Николай Филиппов - Под южные льды. Книга вторая
- Название:Под южные льды. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449685742
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Филиппов - Под южные льды. Книга вторая краткое содержание
Под южные льды. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16
Не находя, чего сказать,
Чтоб не обидеть ненароком,
Тот потихоньку начал ржать,
И тут же выпрыгнул соскоком
Он с вездехода своего,
Глядя всё также на того.
Сакура вглядывался тоже,
Проговорив им: «Ну, и рожи
У вас, товарищи, опять…».
Потом, как школьник непослушный,
Но понимающий и дружный
Ответом тоже начал ржать.
17
И вновь сказал: «Ну, всё, Тайпан!
Ты нас уже совсем замучил;
Как старый тёртый барабан,
Своё приветствие озвучил?!
Так скоро вечной средь зимы
Тебя, поверь, не ждали мы.
Уж говори, чего припёрся…
Такой привычкой обзавёлся —
Без приглашенья приезжать».
Довольно пристально Сакура
Глядел ему в глазища хмуро
И рассмеялся вслух опять.
18
Тайпан – вояка, хоть куда;
Он хоть с копьём, хоть с автоматом
Готовый к бою, ведь всегда
Он был отъемлемым солдатом.
И жизнь сознательную всю
Себя он видел лишь в бою.
Всё время грубым он казался
И не особо отличался
К людям приветливостью всей,
Хотя порой и посмеяться
И от души чуть постебаться
Любил промеж своих затей.
19
Совсем нечасто приезжал
К бригаде той, но раз за разом,
Пока объекты посещал,
Он редким дружеским рассказом
Давал немного о себе
И о своей лихой судьбе.
Порою слышали ребята
Его историю солдата,
Служил тогда что в спецвойсках,
В особом том подразделеньи,
Где знали лучшие веденья
В военных каверзных делах.
20
Владел приёмами стрельбы
И даже в драке рукопашной
Он заколачивал в гробы
На раз противников вчерашней
Войны отечественной той,
Месив их словно под собой.
В своём отряде первозданном
Прозвали все его Тайпаном
За агрессивный меткий нрав.
А после той войны скончанья
Он весь ударился в скитанья,
Спустя года сюда попав.
21
А здесь же приняли его
Они практически с парадом;
На фоне этого всего
Он со своим стоит отрядом,
За территорией надзор
Ведя, разрушив кругозор
Заантарктического края…
Сейчас же, быстро отъезжая,
Проговорил им: «Вечерком
Вас ждёт глава в учебном зале».
Заинтригованно сказали
Они ему: «Окей! Придём!».
Эпизод второй
01
Красивый каменный наряд
В свету, немного приглушённом
От ламп, висящих ровно в ряд
В глубоком стиле возведённом
Под ледяною толщиной,
Секреты спрятав за собой.
Под этой сущностью приметной,
Как в зоне вечности запретной,
Здесь каждый друг и каждый раб;
Стоит, кого-то провожая,
Кого-то трепетно встречая,
В своей обыденности штаб.
02
Среди простых кирпичных стен
Их дух таинственный витает,
Что ненароком кровь у вен
То закипит, то застывает.
И будоражит под собой
Неоднозначный ум людской.
В своём особом оформленьи
И специальном снаряженьи
Стоит отдельно каждый зал;
Лишь узелок ходов кирпичных
В системах тех не хаотичных
Промеж собой их всех связал.
03
Такой, вот, броский интерьер,
Как фантастичная картина,
И на таинственный манер
Из коридоров паутина
Соединяет это всё
В убранство странное своё.
Видать, веками подземелье
Стоит, от умопомраченья
Слегка испытывая стресс;
Подобно призрачному замку,
Когда выходит лишь за рамку
Его технический прогресс.
04
Шагами спешными пройдя
Четыре мелких коридора,
На месте нужном все друзья
Уж очутились очень скоро,
И молчаливо, как всегда,
Неспешно сели на места.
В стенах с оттенком жёлто-смуглым
И видом чётким полукруглым
Мелькал в глазах учебный зал.
Там металлические парты,
А в середине с видом карты
Экран немаленький стоял.
05
Он на единственной прямой
Большой стене расположился,
Чтоб с точки комнаты любой
Мог видеть каждый, кто польстился
Здесь это место посетить,
Информативно получить
Необходимые чтоб знанья;
Без хвастовства и пререканья
Его свободный интерьер,
На полках низких лишь вдобавок
Пробирок несколько и банок
Для жидкостных различных мер.
06
Минуты две спустя, вошёл
К ним человек с короткой стрижкой,
Глазами пристально обвёл
И без эмоции излишка
Улыбкой маленькой своей
Он поприветствовал гостей.
Платком свой лоб вспотевший вытер
И ломко вымолвил: «Простите!
Вам вечер добрый, господа!
Смотрю, полны все ожиданья
Вы после долгого скитанья…
Что ж привело вас всех сюда?!».
07
Переглянулись меж собой
Все, услыхав такой эпитет;
Сергей привстал, кивнув главой:
«И мы вас, Браун, рады видеть!».
Ещё раз дружески кивнул
И вновь продолжил, сев на стул:
«Так, ваш Тайпан вчера приехал
И передал про вас без спеха,
И средь заснеженных равнин
Пропал опять. Не понимаю —
Летает всё от края к краю
И жжёт казённый ваш бензин».
08
Сергей и Джонни, сдвинув бровь,
Чуть улыбнулись, ну а тот же
На всех присутствующих вновь
Блеснулся взглядом непогожим,
В тиши немного помолчал
И чуть серьёзно им сказал:
«А вы давно уже внимали
Равнины шум и побывали
Уже, наверное, везде.
И почему-то мне казалось,
Что ваша банда догадалась,
Что их моторы на воде».
09
Все, кто сидел, открыли рты
И ничего не понимали;
Воскликнул Джон: «То всё мечты…
Об этом люди лишь мечтали…».
Сергей добавил: «Как же так?!
Наверно, просто я дурак…».
Молчал пока что лишь философ,
Издалека всмотревшись косо
В, пред ним стоящего, главу,
Что им сказал: «Ну, что ж! Пройдёмте!
В соседнем зале всё поймёте,
Увидев это наяву».
10
Он за собою пригласил
Их соответствующим жестом,
И каждый встал, набравшись сил
И заодно расставшись с местом,
Слегка насиженным, своим
И вслед отправился за ним.
Не уступая место вздору,
Прошлось опять по коридору,
Отбросив мысли, пошагать;
Но очень скоро все попали
В другой же зал, и в этом зале
Глава продолжил им опять:
Интервал:
Закладка: