Валерий Брюсов - Chefs dœuvre

Тут можно читать онлайн Валерий Брюсов - Chefs dœuvre - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Chefs dœuvre
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Брюсов - Chefs dœuvre краткое содержание

Chefs dœuvre - описание и краткое содержание, автор Валерий Брюсов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Chefs dœuvre - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Chefs dœuvre - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Брюсов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пурпур бледнеющих губ…

Что ж! уносите скорей

Тиной опутанный труп!

16 августа 1895

ЧАСЫ ДНЕЙ

…и проклял паши дни.

СОНЕТ К МЕЧТЕ

Ни умолять, ни плакать неспособный,

Я запер дверь и проклял наши дни.

И вот тогда, в таинственной тени,

Явился мне фантом женоподобный.

Он мне сказал: «Ты слышишь ропот злобный?

Для книг твоих разложены огни.

Смирись, поэт! мечтанья прокляни

И напиши над ними стих надгробный!»

Властительно слова звучали, но

Томился взор тревогой сладострастной,

Дрожала грудь под черным домино,

И вновь у ног божественно-прекрасной,

Отвергнутой, осмеянной, родной,

Я отвечал: «Зачем же ты со мной!»

4 — 6 сентября 1895

МЕЧТА

О, если б я мог быть невинным, как ты,

Как ты — отзвук лазурного эхо! —

Беспечно видеть твои черты,

С улыбкой слушать колокольчики смеха!

Целый день мы с тобой проводили б вдвоем,

Наслаждаясь запущенным садом,

Бегали б в темных аллеях, — потом

Отдыхать садились бы рядом.

Мы были б с тобой две сестры,

Делили грезы, радость, печали,

И если б столкнулись во время игры,

Струны желанья во мне не дрожали б.

Ноябрь 1894

ПОСЛЕ ГРЕЗ

Я весь день, всё вчера, проблуждал по стране моих снов;

Как больной мотылек, я висел на стеблях у цветов;

Как звезда в вышине, я сиял, я лежал на волне;

Этот мир моих снов с ветерком целовал в полусне.

Нынче я целый день все дрожу, как больной мотылек;

Целый день от людей, как звезда в вышине, я далек,

И во всем, что кругом, и в лучах, и во тьме, и в огне,

Только сон, только сны, без конца, открываются мне…

8 июня 1895

«Когда былые дни я вижу сквозь туман…»

Когда былые дни я вижу сквозь туман,

Мне кажется всегда — то не мое былое,

А лишь прочитанный восторженный роман.

И странно мне теперь, в томительном покое,

Припомнить блеск побед и боль заживших ран:

И сердце, и мечты, и все во мне — иное…

Напрасен поздний зов когда-то милых лиц,

Не воскресить мечты, мелькнувшей и прожитой,

От горя и любви остался ряд страниц!

И я иду вперед дорогою открытой,

Вокруг меня темно, а сзади блеск зарниц…

Но неизменен путь звезды ее орбитой.

22 июня 1895

MÉDITATIONS [3] Размышления (фр.).

Мы, путники ночи беззвездной,

Искатели смутного рая…

«Хорошо одному у окна!..»

Хорошо одному у окна!

Небо кажется вновь голубым,

И для взоров обычна луна,

И сплетает опять тишина

Вдохновенье с раздумьем святым.

И гирлянду пылающих роз

Я доброшу до тайны миров,

И по ней погружусь я в хаос

Неизведанных творческих грез,

Несказанных таинственных слов.

Эта воля — свободна опять,

Эта мысль — как комета — вольна!

Все могу уловить, все могу я понять.

И не надо тебя целовать,

О мой друг, у ночного окна!

5 января 1895

«Тонкой, но частою сеткой…»

Тонкой, но частою сеткой

Завтрашний день отделен.

Мир так ничтожен, и редко

Виден нам весь небосклон.

В страхе оглянешься — тени,

Призраки, голос «иди!»…

Гнутся невольно колени,

Плещут молитвы в груди.

Плакать и биться устанешь;

В сердце скрывая укор,

На небо черное взглянешь…

С неба скользнет метеор.

