Олег Русских - Глазами женщины
- Название:Глазами женщины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005150257
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Русских - Глазами женщины краткое содержание
Глазами женщины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глазами женщины
Олег Русских
© Олег Русских, 2020
ISBN 978-5-0051-5025-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
От автора
Сколько нужно знать женщину чтобы её понять? Месяц, год, жизнь? И вообще возможно ли это? Не уверен.
По крайней мере мне для этого жизни не хватило. Хотя я пытался. Очень. Я смотрел на женщин по разному: и своими глазами
и глазами друзей, я смотрел на них глазами писателей и поэтов, я смотрел на них как мужчина любящий и как любимый.
Смотрел как желаемый ими и как брошенный. Я смотрел на них и сквозь розовые очки и через гранёное стекло налитого стакана.
Я смотрел на них глазами целого мира. Но так ничего и не понял. И тогда я решил попробовать посмотреть на этот мир их глазами.
И чем больше я смотрел тем ещё больше не понимал. Попробуйте и вы.. Я дарю вам свой взгляд на мир глазами женщины.
Посмотрите. Может быть хоть вы что нибудь поймёте.
А доктор говорит…
..А доктор говорит: Былого не вернуть, Мол, всё перегорит, Мол, нужно отдохнуть. Мол, врут календари
И правды нет в вине.. Ещё он говорит,
Что тебя нет…
Он хочет обмануть Но нужно делать вид, Что верю я всему, Что он мне говорит.
Не знает он того, Что, пальцы теребя И слушая его,
Я слушаю тебя.
Ты колешь под плечом, Ты бродишь в голове И шепчешь горячо:
– Ты никому не верь. Ты ни кому не верь, Зря не болтают пусть,
Вот завтра скрипнет дверь И я вернусь…
Пусть все кому не лень Твердят, что меня нет, Но завтра будет день
И завтра будет свет. И завтра будет весть Водою ключевой,
Что я на свете есть, Я тёплый и живой!
И дни горят свечой, Стекая на ветру,
Ты шепчешь горячо, Но снова по утру: Стекла холодный лёд И белый кабинет,
И снова доктор врёт, Что тебя нет…
НЕ ССЫ, ЛЯГУХА!
Хлыстову Александру Афанасьевичу, самому лучшему деду на свете…
Мой дед был прост, как три рубля в базарный день, Он звал меня как взрослую по отчеству.
Но если вдруг он видел, что мне хочется Заплакать – подзывал меня к себе
И говорил тихонечко на ухо:
«Не расплывайся, внучка, манной кашей, Мы всех с тобой сильней, не ссы, лягуха! Болото однозначно будет наше!
Всё непременно будет хорошо. Пускай твои враги гуляют лесом!
Завистник твой – провалится в горшок. А ты, лягуха, вырастешь принцессой!
Обидчик твой сломает завтра ногу,
Я дам деньжат – купить ему костыль, Чтоб выходил почаще на дорогу,
И задавил его автомобиль…»
И я, в зелёнке с головы до ног, Мгновенно забывала о болячках, Слетала пыль сомнений и тревог,
И все проблемы ничего не значили…
Сто лет прошло. Я стала много старше. Мне всё сложней теперь не падать духом. Но с неба шепчет дед: «Не ссы, лягуха!
Болото однозначно будет наше!»
И я мгновенно собираюсь с духом. И улыбаюсь, слёзы утирая.
Я буду жить на зло и не взирая! Спасибо, дед. Люблю.
Твоя лягуха…
ВЕДЬМУ ОБИЖАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
Кому-то в жизнь войти императрицей, Кому женой простого рыбака,
Меня же угораздило родиться Колдуньей в очень средние века.
В тот год жгли ведьм во всех углах страны. Вот и меня однажды на заре, Провозгласив невестой Сатаны, Приговорили к смерти на костре.
Мой инквизитор, подавив зевоту, Отдал распоряженье палачам.
Мерзавец так любил свою работу, Что женщины во мне не замечал.
Напрасно я молила о пощаде, Нательный крест вложив ему в ладонь. В ответ он обозвал меня исчадьем, Подбрасывая хвороста в огонь.
Он заявил, что место мне в аду. И он меня обязан уничтожить.
И в миг, когда мне опалило кожу, Я поклялась, что я его найду.
Я, не сдержавшись, сорвалась на крик, От боли и от ярости бледнея:
«Настанет день, ты вспомнишь этот миг! И обещаю, горько пожалеешь!
Я обещаю, что вернусь назад
Из райских кущ иль пекловых глубин. Придёт мой час, архангел протрубит, И ты узнаешь, что такое ад!»
А он смеялся, угли вороша:
«Надеюсь я, что ведьма держит слово! Я был бы рад тебя увидеть снова,
Уж очень ты, чертовка, хороша!
Но вот вопрос – в какого червяка
Ты в следующей жизни обернёшься? Чтоб я тебя узнал наверняка,
Скажи мне «Здравствуй, Карл!», когда вернёшься..
С тех пор прошло почти три сотни лет, Настал мой час, и, страшной ведьмы вместо, Из ада я явилась в этот свет
В обличии прекраснейшей невесты.
Влюблён в меня без памяти жених, Его семья во мне души не чает.
Сегодня нас с ним в церкви обвенчают, К большому удовольствию родни.
Вот батюшка, молитву сотворя, Соединил нас с мужем на века. Сейчас мы отойдём от алтаря
И я шепну супругу: «Здравствуй, Карл!»
ЗАПИСКИ БЫВШЕГО АНГЕЛА
Пройдя смиренно должные круги, я В земном раю однажды оказалась. Завидовали ангелы другие,
А небо добродушно улыбалось, Когда пересчитав ступени лестниц, Забыв и стыд, и крылья у порога, Испив любви,
счастливейшей из грешниц, Я засыпала, обнимая Бога.
Потом плясали зайчики по стёклам, Вставал рассвет под гомон птичьих стай, И сонный Бог,
Такой смешной и тёплый,
Шептал мне «Ангел мой, не улетай».
Кипела жизнь, гремели где-то войны, Мир враждовал, не зная в злобе меры, А мне с ним было тихо и спокойно, Его любовь мне заменила веру.
Его глаза мне заменили небо,
Лишь в них взглянув, я начинала петь. Он повторял: Не улетай!
А мне бы
Всегда быть с ним. Куда, к чертям, лететь?
Мой рай – пять комнат лёгкими шагами. Мой Бог со мной. Я всё уже нашла.
И крылья, как фигурки оригами, Сложила да подальше убрала…
Но Бог вдруг стал задумчив, а в постели Всё реже меня гладил по спине,
Потом исчез на целую неделю,
И ангела завёл на стороне. Страдая от обиды и бессилья, Хотела я сбежать, но не смогла —
На чердаке, там, где хранились крылья, Лежала только старая метла.
И голос сверху буркнул: Забирай! Летать теперь ты будешь только ночью, А утром возвращаться в бывший рай, Не ангелом, но ведьмою порочной!
Напрасно ты в «Не сотвори!» не верила, Лепила Бога, вылепила мразь.
Ты роль чужую на себя примерила. Увы, она тебе не удалась.
P.S.
С тех пор он пьёт, частенько и помногу. Я на метле летаю при луне.
И больше в нём не замечаю Бога. А он не видит ангела во мне.
ПРОБУЖДЕНИЕ СПЯЩЕЙ ПРИНЦЕССЫ
Прощай, мой трусоватый принц, Мой рассудительный повеса.
Из-под опущенных ресниц Я наблюдала с интересом Великолепную игру Самовлюблённого плейбоя, В себе увидевшего вдруг Непогрешимого героя.
Едва не хлопая в ладоши, Я позабыла осторожность,
И ты использовал возможность Не напрягаясь быть хорошим. Для глупой девочки влюблённой, Что сомневаться не умеет,
Так просто бить бумажных змеев И выдавать их за драконов.
О, мой фальшивый Дон-Кихот, Мой Ланселот ненастоящий, Ты эту роль играл блестяще, Обдумывая каждый ход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: