Владимир Маяковский - «Окна» РОСТА (1919)
- Название:«Окна» РОСТА (1919)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Маяковский - «Окна» РОСТА (1919) краткое содержание
«Окна» РОСТА (1919) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колчак. — См. примечания к «Советской азбуке».
Петлюра, С. В. (1877–1926) — один из лидеров украинских буржуазных националистов и главарей контрреволюции на Украине. В начале 1918 года восстановил разогнанную восставшими киевскими рабочими Центральную раду; позже вошел в состав, а затем возглавил Директорию — националистическое правительство Украины в 1918–1919 годах. В конце 1919 года заключил военный союз с Польшей и в 1920 году принял участие в наступлении белопанских войск на Украину. После восстановления Советской власти на Украине — белоэмигрант. Убит в Париже в мае 1926 года.
I. Граждане самых отдаленнейших мест… II. Антисемит Антанте мил… (Советская азбука). III. На воровской Вильсона зов…Роста № 4. Середина октября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского. Впервые опубликовано в журн. «Огонек», 1930, № 1.
В первой части «окна» пародируется «программа» Деникина, содержание которой излагалось в передовой статье «Правды» от 15 октября 1919 года. В последнем четверостишии Маяковский перефразирует строки из стихотворения Н. А. Некрасова «Осторожность» (1865). Во вторую часть «окна» вошло двустишие из «Советской азбуки».
Вильсон, Вудро, — См. примечания к «Советской азбуке».
Кто что думает.Роста б/№. Конец октября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского, дополненный виньетками, чуждыми творческой манере художника, которые выполнены были другим лицом.
Сижу у моря и жду погоды. — Намек на предполагавшуюся конференцию на Принцевых островах (Мраморное море), в которой должны были принять участие представители Советского правительства, правительств Антанты и белогвардейские «правительства». Переговоры о конференции были прерваны в связи с продолжением Антантой вооруженной агрессии против Советской России. Перекличка с заметкой в газете «Агитроста» от 22 октября 1919 года: «На Принцевых островах проживает до 8000 бежавших с юга России русских буржуа…»
I. Ларчик просто открывается. II. Непонятное отступление. III. «Комбинация» из пальцев.Роста № 1. Конец октября. Фотография — ГЛМ. На фотографии «окна» есть дата: «20/XII», но это очевидная описка, так как по содержанию «окно» датируется двадцатыми числами октябри, а не декабря 1919 года. Рис. В. В. Маяковского.
I. Русский вопрос — вопрос об отношениях с Советской Россией, неоднократно обсуждавшийся как в «Верховном союзном совете» Антанты, так и в парламенте Англии.
II. В речи перед слушателями Свердловского университета, отправлявшимися на фронт, произнесенной 24 октября 1919 года («Правда» от 26 и 28 октября), В. И. Ленин говорил: «Сегодня вы могли прочитать в вечерних газетах о восстаниях в тылу у Деникина, — Украина загорается. Мы имеем сообщение о событиях на Кавказе, где горцы, доведенные до отчаяния, бросились в наступление и обобрали полки Шкуро, отняв у них винтовки и снаряжение. Мы получили вчера иностранное радио, которое вынуждено было признать, что положение Деникина трудное: ему приходится пускать лучшие свои силы в бой, ибо Украина горит и на Кавказе восстание… Победа под Орлом и Воронежем, где преследование неприятеля продолжается, показала, что и здесь, как и под Петроградом, перелом наступил» (В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 39, стр. 244–245). О том же сообщала 22 октября газета «Агитроста»: «Северный Кавказ схвачен восстанием против Деникина… Этот удар в тыл южной контрреволюции как раз совпадает с переходом наших войск в наступление на южном фронте» (выпуск 131, лист 1-й).
III. Отклик на ту же речь В. И. Ленина перед слушателями Свердловского университета.
Добровольцы — участники сформированной на юге России в декабре 1917 года так называемой «Добровольческой армии», составившей в дальнейшем ядро деникинских войск.
Фон-дер Гольц. — См. примечания к «Советской азбуке».
Мамонтов. — См. примечания к «окну» Роста б/№ «Песня рязанского мужика».
Шкуро. — См. примечания к «Советской азбуке».
Петлюра. — См. примечания к «окну» Роста б/№ «Песня рязанского мужика».
Снабжала Лига (Лига наций). — См. примечания к «Советской азбуке».
I. Швейцар: — Сегодня… II. Октябрьские итоги в романсах. III. От зари до зари… IV. На границе Китая.Роста № 2. Начало ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. М. М. Черемных.
Текст III («От зари до зари…») под заглавием «Октябрьские итоги в романсах» вошел в сб. «Грозный смех» (1932).
«Окно» выпущено ко второй годовщине Октябрьской революции.
В текстах II и III Маяковский перефразирует начало популярного романса и мотив известной студенческой песни «Есть в столице Москве…»:
…От зари до зари,
лишь зажгут фонари,
вереницы студентов сбираются.
Два гренадера и один адмирал.Роста б/№. Начало ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.
Впервые опубликовано в журн. «Огонек», 1930, № 1.
Отклик Маяковского на последние победы Красной Армии: разгром Юденича под Петроградом, завершившийся освобождением 7 ноября Гдова, отступление Деникина под Курском (Курск был освобожден 17 ноября) и стремительное бегство Колчака из Сибири («столица» Колчака Омск была взята Красной Армией 14 ноября).
Во Францию два гренадера — популярная песня на слова Г. Гейне в вольном переводе М. Л. Михайлова (1829–1865), мотив которой используется Маяковским для создания «окна сатиры».
I. Раки и щуки. II. Красное знамение. III. Вильсон… (Советская азбука). IV. Кто сказал А… V. Политические партии в России.Роста № 4. Середина ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. В. В. Маяковского.
«Окно» представляет собой тип увеличенных страничек сатирического журнала.
В первой части Маяковский перефразирует басню И. А. Крылова «Лебедь, щука и рак». Белые армии в середине ноября 1919 года непрерывно отступали: на востоке — Колчак, на северо-западе — Юденич, на юге — Деникин.
III. Вильсон. — См. примечания к «Советской азбуке».
IV. Сообщение, данное в эпиграфе, взято из «Стенной газеты Роста» от 10 ноября 1919 года.
Клемансо, Жорж (1841–1929) — премьер-министр Франции (1917–1920), один из организаторов вооруженной интервенции против Советской России.
I. Современный Козьма Прутков. II. Победить большевизм силой меча невозможно. III. Антанта, белой банды щит… IV. У правых лозунг «учредилка»… (Советская азбука). V. Здравствуйте, товарищи!Роста б/№. Середина ноября. Фотография — ГЛМ. Рис. И. А. Малютина.
«Окно» — увеличенная страничка сатирического журнала.
В первой части перефразируется басня Козьмы Пруткова «Петух, Молоко и Читатель». Козьма Прутков — коллективный литературный псевдоним группы писателей: А. К. Толстого (1817–1875) и братьев Жемчужниковых — Алексея (1821–1908), Владимира (1830–1884) и Александра (1826–1896) Михайловичей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: