Якуб Колас - Стихотворения и поэмы
- Название:Стихотворения и поэмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Якуб Колас - Стихотворения и поэмы краткое содержание
Перевод с белорусского Вс. Рождественского, Б. Тимофеева, М. Исаковского, А. Прокофьева, Е. Нечаева, А. Андреева, В. Шефнера, М. Горького, М. Комиссаровой, И. Белоусова, Б. Турганова, Д. Бродского, Н. Брауна, В. Брюсова, Н. Сидоренко, А. Коринфского, М. Богдановича, Э. Багрицкого, М. Голодного, С. Городецкого, А. Чивилихина, Е. Мозолькова, С. Обрадовича, Л. Хаустова, М. Светлова, И. Сельвинского, В. Гусева, П. Кобзаревского, А. Твардовского, Л. Раковского, В. Цвелева, С. Родова, А. Корчагина, П. Семынина, А. Кленова, Б. Иринина, В. Азарова, Н. Вольпин, М. Тарловского, П. Карабана, С. Сомовой, А. Суркова.
Вступительная статья П. Бровки и Е. Мозолькова.
Составление и примечания Е. Мозолькова.
Иллюстрации А. Кашкуревича.
Стихотворения и поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О судьбе их я складывал песни,
Еще раньше грозы нашей вешней,
И теперь наяву и во сне
Они обе со мною, при мне.
Чуть дымок я увижу фабричный,
Чуть я колос увижу пшеничный, —
Мчатся думы, шумят об одном!
Все о тех, кто мне дорог давно.
Я песок золотой им под ножки
Рассыпал бы на каждой дорожке,
Подстилал бы им солнце в пути,
Чтоб им легче до счастья дойти.
Навсегда свое сердце я отдал
Черноглазой Марусе с завода.
Я бы сплел ей из лилий венок,
Я б одел ее в бархат и шелк!
Навсегда в моем сердце заноза —
Синеглазка Марыся с колхоза.
Я бы сплел ей из лилий венок,
Я б одел ее в бархат и шелк!
1934
Я — колхозница
Перевод М. Исаковского
Я — колхозница
Молодая,
Живу весело,
Бед не зная.
Днем ли, вечером
Мои дети
И накормлены
И одеты.
Утром Настеньку
Приласкаю,
В ясли Настеньку
Отпускаю.
И Данилочка
Мой в порядке,
Он с ребятами
На площадке.
А как выйду я,
Их мамаша,
На колхозное
Поле наше —
Так и стелются
Вслед снопочки.
Песни слышатся
Аж до ночки.
Не тревожуся
Я за деток,
Дорогих моих
Малолеток.
Я — колхозница
Молодая,
Живу весело,
Бед не зная.
15 июля 1934 г.
Мать сыночка провожала
Перевод А. Прокофьева
Мать сыночка провожала
Из колхозной хаты,
Не в чужой край отправляла,
Не девчину сватать.
Провожала и сказала:
«Мой сыночек милый,
У тебя уже немало
И ума и силы.
В свет пойдешь сейчас ты, в люди,
В строй ты вступишь ратный,
Пред тобою, сын мой, будет
Край наш необъятный.
Знать крутых не будешь стежек,
Сытый и одетый, —
Будешь ты беречь надежно
Вольный край Советов.
Там найдешь дорогу в жизни,
Горя не узнаешь,
Сбережет тебя отчизна,
Словно мать родная.
Не царю служить идешь ты,
Не под кнут жандармский, —
Будешь ты служить Советам,
Власти пролетарской».
Мать сыночка провожала
Из хаты колхозной,
Не в чужой край отправляла,
А в строй краснозвездный.
1934
Украина
Перевод А. Прокофьева
{14}
Украина — цвет любимый,
Солнцем осиянный,
А в прошедшем край неволи,
Кандалов, курганов.
Избивали, угнетали
Гетманы, царицы,
И паны твоею кровью
Всласть могли напиться.
Вынесла войны всесветной
Ты большое горе.
Так текла кровь украинцев,
Как течет Днепр в море.
Украина, цвет мой милый,
Величавой силы
Революция с востока
Тебя разбудила!
Разбудила, а на путь твой
Вышел ворог дикий —
Скоропадские, Петлюры,
Махно и Деникин.
Запылал простор твой ясный,
Всюду встало горе,
Потекла кровь старой стежкой,
Как течет Днепр в море.
Украина, Украина,
Глянь ты, оглянися:
Как терпела, как вставала,
Как стремилась в выси;
Ясен путь твой, как пшеницы
Золотистый колос,
А людей твоих рабочих
Смел и звонок голос.
По волнам днепровским вольным
В простор синий моря
Плывут гордо пароходы
И не знают горя.
Украина, тебе ворог
Никакой не страшен, —
Реет равный твой меж равных
Стяг в Союзе нашем!
Как республики все наши,
С долей вольной, ясной
От побед идешь к победам
Ты под стягом красным.
Кто ж посмеет доле светлой
Вновь копать могилу —
Ты в Днепре своем потопишь
Вражескую силу.
16 января 1935 г.
Гости
Перевод С. Городецкого
Ко мне пожаловал колхоз всем миром,
Приветной песней взволновав мой слух.
Сам старшина пришел и бригадиры,
Наставница, доярки и пастух.
С подарками пришли родные гости,
Хозяева воспрянувшей земли.
Пирог пшеничный, мед, цветы, льна горсти
Они к столу с собою принесли.
Мы сели не спеша, друг другу рады,
За стол, где был пирог, и лен, и мед…
За хатой соловей завел рулады,
Гудел над хатой гулкий самолет.
Не видывал такой я чести сроду,
С тех пор как на земле моей живу,
Чтоб хлебом-солью трудовым народом
Почтен был не во сне, а наяву.
Мы разговор неспешно начинали,
И было нам о чем поговорить:
О том, как солнцем нынче светят дали,
О том, как трудно прежде было жить.
Про наши говорили зимы, весны,
Про добрый урожай и трудодни…
За окнами шумели славно сосны,
И пастухи в ночном зажгли огни.
«Сдаем положенное государству,
Дороги исправляем, лес везем.
Живем зажиточно в своем мы царстве,
Как прежде — не трясемся под тряпьем».
Решали: запрудить нам нужно речку,
Чтоб было озеро, чтоб мельница была,
Чтобы в хлева к коровам и овечкам
Вода сама с низин наверх текла.
«Училище у нас — четырехлетка.
Десятилетка нужно чтоб была!
Чтоб нашим умным и счастливым деткам
К учебе вдаль дорожка пролегла».
О многом мы еще поговорили,
А больше все о жизни молодой…
Петух спросонья где-то вздыбил крылья,
На небо вышел месяц золотой.
Взыграла музыка, и все девчата
С ребятами плясали во всю прыть.
Дрожали стены новой звонкой хаты,
Нам было весело — уж что и говорить!
И гости вышли. Тишина настала.
И вдруг так ясно я уразумел:
Моим гостям отваги недостало
Просить, чтоб о колхозе я пропел.
1935
Сдается вчера это было
Перевод М. Исаковского
Сдается, вчера это было:
Как нынче, шумели березы,
Но горькое горе бродило,
Роняя горючие слезы.
О тягостной доле напевы
Неслись по полям и дорогам.
Бесплодными были посевы,
И голод стоял у порога.
Сдается, вчера было это:
Как нынче, шумел бор высокий,
Но только не знал ты рассвета,
Что завтра сверкнет на востоке.
Стоял ты пред будущим свечкой,
Что гаснет, бесследно сгорая.
От деда ко внукам, как речка,
Плыла слепота вековая.
Сдается, вчера это было:
Как нынче, шумел бор зеленый,
Измучены жизнью постылой,
Шагали впотьмах миллионы.
Хотели найти свою долю,
Найти избавленье, как чудо.
Гудела лихая неволя
Тревожным своим перегудом.
Интервал:
Закладка: