Михаил Задорнов - Русские — это взрыв мозга! Пьесы
- Название:Русские — это взрыв мозга! Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06880-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Задорнов - Русские — это взрыв мозга! Пьесы краткое содержание
Рамки эстрадного жанра слишком узки для такого таланта, как Михаил Задорнов. Жизнь настолько многомерна, что не вмещается в ёмко и предельно ясно выстроенные фразы, которые сатирик произносит со сцены так, чтобы зрителю было легко услышать, понять, рассмеяться и запомнить…
Михаилу Николаевичу хотелось высказать многое, о чём думается порой совсем невесело, – в форме весёлых вещей, которые могут быть прочитаны и услышаны так же многопланово, как и наша жизнь. Поэтому он и взялся писать пьесы. В сборник вошли три пьесы: две из них, комедия в двух действиях «Последняя попытка, или Хочу вашего мужа» и реалистическая фантасмагория «Кофточка», написаны более двадцати лет назад, а вот первая пьеса в сборнике – «Однажды в Африке, или Любовь со взрывом мозга» – совсем недавно, весной 2014 года.
Как и все произведения автора, пьесы полны личных наблюдений, тонкого юмора, острой сатиры, а порой и светлой грусти.
Любой человек становится режиссёром, взявшись читать пьесу. Не станем более вмешиваться в это таинство, – какими они станут в вашем воображении, зависит теперь только от вас.
Русские — это взрыв мозга! Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Президент
. Ну тиран! Наплевательски к собственному народу относится. Вооружайте этот сброд! Пускай сами стрельнут, может, тогда узурпатор опомнится и подарит нам трупов несколько. Тогда нас поддержат все народы! Мы уже зарядили все мировые новостийные программы.
Шеф ЦРУ
. А может, сразу бомбить, а? Затрат меньше. У нас пряники с конфетами кончаются.
Президент
. Нет, мы должны быть гуманными. Бомбить только после того, как будут трупы! Кстати, а чем занимается этот туземец?
Шеф ЦРУ
. Он с утра до вечера подыскивает русскую девственницу для своего гарема. Решил, что только русские могут дать мужчине настоящую любовь.
Президент
. Он идиот, что ли?
Шеф ЦРУ
. Он учился у нас в Гарварде.
Президент
. А тупой! Ещё не знает, видать, что русские – это всегда взрыв мозга.
Действие второе
Сцена I
Темница в гареме, затем спальня короля
Валькирия
очнулась. Ещё темно, лунный свет. Ничего не понятно. Она совершенно обескуражена.
Пытается найти дверь – находит, выходит в коридор. Спящий у двери стражник на какое-то мгновение просыпается, открывает глаза, видит её и тут же зажмуривается. Думает – причудилось.

Валькирия идёт по коридору медленно в темноте, ощупывает стены, натыкается на дверь. Приоткрывает её. Тусклый свет в спальне короля. На роскошной кровати под балдахином кто-то спит. Она подходит, видит счастливое, мечтательное выражение лица спящего мужчины, естественно, не понимает, что это король. Решает его разбудить, чтобы спросить, где она и что с ней.
Валькирия
. Проснись, слышь! Эй, ты, уголёк, проснись! Я только спрошу, и всё. (Тормошит его.)
Король
открывает глаза, видит Валькирию
в лунном свете… На его лице отражается ужас! Вскакивает, орёт.
Король
. Стража! Стража, сюда! У меня в спальне, в спальне у меня… у меня в спальне тролль!
Вбегает стража, с ними Каюк
и Мочилиус
.
Король
(указывает на Валькирию). Кто это?
Все молчат.
Король
. Я спрашиваю, кто это? Как это
проникло в святая святых, в мою спальню?
Стража держит Валькирию
за руки.
Мочилиус
. Ваше Величество, это. это. извините. русский «родник»!
Король
. Что за «родник»?
Мочилиус
. Для вашего гарема!
Король
. Это и есть русская?
Каюк
. А что, не похожа?
Король
(Мочилиусу). Это ты её привёл?
Мочилиус
. Хахай.
Король
. Где он?
Мочилиус
. Принесите Хахая!
Двое стражников вносят на руках связанного Хахая
.
Король
. Ты меня, Хахай, решил посмешищем выставить? Мало того что народ бунтует, ты ещё хочешь, чтоб свита меня уважать перестала?
Хахай
. Ваше Величество, клянусь вам, это ваша судьба! Так подсказали моя энтропия и мой фантом.
Король
. Мочилиус, я не знаю, что ты сделаешь с его фантомом, но сейчас же немедленно уведи обоих чудовищ из моей спальни. Хахая шлёпни за дверью… нет… это будет слишком лёгкая для него смерть. Завтра я придумаю, что мне сделать с ним и с его фантомом. А эту… кстати. (Обращается к Валькирии.) Ты кто такая?
Валькирия
. Валькирия! А ты кто такой?
Король
(гордо). Я король Анунакии Макдук Сто второй, сын великого Макдука Сто первого, его старший сын…
Валькирия
(перебивает). И единственный! Знаю. Скажи своим туземцам отстойным, чтоб они меня отпустили и не распускали клешни. Иначе я им всем аватарки подпорчу! Слышишь, ты, Чингачгук для бедных?
Король
. Как ты смеешь, несчастная, так разговаривать с Моим Величеством?
Валькирия
. Какое ты Величество? Ты меня выкрал! Ты дрыщ поганый!
Король
. Кем она меня обозвала?!
Каюк
. Каким-то дрыщом.
Король
. Я не знаю, что это, но явно что-то неприятно!
Каюк
. А ещё Чингачгуком для бедных. Это слишком! За оскорбление короля что у нас положено для женщин?
Один из адъютантов
. Пожизненно в гаремные жёны.
Король
(с ужасом). Нет! Нет! В темницу её! Пожизненно!
Мочилиус
. Ваше Величество, это международный скандал. Её будут искать.
Король
. Она оскорбила короля! Если я стерплю, меня не будут в мире уважать! Так и напишите в моём «Твиттере»!
Сцена II
Темница в гареме
В почти пустую комнату вталкивают Валькирию
. Она сопротивляется, кричит, пытается всех покусать.
Ей делают укол, она успокаивается, и её кладут на кровать.
Гаремные жёны
из коридора подсматривают за происходящим.

Главный евнух
приказывает закрыть двери. Сам с интересом рассматривает Валькирию. Видит подтёки на щеках под глазами. Понимает – плакала. Берёт полотенце, начинает подтёки стирать, проявляется белая-белая кожа. Он зовёт Тюк-Матюк
, они вдвоём отмывают Валькирию. Собираются все жёны. На глазах уродина превращается в красавицу!
Жёны
(как и подобает женщинам, завидуя её красоте, возмущены). Какая уродка! Какая кожа – белая, противная! Белая, значит, чертовка! И пятна, какие некрасивые пятна! А родинки какие уродливые! А тело ещё наверняка уродливее. Давайте её разденем.
Евнух и жёны раздевают Валькирию. Фигура у неё оказывается изящной и чувственной. Но жёны продолжают по-женски из зависти возмущаться: «Наш король не должен это уродство видеть!.. Давайте наденем на неё паранджу!.. Нет, две паранджи!.. Две, давайте две!» Валькирия шевелится, она просыпается.
Второй евнух
(заглядывает в темницу). Король идёт сюда со стражей.
Главный евнух
. А ну, жёнушки, быстро по своим норкам!
Жёны разбегаются. Евнух хватает первое попавшееся под руку платье, быстро надевает на Валькирию платье гаремной жены и набрасывает ей на лицо паранджу.

Входит король
. Он сильно разгневан.
Король
(евнуху). Что происходит? Что здесь делали мои жёны? (Видит Валькирию, которая медленно садится на постели. Она в парандже и в одеянии гаремной жены.) Кто это? Что-то я не припомню такой жены.
Евнух
. Ваше Величество, это та русская… Ну, которая вас напугала и оскорбила. Мы с жёнами решили её переодеть, чтобы она больше вас. не устрашала!
Валькирия
(еле-еле). Где я? Что со мной?
Король
. Ты арестована за то, что оскорбила Его Величество короля!
Интервал:
Закладка: