Овсей Дриз - Старый Хелом

Тут можно читать онлайн Овсей Дриз - Старый Хелом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старый Хелом
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Овсей Дриз - Старый Хелом краткое содержание

Старый Хелом - описание и краткое содержание, автор Овсей Дриз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старый Хелом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старый Хелом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Овсей Дриз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И летит она, как птица.

И подумал я тогда:

"Не дай бог ей опуститься

Там, где грязь или вода.

Шляпа может зацепиться

За осину, например.

Будет дерево гордиться,

Будто это Хапм-Бер!"

Но не волнуйтесь, Эстер- охл. Со шляпой ничего не

случилось. Я догнал еe и

поймал. Вот она, шляпа Хаим-Бера, богача, перед

вами. И то, что она цела и

невредима, это уже хорошо.

Иду я дальше. И что же я вижу?

Вижу я -- летят штаны

Необъятного размера.

Это ж брюки Хаим-Бера!

Как же мне их не узнать!

Брюки, шутка ли сказать!

Это же не просто брюки,-

Нет таких во всей округе!

Это брюки Хаим-Бера!

Богача! Миллионера!

И летят они, как птица.

И подумал я тогда:

"Не дай бог им опуститься

Там, где грязь или вода.

Брюки могут очутиться

В огороде, например.

Тыква будет в них рядиться,

Будто это Хаим-Бер!"

Но успокойтесь, уважаемая Эстер- охл! Ничего плохого

со штанами Хаим-Бера не

случилось. Я погнался за ними, словно мне двадцать

лет. Я бежал за ними так,

будто руки мои не скрючены работой и ноги не в тяжeлых

мокрых сапогах. И вот

они перед вами -- дорогие штаны Хаим-Бера. И это, как

вы понимаете, ещe раз

хорошо.

Я должен вам сказать, что поймать штаны и шля

пу было

Трудно, но не слишком.

А летящую манишку

Было мне поймать трудней.

Но, как видите, я с ней.

Вот и галстук Хаим-Бера,

Богача, миллионера!

И это, конечно, уже четыре раза хорошо.

А если, добрая Эстер- охл, я к этому добавлю, что

Хаим-Бер утонул, так вы же

умная женщина и, конечно, поймeте, что на столько раз

хорошо один раз

плохо -- сущий пустяк.

МОЖЕТ БЫТЬ, ДА,

А МОЖЕТ БЫТЬ, НЕТ

Был ли еб-Нухем

В чаще дремучей?

Был ли подобный

В Хeломе случай?

Что я скажу вам

На это в ответ?

Может быть, да,

А может быть, нет.

Но слышали все и клянeтся весь Хелом,

Что между селеньями Чeрным и Белым,

Не доходя Воробьиного брода,

В чаще дремучей возле болота,

Где летом котeнок едва не утоп,

еб-Нухем увидел огромный сугроб.

А из него поднимается пар,

Как будто под снегом кипит самовар.

Верить ли этим

Хеломским слухам?

Видел ли чудо

Мудрый еб-Нухем?

Что я скажу вам

На это в ответ?

Может быть, да,

А может быть, нет.

Но стало известно городу Хелому,

Что Нухем поведал об этом еб-Шолому

(У Шолома, кстати, не ум, а брильянт).

Старый мудрец развернул фолиант,

Перелистал, почесал за ухом,

И объявил: -- О премудрый еб-Нухем,

Послушай, об этом неслыханном чуде

Нету ни слова, ни буквы в талмуде.

Но, слава богу, в местечке есть ребе,

Мудрейший из всех на земле и на небе.

У старого ребе звезда, а не разум,

А каждое слово сверкает алмазом.

Выслушав Нухема, ребе-мудрец

Долго молчал. И сказал наконец:

Это, конечно, великое чудо.

Но что это, всe же не видно отсюда.

Немедля мы в чащу отправимся сами,

Во всeм убедимся своими глазами.

Пошли ли они

В эту чащу дремучую?

Нашли ли они

Эту снежную кучу?

Что я скажу вам

На это в ответ?

Может быть, да,

А может быть, нет.

Но слышали все и клянeтся весь Хелом,

Что между селеньями Чeрным и Белым,

Не доходя Воробьиного брода,

В чаще дремучей возле болота,

Где летом котeнок едва не утоп,

Они увидали огромный сугроб:

Из чeрной дыры поднимается пар,

Как будто под снегом кипит самовар.

И ребе сказал: -- Величайшее чудо!

Но что это, всe же не видно отсюда.

Полезу -- увижу.-- И ребе полез

Вперeд головою под снежный навес.

А возле берлоги два мудреца

Стояли, за ноги держа мудреца.

Забрался ли ребе

Под снежный навес?

И был ли вообще

Возле Хелома лес?

Что я скажу вам

На это в ответ?

Может быть, да,

А может быть, нет.

Но слышали, слышали, слышали люди,

Что два мудреца, размышляя о чуде,

Там долго стояли. Измаялись оба.

А ребе не лезет назад из сугроба.

Когда ж его вытащили -- увы! -

Он оказался без головы.

еб-Нухем сказал: -- Была голова.-

А мудрый еб-Шолом подумал сперва,

Затем возразил: -- А по-моему, нет.

Нашего ребе я знаю сто лет.-

И так бы тянулся их спор без конца,

Но, к счастью, припомнили два мудреца:

У ребе -- жена! И она такова,

Что вспомнит, была или нет голова.

Два старца направились в Хелом. И вскоре

Пришли и сказали разумнице Соре:

-- Ты -- мудрая женщина, знает округа.

Скажи нам, была ль голова у супруга? -

К лобику пальчик приставив сначала,

Мудрая женщина так отвечала:

-- Когда он ел утром

Картошку с селeдкой,

Я помню,

Что тряс он

Седою бородкой.

А вот была ль

У него голова...

Никак не припомню! -

Сказала вдова.

Что я скажу вам

На это в ответ?

Может быть, да,

А может быть, нет.

ХЕЛОМСКИЕ ОБЫЧАИ

В Хеломе водились мыши с незапамятных времeн.

Не одна, не две, не тыща, а, наверно, миллион!

Мыши на дорогах,

Мыши на порогах,

Мыши на крылечках,

На чердаках, на печках,

На лавках, на перинах,

В корытах и корзинах...

Вот какое горе,

Просто-таки горе!

И поэтому в местечке был обычай, говорят:

По три прутика к обеду подавали всем подряд -

К супу, к мясу и компоту, чтобы отгонять мышей,

Ведь они в тарелки лезли и пугали малышей.

Но когда во всей округе не осталось ни куста,

Стали думать, стали спорить -- и всe это неспроста.

Люди разные повсюду. Эти глупы, те умны.

А в местечке, как известно, жили умники одни:

На дорогах умники,

На порогах умники,

На крылечках умники,

И на печках умники,

На лавках, на перинах,

В корытах и корзинах...

Вот какое счастье,

Просто-таки счастье!

И собрались семь старейших и умнейших на совет,

Чтоб решить: ну что же делать? От мышей спасенья нет!.

ассуждали, обсуждали и гадали семь ночей.

Наконец решили: кошки нас избавят от мышей,-

Кошки на дорогах,

Кошки на порогах,

Кошки на крылечках,

На чердаках, на печках,

На лавках, на перинах,

В корытах и корзинах...

Вот решенье умное,

Просто-таки мудрое!

С той поры в местечке Хелом, ну куда ты ни взгляни,

Всюду кошки, кошки, кошки. Кошки бегали одни.

И поэтому в местечке был обычай, говорят:

По три хлыстика к обеду подавали всем подряд -

К супу, к мясу и компоту, чтобы кошек отгонять.

На сто вeрст в округе ветки обломали все опять.

Вновь собрались семь старейших и мудрейших на совет.

Говорят: -- От этих кошек никому покоя нет! -

Долго думали, гадали. Наконец решили так:

Чтоб избавиться от кошек, надо завести собак.

С той поры в местечке Хелом, ну куда ты ни взглдав,

Там собаки, тут собаки. Всюду бегают они.

Собаки на дорогах,

Собаки на порогах,

Собаки на крылечках,

На чердаках, на печках,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Овсей Дриз читать все книги автора по порядку

Овсей Дриз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старый Хелом отзывы


Отзывы читателей о книге Старый Хелом, автор: Овсей Дриз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x