Николай Добролюбов - Русская поэзия XIX века. Том 2
- Название:Русская поэзия XIX века. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Добролюбов - Русская поэзия XIX века. Том 2 краткое содержание
Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли произведения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета, А. Григорьева, Я. Полонского, А. Толстого, Козьмы Пруткова, И. Аксакова, Л. Мея, Н. Щербины, А. Разоренова, И. Никитина, Н. Добролюбова, М. Михайлова, В. Курочкина, Д. Минаева, В. Богданова, П. Вейнберга, Л. Пальмина, А. Жемчужникова, А. Аммосова, А. Навроцкого, П. Лаврова, И. Федорова (Омулевского), Л. Трефолева, И. Сурикова, С. Дрожжина, Д. Садовникова, А. Боровиковского, П. Якубовича, В. Фигнер, А. Барыковой, А. Апухтина, К. Случевского, Н. Минского, В. Соловьева, С. Надсона, К. Фофанова, М. Лохвицкой, Л. Радина.
Составление Е. Винокурова и В. Коровина.
Примечания В. Коровина.
Русская поэзия XIX века. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стихотворения И. С. Аксакова печатаются по тексту издания: И. С. Аксаков. Стихотворения и поэмы. Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1960.
298
<���Из поэмы «Бродяга»>(стр. 393). — Замысел поэмы был для своего времени смел: под «бродягой» разумелся человек, в том числе и крепостной крестьянин, покинувший место оседлости «без права и письменного вида». Побеги крестьян, спасавшихся от произвола и нищеты, были распространенным явлением.
299
«Среди цветов поры осенней…»(стр. 395). — Положено на музыку М. А. Балакиревым.
300
Л. МЕЙ
Лев Александрович Мей (1822–1862) родился в Москве, в семье обедневшего помещика. В 1841 году окончил Царскосельский лицей и определился на службу в канцелярию московского генерал-губернатора. С 1850 года — инспектор во 2-й московской гимназии. В начале 50-х годов сблизился с Островским, Писемским, А. Григорьевым и вошел в «молодую редакцию» «Москвитянина». С 1853 года почти десять лет сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Сын отечества» и других. Умер Мей в Петербурге.
Сочинять Мей начал еще в лицее, но его поэтическая манера сложилась в 40-е годы. Помимо лирических стихотворений, он писал былины, песни, драмы, был известен как переводчик.
В лирике Мей стремился воссоздать психологический облик современного человека, испытывающего сомнения и лишенного цельности. Большое место в лирике заняли античные и библейские мотивы. В произведениях на античные сюжеты Мей поэтизировал живые чувства, наслаждение любовью, искусством, земными радостями. В стихотворениях на библейские темы стремился передать наивность, яркость, искренность плотской любви, воспринимая перелагаемую им «Песнь Песней» как фольклорный памятник. Примерно с середины 50-х годов в лирику Мея проникают социальные мотивы. Поэта волнует судьба задавленных нуждой людей большого города.
Стихотворения Л. А. Мея печатаются по тексту издания: Л. А. Мей. Стихотворения и драмы. Л, «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1972.
301
Вечевой колокол(стр. 396). — В поэме воспроизведен заключительный момент борьбы Новгорода с Москвой, которая закончилась тем, что в 1478 году вечевой колокол был снят и привезен в Москву. Вечевой колокол для декабристской и последекабристской поэзии был символом вольности. Поэма распространялась в списках, а впервые была напечатана Герценом. Затем неоднократно перепечатывалась в зарубежных революционных изданиях.
302
Вадимовой площади — площадь Новгорода, названная по имени Вадима, легендарного защитника новгородской вольности от притязаний Рюрика в 863 году.
303
Чудь — собирательное имя для древних финских племен.
304
Рыцари. — Имеются в виду ливонские и тевтонские рыцари.
305
Югория — страна, населенная финскими племенами и занимавшая пространство на севере Европейской России и Западной Сибири (по обеим сторонам Уральского хребта).
306
Товары ганзейские — то есть немецкие; по имени средневековых торговых союзов (Ганза) в Германии, имевших свой флот и вооруженные силы.
307
Царь Иван. — Имеется в виду Иван III (1440–1505), который покорил Новгород.
308
Ярослав — Ярослав Мудрый (978–1054), киевский князь; в 1014–1018 годах был князем новгородским.
309
Боголюбский — Андрей Боголюбский (ок. 1274), великий князь Владимиро-Суздальский, вел неудачную войну с Новгородом.
310
На Ижору Александра провожал. — Александр Невский (ок. 1220–1263) в 1240 году разбил шведов и финнов на Неве, при впадении в нее левого притока — Ижоры (Невская битва).
311
«Не знаю, отчего так грустно мне при ней?…»(стр. 398). — Обращено к С. Г. Полянской, будущей жене поэта.
312
Фринэ(стр. 402). — Фринэ (Фрина), уроженка г. Мегары — афинская гетера, прославилась умом и красотой, служила моделью многим художникам, в том числе скульптору Праксителю (ок. 390–340 гг. до н. э.).
313
Гнатена — афинская гетера, современница Фринэ.
314
Венчанные Крона рукою — то есть убеленные сединами (Крон, Кронос — одно из главных доолимпийских божеств; по языковому сходству со словом «хронос» — время — считался богом времени в античную эпоху и позднее; греч. миф. ).
315
Ганимед — прекрасный юноша, похищенный Зевсом и сделанный им виночерпием (греч. миф.).
316
Пектида — древнегреческий музыкальный инструмент, сходный с лютней.
317
Кифера — одно из имен Афродиты, один из центров культа которой был остров Кифера.
318
<���Из цикла «Еврейские песни»>(стр. 404). — Цикл состоит из тринадцати песен, переложений библейской «Песни Песней».
319
Мирра — ароматная смола некоторых южных деревьев; используется как благовоние.
320
Ложница — спальня.
321
Шалим — Иерусалим.
322
Энгадда — местность в Палестине, знаменитая своими пальмовыми деревьями.
323
Запевка(стр. 408). — Положено на музыку А. П. Бородиным.
324
Ты печальна. Кому-то(стр. 408). — Обращено к княгине В. А. Кропоткиной, ставшей позднее женой двоюродного брата поэта — Петра Петровича Мея.
325
Галатея(стр. 409). — В основу стихотворения положен миф о Пигмалионе.
326
Рынок паросский . — Остров Парос славился своим мрамором.
327
Феб утомленный закинул свой щит златокованый за море. — Речь идет о солнечном закате; древние греки изображали этого бога с диском солнца в руках.
328
Агора (греч.) — городская площадь.
329
Двести дней Гелиос с неба спускал колесницу . — Метафорическое описание восхода и захода солнца.
330
Полежаевской фараонке(стр. 411). — Стихотворение продолжает тему стихотворения А. И. Полежаева «Цыганка». Фараонка — цыганка.
331
«Хотел бы в единое слово…»(стр. 411). — Перевод стихотворения Г. Гейне «Ich wollt’ meine Schmerzen ergossen». Положено на музыку М. П. Мусоргским и П. И. Чайковским.
332
Плясунья(стр. 412). — Стихотворение входит в цикл «Фрески». Тема его связана с настенными изображениями, обнаруженными в результате раскопок Помпеи.
333
Кесарь Октавий Август и Юлия(стр. 413). — Второе стихотворение из цикла «Камеи», в котором каждое стихотворение посвящено описанию античных резных камней (камей).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: