Владимир Ильин - Бар Чеширски. История одного кота
- Название:Бар Чеширски. История одного кота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448511165
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ильин - Бар Чеширски. История одного кота краткое содержание
Бар Чеширски. История одного кота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это был огромных размеров кот. То ли сибирской породы, то ли смешанной европейской. В любом случае, шерсть у него была пышная, густая, придававшая ему и без того колоссальный объём. Сложив руки под подбородком, Толстопуз прищурился и улыбнулся, обнажив ряд мелких белых зубов. Одет он был в огромный костюм чёрного цвета с белоснежной рубашкой.
– Ну что ж, присаживайся, раз пришёл, – указал он на одно из кожаных кресел.
– Я смотрю, дела процветают? – оглядев комнату, сказал Бар.
– Не жалуемся. Хватает всем. Выпьем что-нибудь? – мягко спросил Толстопуз, рассматривая свои отполированные когти. – У меня тут целый набор.
– Только если молока, голова целый день болит, – хмуро заметил Бар.
– Молоко – это хорошо. Сильвестр, путь принесут молока детективу, – лениво махнул Арчи, продолжая рассматривать Бара. – Знаешь, если честно, я рад, что ты пришёл ко мне – давно не видел честных полицейских кошек.
– Всегда рад сделать тебе приятно, Арчи. Но давай к делу. Ты знаешь, мы, как-никак, по разные стороны закона.
– Понимаю, дело чести, – примиряюще поднял пухлые лапы Толстопуз, – весь во внимании.
– Безусый Барни, он работает на тебя в доках. Мне он нужен.
– А зачем он тебе?
– Есть подозрение, что он утопил котят, а ты знаешь, как я к этому отношусь.
– Боюсь, мы все к этому негативно относимся, мой милый пушистый друг, – Толстопуз поднялся из-за стола и принял графин с молоком из рук подошедшего Сильвестра, затем легко и элегантно разлил молоко по бокалам, оттопыривая пушистый мизинец, на котором красовался огромных размеров бриллиант. После чего пододвинул один бокал Бару.
– Я понимаю, что это плохо, но мне нужно знать, где Барни.
– Не знаю. Как только я узнал о его причастности к убийству котят, я сразу же уволил его.
– Уволил?
– Да, уволил. У нас приличная компания и если проходит слух о подобном преступлении, мне проще уволить кота, чем держать его у себя.
Бар изучающе посмотрел на Арчи, но в хитрых глазах толстяка невозможно было ничего угадать.
– Если я узнаю, что ты мне соврал…
– То что, детектив? Что ты сделаешь? – Арчи осклабился – Послушайте, детектив. Вы пришли в мой дом, лакаете мое молоко и теперь ещё пытаетесь уличить меня во лжи. Вы действительно очень утомились. Вам нужно отдохнуть.
Бар посмотрел в сторону двери. Он даже не заметил, как в комнату вошёл Сильвестр и встал возле неё. Крайне ловкий тип. Чеширски взял свой бокал и выпил. Голове действительно полегчало. Наблюдавший за его реакцией Арчи довольно улыбнулся.
– Это молоко мы сами делаем, – довольно сказал он.
– Интересно, кто конкретно производитель.
– Это семейная тайна. Главное, чтобы вкус был сладковатым. А вот чье – разве это так важно? Вкусно, и радуйся.
– С теми, кто берет взятки, также общаетесь? Есть, и радуйся, а как добыли не важно?
– Детектив, вы в курсе, что норма – это мнение большинства? То есть, если в вашем участке большинство берет взятки – то это норма. Значит, вы ненормальный.
– Возможно, мне давно так говорят, Арчи.
Толстопуз снова сложил лапы и миролюбиво улыбнулся.
– Мистер детектив, вы же знаете, как я веду дела. Мне этот ваш кот – только лишние проблемы. А я не люблю лишних проблем. Поэтому я его и уволил. Всё честно и открыто. Ну не искать же мне его вместо вас.
– Жаль, я очень надеялся на сотрудничество с вашей стороны, мистер Толстопуз. А давно вы его уволили?
– Дней пять назад. Ещё до прихода мистера Джорски. Он, кажется, тоже искал этого парня. Прям напасть какая-то. Все его, беднягу, ищут, найти не могут.
Бар задумчиво посмотрел на Толстопуза. Он и забыл, что Джорски тоже по идее расследовал это дело. Интересно, заходил ли он к Саре? Если заходил, то когда? Скорее всего, она этого не помнит – такой запой, как у неё, идёт минимум неделю. Видимо, Джорски не стал входить внутрь её дома. Кому интересны пьяные, убитые горем матери одиночки? Он поставил бокал на стол и поднялся. Интересно, как правильней: возвратиться к Саре или ещё раз навестить Мерси?
– Прошу вас, – сказал Сильвестр и открыл двери.
– Спасибо, – ответил Бар и вышел с Сильвестром, не заметив, с каким недовольством Толстопуз посмотрел на своего слугу.
Оставшись с ночью наедине, Бар наконец решил, что делать. Поймав такси, он поехал домой и завалился на кровать, устало уткнувшись в подушку. Мягкая простынь, привычные запахи – только в постели он понял, насколько сильно устал за всё это время, да и голова не переставала болеть. А дальше сон. Глубокий безмятежный сон, откладывающий все поиски безусого кота на потом.
Глава восьмая
Бегемот Деви
Сидя в архиве, Бар задумчиво крутил свой ус и смотрел на пустую кружку. Затем помял шею и посмотрел на медленно качающийся вентилятор. Он уже три часа возился с архивом, выискивая сообщников Барни. Но, мелкий жулик оказался не таким уж засвеченным. Да и как он может светиться, являясь, по сути, маленьким, серым, быдловатым ворьем?
Тут в коридоре раздались громкие шаги, и в дверях появилась миссис Деви Лайт – огромная бегемотиха с отвисшим в три ряда пузом, просачивающимся через тонкую блузку. Бар медленно поднял на неё глаза. Это был, пожалуй, единственный персонаж в участке, которого он остерегался, так как предугадать поведение этой самки было воистину невозможно.
– Миссис Деви, вы уже уходите? – обратился к ней Бар.
Деви остановилась и медленно повернулась к нему. Вообще отношения у них были так себе, впрочем, как и у всех. Бардак в архиве никого не оставлял равнодушным. Приходиться возиться часами, чтобы найти какое-то дело. Был даже слух, что она близкая знакомая мэра, и именно поэтому Бронкс не может её уволить. Деви злобно уставилась на него.
– А не надо на меня глотку рвать, Чеширски. Ты что, кошачья морда, думаешь всех тут запугал, – раскрыла свою пасть Деви, – ты думаешь, я тебе стандартная кошечка, на которую можно всю работу положить?
– Нет, конечно, вы и близко не стояли с кошечкой, – ответил Бар, заворожено наблюдая, как багровеет тонна заплывшего мяса, – но вы ведь должны мне помогать, так? Неужели я должен делать всю работу за вас? Вы и так, прямо скажем, не особо утруждаете себя работой в архиве.
– То есть ты считаешь, что я мало работаю в этом сраном гадюшнике, провонявшем кошатиной почти до потолка?
– Я бы сказал, что вы вообще тут не работаете. Но, хорошо, пусть будет мало работаете. Деви, произошло убийство и мне необходимо найти убийцу.
– И это повод меня оскорблять?
– Я вас не оскорбил. Просто сказал, что вы мало работаете, мало двигаетесь.
– Мало двигаюсь? Ты хочешь сказать, что я толстая? – побагровела Деви.
– Я не говорил, что вы жирная, я лишь сказал, что вы мало двигаетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: