Лидия Иксанова - Я подарю тебе свою любовь. Любовная лирика
- Название:Я подарю тебе свою любовь. Любовная лирика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005619389
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Иксанова - Я подарю тебе свою любовь. Любовная лирика краткое содержание
Я подарю тебе свою любовь. Любовная лирика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подарю тебе свою любовь
Любовная лирика
Лидия Иксанова
© Лидия Иксанова, 2022
ISBN 978-5-0056-1938-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Иксанова Лидия Геннадьевна, поэт, прозаик, драматург. Член Союза писателей России
Биография
Родилась 21 декабря 1966 года в деревне Кумужъял Моркинского района Марийской АССР.
В 1973 – 1984 гг. училась в Кумужъяльской средней школе. Стихи начала писать в 1978 году, печаталась в районных и республиканских газетах.
В 1984 – 1989 гг. училась в Марийском государственном университете, в историко-филологическом факультете, в отделении русско-марийской филологии. Начала печататься в журналах и альманахах («Ончыко», «Дружба», «Эрвий»). Состояла в литературном объединении «Сескем».
Во время учебы в университете работала в Гостелерадио МАССР. После окончания университета в 1989 – 1990 гг. работала в газетно-журнальном издательстве «Периодика», корректором. Издаёт первый поэтический сборник «Чылажат – шочмо верын» («Всё – от Родины»), 1995 г.
В 1990 – 2001 гг. работала в Шуарсолинской средней школе Советского района Республики Марий Эл учителем русского языка и литературы, учителем мировой художественной культуры. В 1998 г получила второе высшее образование по квалификации «Культуролог». С 1997 года была заместителем директора по воспитательной работе. Выпустила второй сборник стихов «Йоратымем, тылат» («Тебе, любимый»), 1999 г.
В 2001 – 2007 гг. работала в Кельмаксолинской средней школе учителем русского языка и литературы, а также заместителем директора по воспитательной работе. В 2007 – 2014 гг. работала директором Шуарсолинской основной общеобразовательной школы, преподавала русский язык и литературу, марийский язык и литературу, ОРКСЭ. Выпускает сборник стихов «Шыже блюз» («Осенний блюз»), 2010 г.
В 2014 – 2021 гг. была директором в ГБОУ Республики Марий Эл «Национальная президентская общеобразовательная школа-интернат основного общего образования» для одаренных детей. Выпускает три сборника: «Мый шочмэлым йоратем» («Я люблю свою Родину»), 2016 г., «Мландем – Сандалыкын пеледыш» («Моя земля – цветок Вселенной»), 2016 г., «Муро шулдыран чонем» («Крылатая мелодия души»), 2017 г.
С 2022 г. методист ГБПОУ РМЭ «Марийский республиканский колледж культуры и искусств им. И. С. Палантая».
Пишет стихи на русском и марийском языках. На её стихи написано более 200 песен, является автором текста стихов к первому марийскому мюзиклу «Юмынудыр» («Дочь бога»).
Поющая душа поэта
Лидия Иксанова – поэт, писатель, драматург. Сегодня она является состоявшимся автором, у которой 6 поэтических сборников, 5 из которых: «Чылажат – шочмо верын» («Всё – от Родины») (1995), «Йоратымем, тылат…» («Любимый, тебе…») (2000), «Шыже блюз» («Осенний блюз») (2016), ««Мландем – Сандалыкын пеледыш» («Моя Земля – цветок Вселенной» (2016), «Муро шулдыран чонем» («Крылатая мелодия души») (2017) изданы Марийским книжным издательством, а одна книга «Мый шочмэлым йоратем» («Я люблю свою Родину») (2016) – Марийским институтом образования. Её стихи печатаются в республиканских газетах и журналах «Ончыко» («Вперед») и «Литера», в альманахе «Дружба» и «Эрвий».
Темы, которые волнуют поэта, вечные: любовь и дружба, семья и дети, проблема «отцов» и «детей», любовь к родине, взаимоотношения мужчины и женщины и др.
Жанры, в которых работает автор, разнообразны: стихотворение, ода, послание, басня, хокку, белый стих, однострочие, стихотворение в прозе и многое другое. Автор пробует себя во всём.
Любимыми размерами Лидии Иксановой являются ямб и хорей, хотя трехстопные размеры также используются свободно, в том числе в поэмах.
У поэта 7 поэм, среди которых поэма-притча «Шкет куэ» («Одинокая береза»). Также в стихотворном размере написана лирическая трагедия «Эрвика ден Рамазан» («Эрвика и Рамазан») и пьеса для детей «Ош лудо» («Белая утица»).
Несколько лет тому назад Лидия Иксанова участвовала в конкурсе драматургических произведений и написала драму «Сусыр кайык» («Раненая птица»), в которой были отражены самые насущные проблемы современности: утеря нравственных устоев молодыми людьми, безысходность старшего поколения, отказ матери от своего ребенка, алкоголизм и наркомания, политические перепитии, нарушение законов и т. д. Социальные вопросы, раскрытые автором в драме, актуальны во все времена.
Лидия Иксанова широко известна как поэт-песенник: более двухсот песен звучат на ее слова в эфире. Многие из них стали «народными» и «застольными». На эти песни сняты видео-клипы, которые пользуются популярностью в интернете.
Лидия Иксанова пишет стихи и сказки для детей: электронный сборник стихов для детей «Пучырик» («Малышок») и книги сказок «Сказки Йошкина кота» и «Гордейкино счастье».
Л. Иксанова недавно обратилась к прозе и начала работать в жанре романа. «Мой путь» будет подготовлен к печати через год.
Л. Иксанова также знакома читателям как переводчик.
Л.Г.Иксанова пишет на русском и марийском языках, но в этом году она подготовила сборник стихов на английском языке «A universe named Love» («Вселенная по имени Любовь»).
Произведения Лидии Иксановой переведены на многие языки.
В сборнике «Я подарю тебе свою любовь» собраны переводы стихотворений с марийского языка на русский язык известным русским поэтом Геннадием Смирновым, включено его стихотворение-посвящение, а также автор включила несколько своих стихотворений.
Сборник состоит из двух глав: I глава – переводы стихотворений автора на русский язык, II глава – оригинальные стихи автора на русском языке.
Председатель Правления Марийского отделения
Союза писателей России
Светлана Дмитриевна Архипова
Посвящение
Лидии Иксановой посвящается
Геннадий Смирнов
Возьми на радость из моих ладоней
Пыльцу от звёзд, развеянных в ночи.
Свою корону месяц не уронит,
А ты возьми и в душу заключи.
До нового стиха, что в сердце зреет.
Мелодию в пространстве улови.
Как пыль веков надкрылки скаробея,
Найди ключи к хранилищу любви.
В твоих глазах оливковых усталость,
В них не нашла приют небес лазурь.
Но над тобою музыка осталась,
Пусть полунота хаотичных бурь.
Вкруг затанцуют солнечные пятна.
Прозрачный воздух тень твою качнёт.
Пускай уходят годы безвозвратно,
Родник земной не в лету утечёт.
Из алых губ твоих сквозит твоё дыханье.
В зрачках очей томится светозар.
А явственность сплетёт воспоминанье,
Предвосхищая искушенье чар.
Интервал:
Закладка: