Томас Элиот - Лиса Лайли

Тут можно читать онлайн Томас Элиот - Лиса Лайли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лиса Лайли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449804099
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Элиот - Лиса Лайли краткое содержание

Лиса Лайли - описание и краткое содержание, автор Томас Элиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перевод стихотворений автора Томаса Стернза Элиота (Элиот, Томас Стернз; англ. Thomas Stearns Eliot) собирателя английских народных стихов для обучения детей, составители: Р. Стивенсон, Р. Киплинг, Р. Фрост, Р. Файлмен, К. Ингал, В. Шкарина. Содержатся ответы на все детские и подростковые вопросы и пресс-подход. В английской школе известны издревле и способствуют обучению (английскому обучению детей) с раннего базового до высшего британского (включая обще-английский) образовательных уровней.

Лиса Лайли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лиса Лайли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Элиот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mice

I think, mice
Are rather nice.
Their tails are long.
Their faces small,
They haven’t
Any Chins at all.
Their ears are pink,
Their teeth are white,
They run about
The house at night.
They nibble things
They shouldn’t touch
And no one seems
To like them much.
But I think mice Are nice.

Мышь

Не правда ль,
Мышка хороша?
Стройна,
Чертами превзошла
Любого из Китайских дож.
И ушки розовые все ж.
И зубки белые в устах,
Гуляет по ночам в кустах.
Хоть одаренность
Видно всем,
С ней не хотят
Дружить совсем.
Никто не видит плюс ее,
Хорошее зовет враньем.
Хоть каждый это говорит,
Он мышке не испортит Вид.

A cheerful old bear

A cheerful old bear
At the Zoo
Could always find Something to do.
When it bored him to go
On a walk to and fro,
He reversed it, and walked Fro and too.

Медведь в зоопарке

Медведь нашел себе занятие
Решил ходить туда – сюда.
Когда устал, ему бы размяться,
Заняться спортом не беда.
Весь день он ходит
Вправо – влево,
Перевернулся, снова встал.
Хоть в спорте
Он не станет первым,
Но он и сил не потерял.

Mrs. poff

On the Mount of Bollyboff
Lived the tailor,
Mr. Poff.
One fine day his wife
was sitting
On the balcony
and knitting:
Dawn she fell
And he said:
«Quick, a needle
And some thread!»
When he’d stitched
With might and main,
Mrs. Poff could
Walk again!
Mike was in such
A harry that he did not see
The big stone.
He fell over in and
Hurt his knee.
When Mike has
A toothache,
He goes to the dentist.

Миссис поп

За ущелье Болибофф
Отправлялся мистер Поп.
Как то раз его жена
Оставалась ждать одна.
Села на балкон вязать,
А по правде загорать.
Стул упал и миссис Поп
Повредила -голеностоп.
Доктор ей велел сказать:
Надо срочно спицы взять.
Спицы в нитки завернем,
Ногу миссис Поп спасем.
Мальчик Майк спешил домой,
Не заметил столб Большой.
Майк свалился у столба,
Заболела голова.
Ну, а если зуб болит
Каждый ко врачу спешит.

Just like – you

A pin has a head, but has no hair;
A clock has a face, but no mouth there;
Needles have eyes, but they cannot see;
A fly has a trunk, without lock or key.
Early to bed and early to rise,
Makes a man healthy, wealthy, and wise.

Просто – как ты

Есть на спичке голова. Не растет на ней волос.

Лицевая часть в часах не содержит рот и нос.

У иголки есть ушко, но не слышит нас оно.

Без ключа, звонка, глазка мухи залетят в окно.

Кто ложится раньше всех,

Раньше прочих может встать.

Ждет догадливых успех,

Станут людям помогать.

A tame – animal

The cow is a tame animal. The cow gives us milk. The cow eats grass and clover. Moo is the cry of a cow. The dog said bark, bark. Take me to the park. The cow said moo, moo, I am a cow. What are you? The horse said ha, ha, There is my ma, and there is my pa. A rabbit is a small animal. It lives under the ground in a home called a burrow. Rabbits like to eat vegetables in the garden.

Животные

Корова живет у соседа.
Берем у неё молока.
Корова ест траву и сено.
«Му – Му»: отвечает она.
Собака говорит: «Гав – Гав».
Давай пойдем с тобой мы в парк?»
Корова говорит: «Му – Му
Чего ты хочешь, не пойму?»
А кони говорят «Тпру – Тпру
Карету запрягут к утру?»
А кротик – маленький зверек,
Находится он под землей.
Хотя подобные кроту
Слепые у себя в быту,
Но у людей они в саду
Съедают часто всю еду.

Insects

A bee is an insect. It makes a buzzing sound. It buzzes. A bee gathers honey from flowers. A grasshopper is also an insects. It hops in the grass. That is why it is called a grasshopper.

Fiddle-de-dee!

Grasshoppers three

Rollicking over the meadow,

Scarcely the grass

Bends as they pass.

So fairy-light is their tread, O!

Said Grasshopper One,

«The summer is driving begun.

The sunshine is driving me crazy!»

Said Grasshopper Two.

«I fell just like you!»

And leapt to the top of a daisy.

«Please wait for me!»

Cried Grasshopper Three.

«My legs are ready for hopping!»

So grasshoppers three

Fiddle-de-dee.

Raced

All the day

Without

Stopping.

Насекомые

Пчела всегда летает.
Пчела всегда жужжит.
То меду собирает,
То цветик опылит.
У пчел своя работа
Все время заняла.
Захочет в Мире кто-то
Трудиться, как пчела?

Кузнечик тоже скачет
В траве и по цветам.
Таких, как он иначе
Относят к прыгунам.

Сказал один кузнечик:
– «Дни лета удались.
Скакать по листьям легче.
Поскачем вверх и вниз»
Сказал второй кузнечик:
– «Я думаю, как ты.
Давай поскачем вместе
В прискок на те цветы»
Сказал кузнечик третий:
– «Несутся ноги вскачь.
А сейчас,
Скакать довольно, матч»

The monkeys and the crocodile-yaw-yaw-yaw

Five little monkeys,
Swinging from the tree;
Teasing uncle Crocodile,
Merry as can be.
Swinging high, swinging
low, Swinging left,
swinging right:
«Dear uncle Crocodile,
Come and take a bite»
Five little monkeys,
swinging in the air,
Head up, tails up,
Little do they care.
Swinging up, swinging down,
Swinging far and near:
«Poor uncle Crocodile,
Aren’t you hungry, dear?
Four little monkeys
sitting in the tree;
Heads down, tails down,
Dreary as can bу.
Weeping loud, weeping low,
Crying to each other:
Wicked Uncle Crocodile,
To gobble our brother’

Мартышки и крокодил ди-ди

Пять маленьких мартышек
На дереве сидят.
Над дядей Крокодилом
Шутить они хотят.
Прыгнем вправо,
Прыгнем влево,
То вперед, то позади:
– Приходи к нам пообедать,
Добрый дядя Крокодил!
Пять маленьких мартышек
Хвосты подняли вверх.
Они не видят ниже
Опасность голове.
Прыгнем вправо,
Прыгнем влево,
Дальше, ближе прыгнем мы:
– Бедный дядя, пообедать
Не желаете ли Вы?
Четыре лишь мартышки
На дереве сидят,
Хвост вниз и головы ниже.
Опять вроде бы кричат!
– Мы кипим, кипим словами
Да, другою стала старь!
Братья, следуйте за нами!
Дядя Крокодил – Дикарь!

What they said

It’s four o’clock,
Said the cock.
It’s still dark,
Said the lark.
What’s that?
Said the cat.
I want to sleep,
Said the sheep.
A bad habit,
Said the rabbit.
Of course,
Said the horse.
But where?
Said the sparrow.
In the house,
Said the mouse.
I’m too big,
Said the pig.
But the dog said «Bow-wow’,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Элиот читать все книги автора по порядку

Томас Элиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лиса Лайли отзывы


Отзывы читателей о книге Лиса Лайли, автор: Томас Элиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x