14 декабря 1894

«Облегчи нам страдания, боже!..»

Облегчи нам страдания, боже!

Мы, как звери, вгнездились в пещеры

Жестко наше гранитное ложе,

Душно нам без лучей и без веры.

Самоцветные камни блистают,

Вдаль уходят колонн вереницы,

Из холодных щелей выползают

Саламандры, ужи и мокрицы.

Наши язвы наполнены гноем,

Наше тело на падаль похоже…

О, простри над могильным покоем

Покрывало последнее, боже!

15 декабря 1894

«Свиваются бледные тени…»

Свиваются бледные тени,

Видения ночи беззвездной,

И молча над сумрачной бездной

Качаются наши ступени.

Друзья! Мы спустились до края!

Стоим над разверзнутой бездной

Мы, путники ночи беззвездной,

Искатели смутного рая.

Мы верили нашей дороге,

Мечтались нам отблески рая…

И вот — неподвижны — у края

Стоим мы, в стыде и тревоге.

Неверное только движенье,

Хоть шаг по заветной дороге, —

И нет ни стыда, ни тревоги,

И вечно, и вечно паденье!

Качается лестница тише,

Мерцает звезда на мгновенье,

Послышится ль голос спасенья:

Откуда — из бездны иль свыше?

18 февраля 1895

«Скала к скале; безмолвие пустыни…»

Скала к скале; безмолвие пустыни;

Тоска ветров, и раскаленный сплин.

Меж надписей и праздничных картин

Хранит утес два образа святыни.

То — демоны в объятиях. Один

Глядит на мир с надменностью гордыни;

Другой склонен, как падший властелин.

Внизу стихи, не стертые доныне:

«Добро и зло — два брата и друзья.

Им общий путь, их жребий одинаков».

Неясен смысл клинообразных знаков.

Звенят порой признанья соловья;

Приходит тигр к подножию утеса.

Скала молчит. Ответам нет вопроса.

7 января 1895

ЛИРИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ

СНЕГА

Терцины

Луны холодные рога

Струят мерцанье голубое

На неподвижные снега;

Деревья-призраки — в покое;

Не вздрогнет подо льдом вода.

Зачем, зачем нас в мире двое!

«Увы, Мария, навсегда

Погасли зори золотые,

Любовь скатилась, как звезда.

Скажи, зачем, как в дни былые,

Мы вместе? Мы в долине сна?

Скажи, мы — призраки, Мария?»

С высот мерцанье льет луна,

По снегу вдаль уходят тени,

Ответ вопросам — тишина.

«Скажи, ты помнишь — наслаждений

Крутящий, неистомный пыл,

Часы любви в безумной смене?

Твой замер взор, твой взор застыл,

Дышалось астрами и садом,

В окно осенний воздух плыл…

Ты помнишь?» Голубым каскадом

Луна струит холодный блеск,

И мы скользим в молчаньи рядом.

«А это утро! Тихий плеск

Реки па отмели песчаной,

Кузнечиков беспечный треск,

С полей восторг благоуханный!

Под яркой, летней синевой,

До чресл разоблаченной, странной,

Я прошептал тебе: „Я — твой!“

Ты помнишь?» Синевой одета

Лупа над далью снеговой.

Мой голос умер без ответа.

Идем мы, двое, в тишине,

Под чарой голубого света.

«А день весенний! Как во сие

Сиял нам праздник первой встречи.

Сказалось все — тебе и мне.

Без ласк, без клятв, без слов, без речи,

И, как венчальные огни,

Затеплились на елях свечи!

Святыня — те былые дни!

Я изнемог. Что было, снова,

Чтоб мог воскреснуть я, верни!»

Зову в безумии. Ни слова.

Гляжу: лишь тень моя, одна,

На ткани снежного покрова.

Как гроб, мертва и холодна

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Брюсов читать все книги автора по порядку

Валерий Брюсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Chefs dœuvre отзывы


Отзывы читателей о книге Chefs dœuvre, автор: Валерий Брюсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x