Вячеслав Евдокимов - Белая Лебедушка [сборник]

Тут можно читать онлайн Вячеслав Евдокимов - Белая Лебедушка [сборник] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Издательские решения, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Белая Лебедушка [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательские решения
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-4474-8352-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Евдокимов - Белая Лебедушка [сборник] краткое содержание

Белая Лебедушка [сборник] - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Евдокимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ваш взгляд остановился на обложке и названии этой книги… Если лейтмотив её затронет вашу душу, то это вас окрылит, значит, есть ваши единомышленники, собратья по духу, поддержка, и вам будет увереннее, легче и радостнее жить. Если же не найдёте в ней себе подобных, то хотя бы будете знать, что есть совсем другая жизнь. Берите в ней самый ценный клад тех свойств, которые раскроют вам глаза на мир и истинный смысл жизни — Прогресс и Человечность. Смело идите, и вы найдёте его. В добрый путь!

Белая Лебедушка [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Белая Лебедушка [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вячеслав Евдокимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Менять Фельдмаршала — вражину,
В бою разбитым, взятым в плен.
Нет, не загнать вовек дружину
Социализма в мор и тлен!»

Желанный он, как дождь в пустыне,
Дающий жизнь цветов росткам,
Самосознанию гордыне
Рабам давал взмыть к облакам,

Владеть своей всегда судьбою
И сознавать: он — Человек! —
Быть гордым этим сам собою,
Свой жизни пестуя побег.

Колониальная система,
Позор Земли, трещит по швам,
Лишаясь пышного гарема —
Он на планете страшный шрам

И униженье человека.
Душа системы — мрак и жуть,
И произвол, рубцы от стека,
В могилу частый, скорбный путь

И в метрополии потоки
Богатств в казну их с грабежа.
Ну, а колониям — вонь, стоки,
С соседом спорная межа

И сырьевой в веках придаток,
Заткнутый кляпом вольный рот
И в доме вечный недостаток,
И от прогресса отворот…

Вот эти все с себя напасти
И должен сбросить напрочь раб,
Судьбу в свои взять руки, счастье —
Сам не отдаст их враг — сатрап.

И вот пошли Планеты роды
Освободительных войн в срок,
Отцы — восставшие народы,
Колониализма змей клубок

С себя с презрением сдирая,
Несли Свободу — мать, как стяг,
К апартаментам жизни рая, —
Мечты заветной работяг.

И ты, Вьетнам, шёл в грозном строе
За той Свободой, вон презря
Смерть, вкруг тебя жужжащей роем,
Врага разивши — упыря

В коммунах стойких и общинах,
Уездах, в гвалте городов,
Среди провинций, телом чинных,
В полях и джунглях, средь садов!

Своё воспринял ты величье,
Сын Банко, баловень Небес,
И сохранить своё обличье
Теперь уж нужно позарез!

Цивилизаций ты почтенней
Иных был с древних — древних пор,
И восхвалял Прогресс твой гений,
Жил — жив! Врагам наперекор!

Из поколенья в поколенье
Ты чтил, из памяти не стёр
Отважный дух Сопротивленья
Чынг Чак, Чынг Ни — родных сестёр!

Почёт Ба Чьеу — героине!
Для Чан Хынг Дао — твой салют! —
Изгнал монголов вспять в пустыни:
Знай, мол, Вьетнам — плохой приют!

Крушил Ле Лой китайцев храбро!
И прочь швырнул их Нго Куен,
Схватив решительно за жабры:
«Не по нутру Вьетнаму плен!»

И от героев — одиночек
До мощной «Данг» страны своей,
Что от «Тхань Ньен» вела шажочек,
Дошла до классовых идей,

Взвив стяг Марксизма — Ленинизма
Над феодальной кабалой,
Над гнётом колониализма,
Взывая к жизни всех иной!

Вёл к цели «Данг» сквозь вражьи корчи
Вождь, величайший Хо Ши Мин,
Отважный, стойкий, мудрый кормчий,
Родной отец тебе и сын,

Совместно с преданной когортой
Друзей, ему в борьбе под стать,
Чтоб быть стране свободной, гордой,
Ведь ты родимая им мать!

Их благородные усилья
С мечтой народной в резонанс
Вошли, подняв его с засильем
На бой идти — священный шанс!

Вот потому француз разгромлен
Под Дьен Бьен Фу был, в ужас впав!
Мечтал Вьетнам он кверху корнем
Воткнуть, освоив здесь анклав…

Мечта пылала и японца,
Чтоб, основное потесня,
Взметнуть своё на небо солнце:
Чти, мол, его лишь, балбесня!

Но Акт к себе заставил брассом
Убраться прочь на острова!
Вмиг англичанин первым классом
Примчал — качать свои права,

Чтоб кровь твою впитать, как губка, —
Его стратегии вся суть,
И щупать внаглую, где юбка,
И ухватить желая грудь…

Шли сотни тысяч Гоминдана
Вояк, неся смертей метель,
Для твоего, Вьетнам, закланья
На Север, смявши Параллель…

И вот со всею этой бандой
Вьетминь отважно вёл бои,
Успех в них был ему наградой,
Он за права стоял свои!

На пушек шёл он батареи
С ружьём кремнёвым и не ник.
Насквозь пронзалися злодеи
Заточкой острой древних пик!

В победу верили Провидцы,
Их не страшила вражья пасть.
Вот так рождалась средь провинций
Народа праведная власть!

В бою открытом тяжко. Верно!
Но в нём известно, где твой враг.
В борьбе подполья — в гуще скверны —
Узнать его не просто так:

Он вкруг наушник, провокатор,
Соратник, якобы, и друг.
Раскройся чуть, вмиг — аллигатор,
Палач, вершитель тяжких мук,

Мясник в кровавых казнях жутких,
Неистов, встретя стойкий дух,
И храбр, когда в цепной ты спутке,
Враг к состраданью напрочь глух.

Вот потому его смышленей
Ты должен быть во много раз,
Не обронить шанс из ладоней
И врезать вдруг страшенно в глаз!

Вот так — в тылу врага, в бою ли,
Ты нёс Свободы дивной мёд
Сквозь пытки, казней жуть и пули,
Чтоб напоить им всласть народ.

И он стремился к «Данг» за взятком —
Защиты, истины, идей,
Как пчёлка, битая порядком,
Разбоем бурь, стеной дождей…

Но, кладом этим отягчённый,
Он в прежний улей не влетал,
Был весь тот гадко прокопчённый,
Душе и телу слишком мал.

Сгонял он мух с цветов душистых,
Их жизнь — жужжать лишь, спать да есть.
Вселялся в новый, светлый, чистый,
В котором жить, мёд делать — честь!

Вулкан борьбы проснулся грозный,
И не сдержать народных лав.
Народ вовек не червь навозный.
Дракон Великий и трёхглав!

Он гидру зла раздавит лапой,
Огнём души во прах сожжёт,
В бою не пользуется капой,
Бьёт насмерть, лишь идя вперёд!

Хоть подлый Запад хищной львицей
Тебя разгрыз вдруг поперёк
И алчно Юг твой с фальшь — столицей
Примкнул к себе вмиг, как брелок,

Твой Юг не сгинул отрешённо,
А стал отважен, как солдат!
Чрез пуповину «Чыонгшона»
В него вдыхал жизнь Север — брат.

Бесперебойность связи этой
Сквозь череду лихих годин,
Молвой, легендами воспетый,
Вёл «Генерал 601».

Вот потому Вьетминь в атаки
Ходил с обоймой не пустой,
Он миномёты, пушки, танки
Вводил уж в каждый дерзкий бой,

За шагом шаг освобождая
Очередной район, уезд,
Где власть народа молодая
Вставала на ноги окрест.

От феодального кто гнёта
Не мог в трудах расправить спин,
Средь нищеты завяз болота,
Кому захватчик — господин

За смерти, муки ненавистен,
Кому мила Отчизны честь,
Того созрел в душе плод истин,
Сок сил придал, воззвал на месть.

Все, кто не мог терпеть засилья,
Семью оставив, отчий дом,
Шли в бой с невиданным усильем
С врагом, вернуться чтоб потом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Евдокимов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Евдокимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая Лебедушка [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Белая Лебедушка [сборник], автор: Вячеслав Евдокимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x