Алекс Равенсо - Тёмный мёд. Сборник произведений
- Название:Тёмный мёд. Сборник произведений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448549625
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Алекс Равенсо - Тёмный мёд. Сборник произведений краткое содержание
Тёмный мёд. Сборник произведений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винни прошелся по комнате, поднял свисающую со стола телефонную трубку и повесил ее на рычаг. Два звонка решали проблему, первый – адвокату, и второй – копам, но оба этих действия создавали кучу других, ненужных сейчас, проблем. И первый и вторые будут задавать вопросы, на которые ему сейчас не хотелось отвечать. Вопросы, на которые у него нет ответа. Вопросы, которые он и сам бы не прочь кому-нибудь задать.
Он достал смятую сигарету из пачки и закурил, стряхивая пепел прямо на пол, на разбросанные по комнате бумаги.
В коридоре послышались шаги напарника.
– Не входи, – сказал Винни, – твоих следов здесь не должно быть.
Шаги в коридоре смолкли. Решение пришло само собой, Винни отшвырнул щелчком пальца окурок в угол комнаты, подошел к столу, достал с нижней полки непочатую бутылку виски, отвинтил пробку и разлил содержимое по полу, затем зажег спичку и бросил ее вниз. Пламя вспыхнуло с секундной задержкой, на мгновение осветив глубокие морщины на его переносице, потом он отвернулся. Даже если здесь что-то было, его уже не найти.
Судьба решает за нас все, подумал Винни, даже то, о чем мы не подозреваем. Миллионы гибнут каждый день, но иногда ты даешь сто миллионов смертей за одну жизнь. И все равно проигрываешь, вот как Косой. Он купил это виски, чтобы отпраздновать вчерашний день рождения, а уже сегодня наступил день его похорон. Какая чертова ирония. Какое чертово совпадение.
Стоящий на краю стола телефон зазвонил. Винни, почти не раздумывая, подскочил и схватил трубку.
– Кролик, – верещал на том конце испуганный голос, – это ты?
– Кролика больше нет, – сказал Винни.
– Пух? – голос в трубке задрожал еще сильнее. – Твою мать, ты себе не представляешь, Пух, как же я рад тебя слышать!
– Иа? – спросил Винни.
– Да, Винни, это Иа. Я звоню из автомата и у меня совсем нет времени объяснять, но… в общем, тут серьезная проблема. Винни, у меня пропал хвост. Я на углу сорок второй и Ризен…
В трубке что-то щелкнуло и пошли короткие гудки.
– Дерьмо, – выругался вслух Винни. – Ты слышишь, Пятачок? Спираль развернулась до конца, теперь ей пора сжиматься. У Иа неприятности, полицейские висели у него на хвосту три недели, и сейчас Ослик сказал, что хвост пропал.
– Дерьмо, – выругался стоявший в коридоре Пятачок. – Если полосатые убрали хвост, значит скоро они уберут самого Иа.
– Верно. А без Иа мы не узнаем, кто стоит за нелегальными поставками меда в город… Клубок раскручивается, Пятачок, и мы должны успеть его смотать первыми. Чертова черная бухгалтерия сама себя не найдет, а без Иа мы не найдем даже, за что в этом клубке ухватиться.
Он выбежал из полыхающей комнаты, схватил Пятачка за ворот плаща и сквозь зубы прошипел:
– Бери ружье, мы идем на охоту за медом.
Ножи всегда опасны, даже когда лежат на столе. Ты смотришь на их остро заточенное лезвие и понимаешь, что эта вещь может тебя убить. Ты берешь их в руки и удивляешься тому, насколько смертельным может быть эта холодная сталь. Пуля тупа, пуля летит туда, куда ты ее отправишь, и пуля не выбирает. А нож… нож всегда сам знает, куда воткнуться. Нож чувствует, как бьется в твоих венах под тонкой кожей кровь, как она пульсирует и боится вытечь из твоих сосудов. И его влечет к ней, тянет туда, где любое его прикосновение смертельно. Где каждый поворот металла принесет бесконечную боль. Где любое движение делает рану еще больше. И ты понимаешь, что потому они опасны, даже когда лежат на столе.
Тем более, когда они воткнуты в чье-то горло.
Тело Ослика накрывали простыней, белой, и уже грязной. К серым потекам добавлялись красные, неестественно яркие в предрассветном сумраке; из-под белой ткани вывалились руки в серых рукавах пальто и в черных кожаных перчатках, похожих издали на копыта. Полицейские мигалки погасли и скрылись во тьме, тело бросили в фургон и увезли, место убийства оцепили, поставили офицера охранять, и все стихло.
Винни вышел из-за угла и медленно подошел к копу.
– Доброго вечера, сэр, – сказал он, сплюнув сквозь зубы в сторону.
– И вам, – нехотя ответил полицейский.
– Убийство?
– Само… – полицейский сделал паузу, потом добавил, – убийство.
Кивнул, и еще раз, подозрительнее, вгляделся в лицо Винни, скрытое в тени шляпы.
– Что-то не так? – поинтересовался Винни спокойно.
– Ваше лицо мне знакомо, сэр…
– Посторонним Вэ, частный детектив, – ответил Винни, – расследую одно дельце, по которому проходил убитый… ммм…
– Иа, – подсказал коп, – Ослик Иа. Да, мистер Посторонним, я теперь вспомнил вас, видел как-то в кабинете у шефа.
– Прекрасно, сэр, – улыбнулся детектив. – В таком случае не ответите ли на пару вопросов…
Полицейский завертел отрицательно головой.
– Нет-нет, что вы, – на лице его была растерянность. – Нам запретили распространять информацию о деле. Газетчики пронюхают, свяжут труп с нашими двумя… – и он осекся, поняв, что сболтнул лишнего.
– Вашими? – переспросил Винни, прищурившись.
– Я вам ничего не говорил, мистер, – заволновался полицейский, – вам, очевидно, почудилось.
– Нет, отчего же, – улыбнулся детектив, – я прекрасно слышал, как вы произнесли «с нашими двумя».
– Вам показалось, сэр, – глаза у копа забегали, он явно пытался выйти из ситуации.
– Ну конечно же, мне показалось, – наигранно поддался Винни. – Просто мне думалось, что вы имеете в виду тех двоих ваших, которые следили за покойным три недели. Ну, вы знаете, тех, которых нашли недалеко, в двух кварталах отсюда…
– В трех, – вставил быстро коп.
– Да-да, простите, в трех. На перекрестке сорок второй и пятой.
– И третьей. В обратную сторону, сэр, – кивнул полицейский.
– Именно. Вы же мне этого не говорили, это же я вам сам сказал, не так ли?
– Да, сэр, вы сами так сказали.
– Благодарю вас, офицер, вы очень помогли следствию, – Винни деланно наигранно отдал честь и побрел назад, к поджидавшему его за углом Пятачку.
– Все так, мой друг, – сказал он напарнику, как только приблизился к тому, – они нашли хвост.
– И что же нам теперь делать, Винни? – нахмурился Пятачок.
– Когда у тебя за одну ночь на руках два трупа, это неспроста, Пятачок. Верить в совпадения, или нет – выбор каждого, лично я в совпадения не верю. Кролик был безумен, мед сделал из него шизофреника, но с Осликом все сложнее. Да и воткнуть самому себе в горло нож – довольно странный способ самоубийства, мне кажется. Может для копов это не настолько очевидно, и дело будет закрыто, но мы – не копы, и мы будем продолжать копать.
– Как скажете, сэр, – встрепенулся Пятачок. – Куда же мы сейчас?
– Мы пойдем в гости. В этом городе есть всего лишь один человек, который может нам помочь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: