Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать»

Тут можно читать онлайн Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Драматургия, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» краткое содержание

Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» - описание и краткое содержание, автор Виталий Григоровский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
КОГДА ЕСТЬ ЧТО ТЕРЯТЬ – В момент, когда у Хайден возникают серьезные опасения по поводу своего состояния, девушка поддается эмоциям и рассказывает Тине о трагичном периоде своей жизни, о котором предпочла бы никогда не вспоминать. Пока Джейк пытается связаться с Люком, Никки старается быть связующим звеном в расколотой группе. А Джулиет понимает свои возможности, когда судьба сталкивает ее с Питером – парнем, чья жизнь находится на волоске.

Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виталий Григоровский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да ты, малец, не боишься умереть, как я погляжу, – урод устремился к молодому человеку.

Явно намечалась драка.

Удар. Еще один удар под дых. Второй. Третий… И урод был повержен. С трудом поднявшись на ноги, он убежал прочь, как трусливая дворняжка.

– Как вы? – спросил молодой человек. – Вы целы?

– Да, – Хайден подошла к нему. Она ощущала медный запах крови и посмотрела на окровавленную руку парня. – А вы…

– Всего лишь царапина.

Он попытался спрятать кисть в рукаве пальто. Но Хайден взяла его руку, чтобы изучить рану. Костяшки пальцев были сбиты, а из ран потихоньку сочилась кровь.

– Вы далеко живете? – быстро сменил тему мужчина. – Я вас провожу.

– Спасибо. Я живу в паре кварталах отсюда. И раз вы проводите меня, то у нас как раз будет возможность обработать вашу руку. И не смейте отказываться.

Молодой человек улыбнулся, обнажив ровные белоснежные зубы. «О Боже, какая улыбка», – промелькнула такая мысль в голове у девушки. Она стояла к нему близко и теперь имела возможность рассмотреть героя получше. У него были темно-русые волосы и серые глаза. Его возраст явно колебался в районе двадцати. Подбородок немного грубый, но это не портило его внешности.

– Хорошо.

– Вот и отлично.

– Меня зовут Майлз, – представился парень.

– Хайден.

– Приятно познакомиться, Хайден.

Они отправились к дому, где жила Хайден. Она снимала небольшую квартирку на втором этаже в доме в паре кварталов от Оперного зала. Балкон выходил на живописный сад. С него можно было забраться на крышу. Хайден частенько забиралась на крышу, чтобы полюбоваться на звезды.

Хайден и Майлз зашли в апартаменты девушки. Она сразу отправилась на поиски аптечки. «Имелась ли она вообще?» – подумала она, понимая, что, будучи суккубом, ей медикаменты уже давно не требовались. К счастью, аптечка осталась от прежнего хозяина квартиры. Валялась на верхней полке на кухне. Хайден взяла бинты и перекись, после чего вернулась в гостиную. Майлз уже скинул пальто и скромно сидел на кожаном диванчике, осматривая комнату.

Девушка села рядом.

– Дайте руку.

Парень послушно протянул пострадавшую руку. Хайден смочила тряпочку перекисью и принялась обрабатывать рану. Она делала это довольно аккуратно. Даже дула на нее, чтобы сбавить жжение.

– Мне не больно, – говорил Майлз, а сам прикусывал губу.

Это насмешило Хайден, и на ее лице появилась улыбка, не столь часто появлявшаяся ранее.

– И частенько вы спасаете девушек от бандитов в темном переулке?

– Нет, в первый раз, если честно… Не то что бы я раньше проходил мимо, – вставил парень. – Просто никогда не попадал в такую ситуацию.

– Вы герой.

Он усмехнулся.

Хайден закончила обработку раны и подняла взгляд. Глядя на Майлза, она чувствовала себя иначе: Хайден привыкла сама защищать себя на протяжении многих лет. И то, что у нее появился собственный спаситель, было чем-то новым.

Стены были тонкие, плюс у соседки было открыто окно, поэтому можно было услышать Мэриан Харрис по радио с песней « After You’ve Gone ». Несмотря на грустный текст, мелодия создавала романтическое настроение. Майлз был таким привлекательным. У Хайден возникло желание поцеловать парня. Девушка боролась, как могла, но она стремительно проигрывала природному влечению. Тем временем, Майлз сам изучал ее лицо и медленно приближался к ее губам.

Грех было его не поцеловать. И в то же время было грешным обратное действие.

Хайден проиграла: пара поддалась соблазну. Они сплелась в поцелуе.

Дальше все было в тумане. Сладком, упоительном тумане, который рассеялся лишь под утреннее пение птиц за окном и легкое дуновение ветра, от которого колыхалась тонкая белоснежная занавеска. Девушка улыбнулась прекрасному солнечному дню. У нее было прекрасное самочувствие, несмотря на девять или даже двенадцать выпитых бокалов мартини.

Могло ли повлиять на самочувствие нечто другое?

Хайден повернулась и не обнаружила своего прекрасного принца на другой половине кровати после совместно проведенной ночи.

Где сейчас был Майлз?

Первое, что пришло на ум девушке, было трагического характера: Хайден проиграла своей природе и убила парня. Это объясняло бы ее прекрасное самочувствие. На губах по-прежнему чувствовалось послевкусие. Тогда где тело? И она бы помнила убийство с последующим самобичеванием.

Следующим предположением стала версия, что герой, получив свою награду, попросту «собрал вещички и слинял». Типичный мужчина.

Однако Хайден почувствовала запах приближающегося Майлза, а через секунду он уже появился в комнате. В руках был поднос с завтраком. Был еще высокий цилиндрический стакан из бордового стекла (Хайден даже не представляла, что у нее такой имеется), а в нем стояла георгина.

– Где ты…

Она уже собиралась узнать, где Майлз раздобыл цветок, но Майлз ее опередил:

– Сбегал на рынок, пока ты спала.

Он подошел к постели и поставил поднос.

– У меня нет слов, – промолвила Хайден, оглядывая завтрак. Это был ее первый завтрак в постель. В том плане, что его принес мужчина, а не гувернантка или отец, когда девочка серьезно болела в 1842 году.

«Напомню себе, что не следует сообщать о себе такие факты», – подумала она.

– Подойдет и обычное «спасибо», – усмехнулся Майлз.

– Спасибо.

Прядь медных волос упала девушке на глаза. Хайден собиралась зачесать ее за ухо, но Майлз сам это сделал, после чего его рука задержалась на фарфоровой коже девушки. Его прикосновение было таким нежным и теплым.

– Ты замерзла? Ты холодная, – обеспокоено спросил он.

– Нет, это у меня от рождения, – соврала Хайден. И, чтобы «пригладить» вранье, улыбнулась.

Майлз даже не заподозрил неискренность в ее словах, лишь смотрел на прекрасное лицо. Хайден обратила внимание на то, как он смотрел на нее. Никогда в жизни на нее так никто не смотрел. Она уже любила, но тот человек не мог подарить ей любовь, о которой она мечтала. А взгляд, что передавал Майлз, и подавно. Вряд ли прошлый возлюбленный Хайден вообще могла дать хоть какую-то любовь.

Могла ли сама Хайден подарить Майлзу то же самое? По правде, она не была в этом уверена. Все произошло быстро. Все обошлось. Однако страх все разрушить, страх погубить парня преследовал ее.

Но ей безумно хотелось чувствовать себя счастливой.

* * *

Витч Фоллс

Наши дни

– Так и знала, что ты будешь здесь. Как-то даже жутковато – спать на кладбище. Не находишься?

– Я не сплю, – ответил Джейкоб Тернер, прежде чем открыть глаза и увидеть перед собой Никки Стюард. Парень сидел под деревом около могилы Люка Купера. Он уже потерялся во времени в ожидании духа своего покойного друга. – Просто пытался сосредоточиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Григоровский читать все книги автора по порядку

Виталий Григоровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать» отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны Витч Фоллс. #116 «Ненавижу чувствовать», автор: Виталий Григоровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x