Владимир Высоцкий - Спасите наши души (сборник)

Тут можно читать онлайн Владимир Высоцкий - Спасите наши души (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Спасите наши души (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-56444-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Высоцкий - Спасите наши души (сборник) краткое содержание

Спасите наши души (сборник) - описание и краткое содержание, автор Владимир Высоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.
В книгу включены стихотворения В. С. Высоцкого, которые изучают в старших классах.

Спасите наши души (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасите наши души (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Высоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то там домой пришел
И глаза бонять поднится, —
Это очень хорошо,
Это – единица!
За порог ступил едва,
А ему – головопорка, —
Значит, вверх ногами два,
Твердая пятерка!

Эх, пять, три, раз!
Голова один у нас,
Ну а в этом голове —
Рота два и уха две.
С толку голову собьет
Только оплеуха.
На пяти ногах идет
Голова – два уха.

Болова,
Холова,
Долова – два уха.

В море слез

Слезливое море вокруг разлилось,
И вот принимаю я слезную ванну, —
Должно быть, по морю из собственных слез
Плыву к Слезовитому я океану.

Растеряешься здесь поневоле —
Со стихией один на один!
Может, зря
Проходили мы в школе,
Что моря —
Из поваренной соли…
Хоть бы льдина попалась мне, что ли,
Или встретился добрый дельфин!..

Песня мыши

Спасите! Спасите! О ужас, о ужас!
Я больше не вынырну, если нырну, —
Немного проплаваю, чуть поднатужась,
Но силы покинут – и я утону.

Вы мне по секрету ответить могли бы:
Я – рыбная мышь или мышная рыба?..
Я тихо лежала в уютной норе,
Читала, мечтала и ела пюре.

И вдруг – это море около,
Как будто кот наплакал, —
Я в нем как мышь промокла,
Продрогла как собака…

Спасите! Спасите! Хочу я, как прежде,
В нору – на диван из сухих камышей!..
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Которые очень не любят мышей.

И так от лодыжек дрожу до ладошек,
А мне говорят про терьеров и кошек!
А вдруг кошкелот на меня нападет,
Решив по ошибке, что я – мышелот!..

Ну вот! Я зубами зацокала
От холода и страха, —
Я здесь как мышь промокла,
Продрогла как собака.

Песня попугая

Послушайте все – о-го-го! э-ге-гей! —
Меня – Попугая, пирата морей!

Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще,
Мой папа был папапугай какаду,
Тогда еще не говорящий.

Но вскоре покинул я девственный лес:
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, —
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать,
Не мог – не умел – отвечать.

И чтоб отомстить, от зари до зари
Учил я три слова, всего только три, —
Упрямо себя заставлял – повтори:
«Карамба!», «Коррида!» и «Черт побери!»

Послушайте все – о-го-го! э-ге-гей! —
Рассказ Попугая – пирата морей!..

Нас шторм на обратной дороге застиг,
Мне было особенно трудно, —
Английский фрегат под названием «бриг»
Взял на абордаж наше судно.

Был бой рукопашный три ночи, два дня —
И злые пираты пленили меня, —
Так начал я плавать на разных судах —
В районе экватора, в северных льдах…
На разных пиратских судах.

Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: «Хау ду ю ду!»
Но я повторял от зари до зари:
«Карамба!», «Коррида!» и «Черт побери!»

Послушайте все – о-го-го! э-ге-гей! —
Меня – Попугая, пирата морей!..

Лет сто я проплавал пиратом – и что ж,
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош, —
А я уже был – говорящий.

Турецкий паша́ нож сломал пополам,
Когда я сказал ему: «Па́ша, салам!»
И просто кондрашка хватила пашу́,
Когда он узнал, что еще я пишу,
Читаю, пою и пляшу.

Я Индию видел, Китай и Ирак.
Я – инди-и-видум – не попка-дурак.
(Так думают только одни дикари.)
Карамба! Коррида! И – черт побери!

Орленок Эд

«Таких имен в помине нет —
Какой-то бред: орленок Эд!» —
Я слышал это, джентльмены, леди.
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на «ты» —
Зовите Эдом, это вроде Эдди.

Эд – это просто вместо имен:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-мон
(Эделаида).

Но Эд – не сокращение,
О нет – не упрощение,
А Эд, прошу прощения, —
Скорее обобщение
Для легкости общения —
Не более, не менее.

Странные скачки

Эй вы, синегубые!
Эй, холодноносые!
Эй вы, стукозубые!
И дыбоволосые!
Эй, мурашкокожаные
Мерзляки, мерзля́чки,
Мокрые, скукоженные, —
Начинаем скачки!

Эй, ухнем!
Эй, охнем!
Пусть рухнем —
Зато просохнем!

Все закоченелые,
Слабые и хилые, —
Ну, как угорелые
Побежали, милые!
Полуобмороженная
Пестрая компания,
Выполняй положенное
Самосогревание!

Эй, ухнем!
Эй, охнем!
Пусть рухнем —
Зато просохнем!

Выйдут все в передние —
Задние и средние,
Даже предпоследние
Перейдут в передние!
Всем передвигающимся,
Даже на карачках,
Но вовсю старающимся
Приз положен в скачках!

Эй, ухнем!
Эй, охнем!
Пусть рухнем —
Зато просохнем!

Вам не надо зимних шуб,
Робин Гуси с Эдами,
Коль придете к финишу
С крупными победами!
Мчимся как укушенные,
Весело, согласно,
И стоим просушенные, —
До чего прекрасно!

Ух, встали!
Устали!
А впрок ли?!
Зато просохли!

Песенка лягушонка Джимми и ящерки Билли

У Джимми и Билли всего в изобилье —
Давай не зевай, сортируй, собирай!..
И Джимми и Билли давно позабыли,
Когда собирали такой урожай.

И Джимми и Билли, конечно, решили
Закапывать яблоки в поте лица.
Расстроенный Билли сказал: «Или – или!
Копай, чтоб закончилась путаница!»

…И Джимми и Билли друг друга побили.
Ура! Караул! Закопай! Откопай!..
Ан глядь – парники все вокруг подавили.
Хозяин, где яблоки? Ну, отвечай!

У Джимми и Билли всего в изобилье —
Давай не зевай, сортируй, собирай!..
И Джимми и Билли давно позабыли,
Когда собирали такой урожай!

Песня о планах

Чтобы не попасть в капкан,
Чтобы в темноте не заблудиться,
Чтобы никогда с пути не сбиться,
Чтобы в нужном месте приземлиться,
приводниться, —
Начерти на карте план.

И шагай и пой беспечно —
Тири-тири-там-там-тирам!..
Встреча обеспечена —
В плане всё отмечено
Точно, безупречно
и пунктиром.
Тири-тири-там-там-тирам —
Жирненьким пунктиром…

Если даже есть талант —
Чтобы не нарушить, не расстроить,
Чтобы не разрушить, а построить,
Чтобы увеличиться, удвоить и утроить, —
Нужен очень точный план.

Мы неточный план браним, и
Он ползет по швам – там-тирам…
Дорогие вы мои,
Планы выполнимые,
Рядом с вами мнимые —
пунктиром.
Тири-тири-там-там-тирам —
Тоненьким пунктиром…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Высоцкий читать все книги автора по порядку

Владимир Высоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасите наши души (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Спасите наши души (сборник), автор: Владимир Высоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x