным своему слову.

Эрита (зло) . Не дело повелителя спрашивать совета у женщины.

Клементина (зло) . Не дело женщины вмешиваться, когда муж советуется с женой!

Тиссаферн.Прекратите! Я должен подумать. (Задумчиво ест виноград.)

Клементина. (тихо, Человеку театра) Ты видел Герострата?

Человек театра.Да.

Клементина.Он красив?

Человек театра.Скажем, хорош собой.

Клементина.Молод?

Человек театра.Да. А почему тебя это интересует?

Клементина.Обыкновенное женское любопытство…

Клеон (Тиссаферну) . Что ты решил, повелитель?

Тиссаферн.Я решил это дело простым голосованием. За отсрочку – одна Эрита, за немедленную казнь – Клеон и Клементина.

Эрита.А ты?

Тиссаферн.Я воздержался. Итак, решено: казнь!

Клементина.Подожди, Тиссаферн. Я передумала! Может быть, действительно стоит повременить с судом?

Клеон.Что это значит, Клементина? Или каждая следующая минута приносит тебе новое решение?

Эрита.Боги образумили тебя, Клементина?

Клементина.Я думаю, надо назначить дополнительное расследование. Версия Клеона меня не убедила.

Клеон.Народ избрал меня архонтом! Ни разу я не запятнал этого звания…

Тиссаферн.Ну-ну, Клеон, моя жена не хотела тебя обидеть…

Клементина.Я высоко ценю заслуги нашего архонта, но и он может ошибаться. Считаю нужным еще допросить Герострата.

Тиссаферн.Положение изменилось: за немедленную казнь – один голос, против – два! Решено: отсрочка!

Клеон.Повелитель! Не принимай скороспелых решений. Под угрозой законы Эфеса!

Человек театра.Постой, Тиссаферн! Выслушай, и я готов помочь тебе не цитатой, а советом. Герострата надо судить сейчас, откладывать опасно. Ненаказанное зло разрастается как снежный ком и может превратиться в лавину. Твой город может дорого поплатиться за нерешительность правителя…

За стенами дворца шум и крики.

Слышишь? Это шумит Эфес. Народ ждет твоего слова, Тиссаферн!

Тиссаферн (сердито) . Хватит! Я устал, и весь виноград съеден… Вы меня запутали. Проведем последнее голосование.

Клеон.Казнь!

Эрита.Отсрочка!

Человек театра.Казнь!

Клементина.Отсрочка!

Все (Тиссаферну) . Ты, повелитель?

Шум толпы за окнами дворца усиливается.

Тиссаферн (морщась, точно от зубной боли) . Как они шумят.

Клеон.Народ требует твоего решения, повелитель.

Тиссаферн.Я принял решение: закройте окно! (Берет под руку Клементину и вместе с ней медленно и значительно покидает дворцовый зал.)

Картина третья

Та же обстановка тюремной камеры, что и в первой картине. В камере – Герострат. Из-за сцены доносятся неясное бормотание и какая-то разухабистая пьяная песенка. Пошатываясь, входит Тюремщик.

Тюремщик (напевает) .

«…Я буду петь Диониса, сына славной Симелы.

Как на мысе открытом однажды сидел он…»

Герострат.Явился наконец! Черепаха! За такие деньги можно было бегать побыстрее.

Тюремщик (продолжает петь) .

«…Юноша в самом расцвете сил молодых, И кудри чудные с синим отливом встряхивал он…»

Герострат.Э-э, да ты набрался, приятель!

Тюремщик.Да, Герострат, я выпил! Я выпил и этого не скрываю… Когда приходится прислуживать такому человеку, как ты, стыдно быть трезвым… Приходится пить, чтобы не мучила совесть…

Герострат.Теперь не мучает?

Тюремщик.Мучает, но уже не так… Если бы не мое скудное жалованье, я бы в жизни не взял ни драхмы у такого… у такого…

Герострат.Я заплатил тебе, чтобы не слышать ругательств?

Тюремщик.Молчу… Молчу, Герострат, хотя мне ужасно хочется назвать тебя мерзавцем.

Герострат.Ты все исполнил?

Тюремщик.Все.

Герострат.Ну, расскажи, как это было.

Тюремщик.Когда я пришел в харчевню Дионисия, вся эфесская шантрапа была в сборе. Тут были люди двух сортов: одни хотели выпить, другие – опохмелиться. Но и у тех и у других не было за душой ни драхмы… И тут вошел я! Когда они увидели мой кошелек, то решили, что меня послал сам Дионис, и попытались меня зацеловать, но я им не дался… я назвал твое имя. Тут они возмутились и стали тебя поносить… Сказать, какими словами они тебя обзывали?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Григорий Горин читать все книги автора по порядку

Григорий Горин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забыть Герострата! отзывы


Отзывы читателей о книге Забыть Герострата!, автор: Григорий Горин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img