Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни.1971–1980
- Название:Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни.1971–1980
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0413-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни.1971–1980 краткое содержание
"25 января 2008 года Высоцкому, спорить о котором не прекращают и по сей день, исполнилось бы 70 лет. Это издание – первое собрание, сделанное не «фанатами», но квалифицированными литературоведами (составители – Владимир и Ольга Новиковы): все тексты являются выверенными и снабжены комментариями. «Собрания сочинений бывают у многих авторов, но не всегда количество переходит в качество. Только в счастливых случаях произведения одного автора образуют своего рода библию („библии“ по-греч. – „книги“). В случае с Высоцким это получилось. Мы еще не раз откроем его четырехтомник, чтобы искать ответы на вопросы третьего тысячелетия».
Вл. Новиков
Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни.1971–1980 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Звучит в кинофильме «Ветер надежды» (1977) в редакции 1976 года, состоящей из третьей строфы (с измененной первой строкой: «Аборигены почему-то съели Кука!»), затем идет четвертая (с измененной второй строкой: «Услышал, будто вкусный кок на судне Кука…»), затем пятая, не вошедшая в окончательную редакцию:
Ломаем голову веками – просто мýка:
Зачем и как аборигены съели Кука?
Чем Кук приятней? И опять молчит наука…
Так иль иначе, но нету Кука!
и заканчивается восьмой строфой.
Кук Джеймс (1728–1779), английский мореплаватель, руководитель трех кругосветных экспедиций. Убит гавайцами.
Комментарий Высоцкого: «Это действительная история. Кук, он открыл Новую Зеландию, массу островов. По свидетельствам историков, быллюбим аборигенами и всякими дикарями, с которыми встречался, и все-таки они его съели. Ну, это бывает так, что любят – а все равно съедят. Я, честно говоря, спрашивал у смотрителя Полинезийского музея, почему у них так долго не были приняты законы против каннибальства – против людоедства значит. Он говорит, что это по нескольким причинам. Одна из них – военные дела. Ну а в общем – проблемы питания. Говорит: “Как нету мяса – так настреляем, сколько надо, и остановимся. Но самое главное – это традиции, всякие поверья аборигенские”. Например, они считали, что если съесть печень врага, который сопротивлялся и храбро сражался с тобой, то, естественно, значит, к тебе перейдет его храбрость. Если съешь сердце друга собственного, к тебе перейдет его доброта. Для того, чтоб лучше бегать, надо обглодать коленную чашечку, чтоб лучше стрелять, надо глаз съесть… Короче говоря, там масса вариантов, я уж не буду вдаваться. Я даже приехал сюда – предложил нашим тренерам: “Видите!..” – “Да мы уж ели! – говорят. – Из этого толку не было”».
«Лошадей двадцать тысяч в машине зажаты…» – Нерв. Варианты названия – «На отход и приход», «Морякам», «Морякам дальнего плавания».
Назаренко Александр Николаевич (р. 1934) – капитан дальнего плаванья, с 1989 года живет в Канаде. Песня написана на борту теплохода «Шота Руставели» (г. Одесса), капитаном которого в то время был А.Назаренко. На выступлении в Минморфлоте в 1972 году автор посвятил песню А.Назаренко и А.Гарагуле.
Кранцы – приспособления для смягчения ударов судна о причал. Шпринги – продольные швартовые тросы. Руль полоборота налево – «По команде “Право на борт!” или “Лево на борт!” рулевому надо быстро прокрутить “баранку” так, чтобы перо руля стало по отношению к диаметральной линии на 32 градуса. ‹…› Я давал разные команды, но Володе понравилась именно эта – “Полоборота налево”. Очевидно красиво звучала» (Из беседы Александра Назаренко с Марком Цыбульским).
Баллада о бане – «Нерв».
О фатальных датах и цифрах – Дружба народов,1986, № 10. Варианты названия – «О цифрах и поэтах», «О поэтах и кликушах», «О поэтах».
В первоначальном варианте имела финальную строфу:
Да, правда, шея длинная – приманка для петли,
А грудь – мишень для стрел, – но не спешите:
Ушедшие не датами бессмертье обрели —
Так что живых не слишком торопите!
На цифре 26 один шагнул под пистолет . – Лермонтов погиб на дуэли в возрасте двадцати шести лет. Другой же – в петлю слазил в «Англетере». – А.Е.Крылов предложил следующее толкование: «Как известно, Есенин погиб 28 декабря 1925 года. Иными словами – накануне Нового года, номер которого кончается… на цифре 26» ( КрыловА. Заметки администратора на полях высоцковедения. «Вопросы литературы»,2002, № 4. С. 328). Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль. – Имеются в виду и год смерти Пушкина – 1837-й, и тот факт, что Пушкин ушел из жизни в возрасте тридцати семи лет. И Маяковский лег виском на дуло. – Маяковский совершил самоубийство 14 апреля1930года, на тридцать седьмом году жизни. На этом рубеже легли и Байрон, и Рембо . – Байрон умер 19 апреля1824 года на тридцать седьмом году жизни. Рембо умер10ноября1891года в возрасте тридцати семи лет. А нынешние – как-то проскочили. – За год до написания песни тридцать семь лет исполнилось А.А.Вознесенскому (р. 1933) и Е.А.Евтушенко (р.1933). Вероятно, этим поэтам адресовано и авторское посвящение, предваряющее текст песни.
О моем старшине – Нерв.
Горизонт – Аврора, 1986, № 9.
Мои похорона, или Страшный сон очень смелого человека – Избранное. Вариант названия – «Веселая покойницкая песня».
В первоначальном варианте были такие финальные строфы:
Мне такая мысль страшна,
Что вот сейчас очнусь от сна —
И станут в руку сном мои
Многие знакомые, —
Живые, зримые, весомые —
Мои любимые знакомые.
Вот они, гляди, стоят —
Жала наготове —
Очень выпить норовят
По рюмашке крови.
Лучше я еще посплю:
Способ – не единственный, —
Но я во сне перетерплю —
Я во сне воинственный.
При написании песни использован набросок 1969 года:
Заживайте, раны мои,
Вам три года с гаком, —
Колотые, рваные
Дам лизать собакам.
Сиротиночка моя,
Губки твои алые,
Вмиг кровиночка моя
Потечет в бокалы.
Случай – Нерв. Варианты названия – «Приключение», «Путешествие в прошлое».
Песенка про мангустов – Нерв. Варианты названия – «Про мангустов и змей», «Змеи».
В первоначальном варианте между восьмой и девятой строфами было:
Это все не дивное диво:
Раньше были полезны – и вдруг
Оказалось, что слишком ретиво
Истребляли мангусты гадюк.
Комментарий Высоцкого: «У меня была песенка про мангустов. Мангусты – маленькие зверьки, очень симпатичные. Они истребляют змей. Их даже в домах держат, чтобы змей не было… Я давно написал эту песню. Уже перестал ее петь. Но как-то ее услышали ребята, болгарские кинематографисты, и пришли в неописуемый восторг. Ясначала не понял: чем тут можно так сильно восторгаться?! Но они в этом что-то увидели. Потом через несколько лет я увидел картину мультипликационную, где точно воспроизведен сюжет этойпесни» (Владимир Высоцкий: монологи со сцены. Харьков,2000. С.163).
Милицейский протокол – Нерв. Варианты названия – «Объяснительная записка в милиции», «Объяснение в милиции», «Антиалкогольная».
Химки – город под Москвой (возможно, имеется в виду район Химки-Ховрино на северо-западе Москвы). Медведки – Медведково, местность на севере Москвы.
Песня конченого человека – «Я, конечно, вернусь…» М., 1988.
Песня о штангисте – Нерв. Варианты названия – «Вес взят!», «Штангист». На одном из выступлений Высоцкий огласил фрагмент наброска к песне:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: