Юкио Мисима - Веер в залог любви
- Название:Веер в залог любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-1818-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юкио Мисима - Веер в залог любви краткое содержание
Пьеса для театра Но.
Перевод с японского Татьяны Юрковой.
Веер в залог любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ДЗИЦУКО. Да, я тоже их не выношу.
ХАНАКО. (Она снова играет веером.) Вот это и значит ждать… Ждать, только лишь ждать… А теперь денек уже клонится к закату.
ДЗИЦУКО. Да, так ты жди. А я, ты знаешь, в жизни ничего и никогда не жду.
ХАНАКО. Верно, зато я все вот жду.
ДЗИЦУКО. А я в жизни никогда и ни чего не жду.
ХАНАКО. Ну, а я вот все жду… Уже стемнело.
ДЗИЦУКО. (Ее глаза сверкают.) Ах, до чего же это дивная жизнь!
ЗАНАВЕС
Примечание: Данный текст взят из книги «Мисима Юкио. Веер в залог любви. Пьесы–маски в стиле театра ноо» (перевод с японского, составление, предисловие, примечания и указатель японских слов — кандидат филологических наук Татьяна Юркова), М., 2003, Рипол Классик, ISBN 5–7905–1818–4
Интервал:
Закладка: