Александр Горохов - Сигма
- Название:Сигма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Горохов - Сигма краткое содержание
Сигма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Признательную сеть своих корней.
Так, я влеком одной мечтою,
Тянусь к ней чувством, мыслью и душою.
Форма французского сонета почти не отличается от итальянского: катрены сохраняют почти такую же структуру рифмовки. В терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах (если в катренах – abba abba, то в терцетах – ccd ede; если в катренах – abab abab, то в терцетах – ccd eed). Во французском сонете 1-й терцет всегда открывался парно рифмующимся двустишием, которое обозначало поворот темы.
В середине XVI века П. де Ронсар и Ж. Дю Белле, следуя традиции Петрарки, создают сборники сонетов, и форма приобретает популярность.
Новый всплеск интереса к сонету пришелся в конце XIX – начале XX века и связан с П. Верленом, А. Рембо, Ж. М. Эредиа.
В Англии сонеты появились во времена Генриха VIII. Их авторами были поклонники и подражатели Петрарки Уайтт и Серрей. Судьба этих поэтов печальна. Оба рано погибли. Уайт – после пятилетнего заключения в Тауэре, Серрей был – обезглавлен.
Особую славу английскому сонету принес Вильям Шекспир, выпустивший в 1609 году отдельной книгой 154 сонета.
Переводы сонетов Шекспира на русский язык С. Я. Маршака являются блестящим образцом, как переводов, так и собственно русских сонетов.
Вот один из них:
Сонет № 25
Кто под звездой счастливою рожден —
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь – источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел – опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.
Первые сонеты на русском языке были написаны Василием Кирилловичем Тредиаковским (1703–1769). Наверное, первым официальным русским поэтом. Он был и теоретиком российской поэзии, автором «Нового и краткого способа к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих званий». В этом трактате (1735) им приведен перевод сонета французского. Это и был первый сонет на русском языке.
Здесь намерился я предложить также в пример героического нашего стиха некоторый сонет, переведенный с французского покойного господина Барро. Оный сонет толь преизрядно на французском сочинен языке, что насилу могут ли ему подобные найтися. Подлинно, что сей токмо может тем фениксом назваться, какового господин Боало Депро в науке своей о пиитике, говоря о сонетах, желает. В нем коль материя важная и благочестивая, толь и стиль есть красный и высокий.
Некоторые из французов, предлагая правила о риторике, за наилучшую штуку, в рассуждении красноречия, сей в пример кладут. Я хотя переводным и не могу равняться с подлинным, ибо и не мне трудно то учинить, однако стихом нашим героическим, как мне возможно было, так хорошим написал.
Впрочем, сонет имеет свое начало от италиянцев и есть некоторый род французского и италиянского мадригала, а латинской эпиграммы. Состоит он всегда из четырнадцати стихов, то есть из двух четверостиший на две, токмо смешенные, рифмы и из одного шестеростишия, имея всегда в последнем стихе некоторую мысль либо острую, либо важную, либо благородную; что у латин называется асситеп, а у французов chute. Порядок стихов всегда в нем таков (кроме того, что в шестеростишии иногда инако смешивается рифма), каков здесь предложен.
Сонет
Боже мой! твои судьбы правости суть полны!
Изволяешь ты всегда к нам щедротен быти;
Но я тако пред тобой человек зол дольны,
Что уж правде мя твоей трудно есть простити.
Ей, мой господи! Грехи что мои довольны,
То не могут и тобой всяко мук избыта:
Ты в моем блаженстве сам будто бы не вольны,
Вся и милость мя твоя хочет погубити.
Буди же по-твоему, то когда ти славно,
Слезы на мои гневись, очи льют что явно;
Ин греми; рази, пора, противна противный.
Чту причину, что тебя так ожесточает;
Но по месту поразишь каковому, дивный?
Мя всего Христова кровь щедро покрывает.
Этот и многие другие русские сонеты можно прочитать в сборнике из серии книг: Однотомники классической литературы «Русский сонет. XVIII – начало XX века» [1] Составитель В. С. Совалин. М.: Московский рабочий, 1983. 557с.
. Там же подробно написано о русских сонетах.
Сонеты пяти- и шестистопным ямбом писал Александр Петрович Сумароков (1717–1777). Поэт, драматург, первый директор Российского театра в Петербурге. Родился 14 ноября (25 н. с.) в Москве в старинной дворянской семье. В 1732–1740 учился в Сухопутном шляхетском корпусе, где начал писать стихи, подражая Тредиаковскому. Служил адъютантом у графов Г. Головкина и А. Разумовского и продолжал писать, в это время испытывая сильное влияние од Ломоносова. Через некоторое время находит собственный жанр – любовные песни, которые получили признание публики и расходились в списках. Он разрабатывает поэтические приемы изображения душевной жизни и психологических конфликтов, позднее примененные им в трагедиях. Лирика Сумарокова была неодобрительно встречена Ломоносовым, сторонником гражданственной тематики. Полемика между Ломоносовым и Сумароковым по вопросам поэтического стиля представляла важный этап в развитии русского классицизма. В 1759 году издавал первый русский литературный журнал «Трудолюбивая пчела», выступавший на стороне придворной группы, которая ориентировалась на будущую императрицу Екатерину II. В начале царствования Екатерины II литературная слава Сумарокова достигла зенита. Молодые сатирики, группировавшиеся вокруг Н. Новикова и Д. Фонвизина, поддерживали Сумарокова, который писал басни, направленные против бюрократического произвола, взяточничества, бесчеловечного обращения помещиков с крепостными. В 1770 году, после переезда в Москву, он создал лучшие свои комедии («Рогоносец по воображению», «Вздорщица», 1772) и трагедии «Дмитрий Самозванец» (1771), «Мстислав» (1774). Последние годы жизни отмечены материальными лишениями, утратой популярности, что привело к пристрастию к спиртным напиткам. Это и явилось причиной смерти Сумарокова 1 октября (12 н. с.) 1777 года в Москве.
Блестящие и виртуозные по форме сонеты создавал Алексей Андреевич Ржевский (1737–1804), поэт, писатель, член Российской академии. Происходил он из старинного дворянского рода. Был на военной службе, затем перешел в штатскую. Был вице-директором Академии наук, президентом Медицинской коллегии и сенатором. Будучи членом Российской академии, принимал участие в работе над созданием словаря русского языка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: