Михасс Санадзе - Михасс
- Название:Михасс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эрнст Хачатурян
- Год:неизвестен
- ISBN:9785000649602
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михасс Санадзе - Михасс краткое содержание
Михасс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Михасс Санадзе
Михасс
Очень грустный медведь из берлоги
любил сочинять некрологи,
такие смешные,
что звери иные
умирали от смеха в итоге
Как помру, кладите в гроб
лук, петрушку и укроп
и под звуки полонеза
поливайте майонезом…
На своих похоронах я пошлю все это нах
И это правильно.
Нечего голову забивать всяким мусором
Лимерики
Полицейские города Турку
Изловили российского урку.
И среди тополей
На тропинках аллей
Танцевали с ним вальс и мазурку.
Храбрый джентльмен из Таганрога
Вышел как-то один на дорогу.
И увидев звезду
Он достал на ходу
Ветчину и покушал немного.
Старый джентельмен из Армавира
Постучался в окошко ОВИРа.
И сказал: Я еврей.
Дайте визу скорей!
Я хотел бы объехать полмира.
Очень юная мисс из Непала
С Джомолунгмы однажды упала.
Восемь суток спустя
Я увидел дитя
В Петербурге средь шумного бала.
В офицера разведки Тибета
Угодила шальная комета.
Быстро сбросив пальто
Он воскликнул: За что?!!!
И упал, не дождавшись ответа.
Два забавных туриста из Ливии
Воровали в Израиле сливы и
Цепляя на уши
Бананы и груши
Становились немного счастливее.
Утончённая леди из Риги
Надевала на шею вериги.
Говорила она:
Я немного пьяна,
Но читаю духовные книги.
Любопытный феллах из Бахрейна
Заблудился в излучине Рейна
Через пару недель
Он вернулся в отель,
Где на радостях выпил портвейна.
Обольстительной леди из Варны
Были все и за всё благодарны.
Говорили ей: Ты,
Образец красоты.
А она улыбалась коварно.
Отвратительный дед в электричке
Дёргал бедных детей за косички.
И при этом молчал,
Но в ответ получал
Удивительно мерзкие клички.
Утончённый юнец из Аксая
Принимал старика Хокусаи.
Волновался Аксай:
Ты собак не спускай!
Покусают они Хокусаи.
Как-то раз балерина из Нанта
Обняла одного музыканта.
Но сказал музыкант:
Вы помяли мне бант!
И скорее уехал из Нанта.
Храбрый юноша из Афин
Выпил водки смирновской графин.
Все воскликнули: Боже,
Этот парень, похоже,
Из России, а может быть финн.
Многодетный отец из Ирака
Отмечал расторжение брака.
А потом, как дурак,
Он покинул Ирак,
Потому что устал как собака.
Две прелестные леди из Дели
На себя ничего не надели.
И за это им дали
Золотые медали
И медали остались на теле
Пожилая мадам из Опочки
Собирала приданое дочке:
Девять банок груздей,
Да двенадцать гвоздей
И ещё шерстяные носочки.
Осторожную леди из Льежа
Окружали сплошные невежи.
Выходила она
Посидеть у окна
С каждым годом всё реже и реже.
Очень дряхлый охотник с Ямала
Знал о жизни ежей очень мало.
Ну и что из того,
Что не знал ничего,
Всё равно его скоро не стало.
Две забавные няни из Кушки
У детей воровали игрушки.
И целыми днями
Кидались камнями
И в прохожих стреляли из пушки.
Тёплым летом атлет из Милета
На балет проскочил без билета.
И закутавшись в плед,
Перед сценой, атлет
Ел омлет, пастилу и котлеты.
Непослушный малыш из Ростова
Укусил комиссара Свердлова.
Комиссар завизжал
И в Париж убежал,
Где сказал неприличное слово.
Молодой сухофрукт из компота
Не любил диктатуру Пол Пота.
Но однажды Пол Пот
Выпил этот компот
И страдал целый день от икоты.
Как-то раз, старшеклассник из Ниццы
Умудрился смертельно напиться.
На глазах у девиц
Пал на улице ниц,
А на утро решил утопиться.
На вокзале гостей из Китая
Обнимала девчонка простая.
И подумали гости:
Эта девушка просто
Афродита, а может Даная.
Два забавных бродяги с Юпитера
Заблудились на улицах Питера.
И зашли в кабачок,
Где один дурачок
Их оставил без джинсов и свитера.
Миловидная леди с Венеры
Продавала на рынке фанеру.
Продавала успешно
И за это, конечно,
Полюбили её пионеры.
Утончённый бербер из Марокко
Не любил рококо и барокко,
Но попал как-то в Берн
И увидел модерн
И от этого умер до срока.
Старый джентельмен из Пхеньяна
Спать любил поперёк фортепьяно.
Спал всегда без галош,
Был немного похож
Этот джентельмен на Д` Артаньяна.
Раз в году отдыхать на Канары
Приезжали ветеринары.
Набивались в кабак,
Созывали собак
И читали им вслух мемуары.
Неприятная мисс из Сеула
Заблудилась среди саксаула.
В настроении злом
Обозвала козлом,
Саксаул, и ногой его пнула.
Молодой человек из Мельбурна
Полицейских засовывал в урны,
Но быстро устал
И шутить перестал,
И вёл себя дальше культурно.
Старый джентельмен из Ливерпуля
Постоянно качался на стуле.
Через несколько лет
Он упал на паркет.
И друзья облегчённо вздохнули.
Эксцентричный старик из Орла
Раз в неделю оставив дела
На прогулку по парку,
Даже если не жарко
Шёл спокойно в чём мать родила.
Молодому индейцу Айдахо
Подарили штаны и рубаху.
В тот же вечер в вигваме
На органе ногами
Он исполнил прелюдии Баха.
Три смешных аксакала из Того
Обнаружили в хижине Бога.
И тогда аксакалы
Подняли бокалы
И выпили тёплого грога.
Озорные мальчишки с Кубани
Собирались в общественной бане.
Там во время игры
Разводили костры
И остались без образования.
Живописца из Иудеи
Посетили однажды идеи
Через день иудей
Одурел от идей
И уехал из Иудеи.
В грязном Тибре Умберто Эко
Цапнул за руку древнего грека.
Озадачился грек:
Это надо же, эк,
Зубы, как у австралопитека.
Как-то Эрих Мария Рильке
Собирал на вокзале бутылки.
А на утро их сдал.
Но очень устал,
И купил в супермаркете кильки
Интервал:
Закладка: