Яся Кузьменко - Иммунитет
- Название:Иммунитет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449616517
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яся Кузьменко - Иммунитет краткое содержание
Иммунитет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иммунитет
Яся Кузьменко
© Яся Кузьменко, 2019
ISBN 978-5-4496-1651-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Каждый прятал в шкафу свои тайные страхи-скелеты
Каждый прятал в шкафу свои тайные страхи-скелеты…
Я глушила их боль в одиночестве крепкой чачей.
Тосковала, но тихо и для других незаметно,
Словно ты никогда ничего для меня не значил.
Вспоминала тебя очень редко (ни разу всуе!),
Чтобы имя твоё своим голосом тихим не пачкать.
А ты знал несомненно и твёрдо, что я тоскую,
Доставая последнюю на ночь из утренней пачки.
Перед сном представляла себя безгранично свободной
На просторах и далях широких полей Елисейских.
Не спешащей домой, словно дворняга безродной.
Без печатей и уз благородных и кровно-библейских.
В разговорах о том, кого греешь теперь в постели,
Равнодушно молчала и чуть поводила бровью:
«Мол, мне все равно! Мы разошлись ещё в прошлом апреле!
Да, не спорю: он был моей самой большой… ошибкой!».
Sei sempre nel mio grande cuore
Соленое море. И звонкие чайки
В неспешном полёте встают на крыло,
Сбиваются вместе и маленькой стайкой
Кружатся над морем. Идут на поклон.
И плещутся волны, и лижут мне пятки,
Медовое солнце по мне растеклось.
Где я? – Не скажу. Поиграем-ка в прятки? —
Вращаю для выбора глобуса ось!
Подсказка: там лето и жаркие танцы,
Вино… И как будто оно пролилось
На небо в закате. Вокруг иностранцы:
Смуглы, а я словно слоновая кость!
Одни кабальеро, идальго, сеньоры…
Отправлю открытку без адреса. Вскользь…
«Sei sempre nel mio grande cuore…»* 1 1 "Sei sempre nel mio grande cuore…"– (ит.язык) ты всегда в моём большом сердце.
Но в жизни твоей я непрошенный гость…
Sei sempre nel mio grande cuore – (ит. язык) ты всегда в моем большом сердце.
Здравствуй, Маленький Принц. Как ты там на земле?
Здравствуй, Маленький Принц. Как ты там на земле?
Ты совсем перестал писать письма.
Получила последнее в том феврале-
Текст был краток и без драматизма!
Пишешь, что появился стабильный доход,
Строишь дом, развиваешься в целом.
А потом и меня заберёшь через год,
Только больше уже пролетело.
Может письма твои затерялись в пути?
Или ты заболел вдруг склерозом?
Позабыл, но тоскуешь и часто грустишь?
С уважением, Глупая Роза.
Встреча будет случайной
Встреча будет случайной. Например, в магазине
У витрины игристых, опьяняющих вин:
От сливовых и пряных до французских старинных.
И, конечно, ты будешь в этот день не один…
Рядом будет брюнетка лет на десять моложе:
С интеллектом синички, но с большим декольте!
Ты в костюме и туфлях из шагреневой кожи.
Словом, ты как всегда снова на высоте.
Это будет суббота: тёплый вечер апреля.
И я буду одета в платье с голой спиной:
Вызывающе алое, как у шлюх из борделя.
Но я буду прекрасной и такой неземной…
Ты замрёшь на мгновение, а потом соберёшься,
Отвернешься к витрине, будто бы незнаком.
Словно годы спустя ты ко мне не вернёшься,
И не смотришь на фото вечерами тайком.
Но в глазах твоих мельком вдруг вопрос пронесётся,
Тишиною звенящей до разрыва мембран!
Из упрямого рта безразлично сорвётся:
«Будьте так уж любезны, нам Шато Шеваль Блан!»
А в груди моей бьется ритмично
А в груди моей бьется ритмично,
Словно выброшена волной,
Оказавшись нехитрой добычей
В бездыханности затяжной,
Рыба в диких предсмертных конвульсиях.
Ртом хватает чужой кислород.
И уже нет ни капли иллюзии:
Я не верю в хороший исход!
Но как только все резко закончится,
Там останется лишь пустота-
Подберу я из детской песочницы
Дворового худого кота.
Напою молоком из хозяйских рук:
Тёплым и сладковатым на вкус.
А взамен мой бродячий пригретый друг
Перед сном промурлычет мне блюз.
Мои ступни утонут в прохладном песке
Мои ступни утонут в прохладном песке,
Золотистом и мягком: сыпучем,
Принимающем форму. И я, как аскет,
Наслаждаюсь немногим: певучим
Сладким голосом птиц, и прибрежной волной,
Тишиной, легкой утренней дрёмой.
Это чувство свободы пестрит новизной.
Жаль, до этого мне незнакомой.
Наслаждаюсь молчанием и пением цикад,
И возможностью жить настоящим.
Не планировать, а поступать наугад.
Разве в этом не кроется счастье?
Кину в море изящную круглую брошь,
Что дарил ты в последнюю встречу.
И когда ты ко мне вдруг нежданно придёшь,
Я, пожалуй, уже не замечу.
Во мне таится множество миров
Во мне таится множество миров:
Сокрытых, неизведанных другими.
В них бесконечность и мелькание снов
Со стонами и звуками грудными.
В них космос, невесомость и полет,
Планеты со своею атмосферой.
И толстый, книжный, твёрдый переплёт
Шуршит бумагой смятою и серой!
В одном шумит бескрайний океан,
В другом поля, цветущие полынью,
А в третьем засыпающий вулкан.
И твоё имя – мелко и латынью…
Если уж менять себя, то полностью
Если уж менять себя, то полностью:
От привычки пить по выходным,
Будоража сердце в грудной полости
Алкоголем крепким и хмельным,
До ухода с нелюбимой должности
И пейзажа за твоим окном.
Это все придуманные сложности:
Быть в своей же жизни должником!
Если уезжать, то окончательно:
Рвать все связи и пути назад!
Стань хоть Вангой, хоть чревовещателем,
Хоть министром, членом всех палат:
Перемены будут только к лучшему.
Если ты стремишься воплощать
Все мечты и по велению щучьему
Станешь все желания исполнять.
Вот тогда наверное получится
Тот Гордиев узел разрубить,
Выбраться из кокона паучьего:
Взять и в одно утро разлюбить!
Я построила замок у моря
Я построила замок у моря: у самой кромки-
Из камней и ракушек. Никак не хотелось взрослеть!
Ты, когда обижаешься, очень похож на ребёнка.
Так, что хочется крепко прижать тебя и пожалеть.
Интервал:
Закладка: