Валерий Гвоздей - Птица ночи

Тут можно читать онлайн Валерий Гвоздей - Птица ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Птица ночи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Гвоздей - Птица ночи краткое содержание

Птица ночи - описание и краткое содержание, автор Валерий Гвоздей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стихотворения, песни, иронические тексты.

Птица ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Птица ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Гвоздей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды Моцах, кайфодей [61] ,

С попойки побежал своей

В корчму [62] (он набожных был правил

И в этот день по куме тризну правил),

А дома стеречи вино от бухарей [63]

Глота [64] оставил.

Но что же, возвратясь, он видит? На полу

Осколки пузыря; а Вуська-Глот в углу,

Припав за очень толстым дрыном [65] ,

Икая и урча, трудится над кувшином.

«Ах ты, пропойца! ах, злодей! –

Тут Вуську Моцах укоряет, -

Не стыдно ль стен тебе, не только алкачей?»

(А Вуська-то кувшин тихонько добирает.)

Пока алкач его стыдил,

Глот Вуська все вино допил.

ВО ДВОРЦЕ ТИРАНА
От редакции

Всемирный институт увээноведения (ВИУ), можно сказать, замер в напряженном ожидании. Ученые готовятся к встрече авторитетной комиссии, направленной УНЕСКО. И от решения экспертов будет зависеть многое, очень многое. Н-да.

Сегодня перед нашими читателями вновь предстанет уважаемый доктор П. Упс, директор ВИУ. Не станем передавать, что сказал уважаемый доктор Упс по поводу наших продолжающихся контактов с разными отщепенцами и бузотерами. Лучше попросим уважаемого доктора П. Упса охарактеризовать публикуемый сегодня фрагмент.

Д-р П. Упс:Мы предлагаем вашему благосклонному вниманию отрывок, в котором воссоздается маленький эпизод из дворцового быта, повседневной жизни правителя Увы и его ближайшего окружения. Безвестному сказителю древности удалось психологически достоверно передать атмосферу, дух, я бы даже сказал – запах далекой эпохи. Текст короткий, но характерный. Описанное здесь явно свидетельствует о назревших противоречиях, способных в будущем привести к серьезным потрясениям. В одной из работ нашего уважаемого оппонента доктора Л. Опуха была высказана анекдотическая мысль, что Ува могла находиться в южной Гиппопотамии. Бред, бред и еще раз – бред! Прочитав данный отрывок, легко понять, что эта гипотеза яйца выеденного не стоит!

Первач сидел, потупя взор [66] ;

Косяк [67] в устах его дымился;

Безмолвно полупьяный двор

Вкруг хана [68] грозного теснился.

Все было тихо во дворце;

Читали все не без веселья

Приметы горького похмелья [69]

На сумрачном его лице.

ЗАГОРОДНЫЙ ПИР ПРАВИТЕЛЯ
От редакции

Как стало известно, специальная комиссия УНЕСКО прибыла сегодня во Всемирный институт увээноведения (ВИУ). Группа экспертов была встречена уважаемым доктором П. Упсом и препровождена в директорский кабинет. Трудно сказать, о чем они говорили в течение двух часов. Из кабинета эксперты вышли разгоряченные, раскрасневшиеся, задорно сверкая очками. И отправились на переговоры с уважаемым доктором Л. Опухом в его чуланчик под лестницей. У наших читателей есть возможность из первых уст узнать о характере этих переговоров.

Д-р Л. Опух:Я постарался разъяснить авторитетной комиссии, что оставить реконструкцию и расшифровку бессмертного «Увээна» в руках уважаемого доктора П. Упса – значит похоронить увээноведение на веки вечные. Члены комиссии выслушали меня. Однако дать какое-либо заключение отказались, за отсутствием времени. Руководство ВИУ устроило для них выезд на природу, чтобы они могли набраться сил. Машины уже стояли у парадного подъезда и нетерпеливо сигналили на протяжении всего нашего разговора. Так что, видимо, решение эксперты примут позже, на основании тщательного анализа впечатлений. Кстати, сегодня публикуется фрагмент, имеющий непосредственное отношение к загородному отдыху.

Пузатая Урылка,

Первач,

Аха,

По прозвищу Бутылка [70] ,

Затеяли большой пикник.

Достали редких вин, еды – на годы.

Вот сели посреди природы…

И нализались в тот же миг!

Ну что возьмешь ты с этих забулдыг?!

СКРЕЩЕНИЕ
От редакции

Комиссия УНЕСКО уже приступила к своей работе во Всемирном институте увээноведения. Каждая из сторон представила аргументы в пользу правоты избранных ею путей реконструкции великого эпоса. Предоставим экспертам решать, чья правота правее, а чья – левее. И обратимся непосредственно к яблоку раздора, к «Увээну». Со вступительным словом к читателям сегодня выступит уважаемый доктор П. Упс.

Д-р П. Упс:Не следует думать, что «Увээн» чистой воды эпос и ничего более. «Увээн» – единый всеобщий пратекст, вобравший в себя все роды, все жанры литературы. Это звучит невероятно, однако невероятное – норма «Увээна». В эпосе «Увээн» есть немало образцов подлинно высокой лирики. Вы только вслушайтесь:

Мой первый бульк, мой бульк бесценный!

А? Каково? Или вот это:

На холмах Увии лежит бухая мгла;

Шумит Бутылка [71] предо мною.

Еще один пример:

Пора, пора, попойки сердце просит!

О том, что уже, действительно, давно пора, древний певец говорит неоднократно:

Пора, брат, пора!

А также:

Пора, пора! рога трубят!

Мы можем встретить в «Увээне» образцы тонкой и в то же время – дружеской, мягкой иронии:

Румяный Моцах мой, бухарик толстопузый!

Имеются очень меткие зарисовки повседневного быта:

На красных лапках глот тяжелый,

Задумав пить, как полиглот,

Глотнул – и падает, веселый!

И все же, видимо, особенно дороги читательскому сердцу будут лирические вкрапления. В «Увээне» очень точно, психологически убедительно передается волнение молодой увээнки:

Я с вами пью, чего же боле,

Могу и лыка не вязать?

Теперь я знаю, в вашей воле

Меня похмельем наказать.

Или вот здесь:

Лишь только б слушать ваши бульки,

В ответ вам булькнуть, а потом

Все булькать, булькать об одном

И день и ночь до новой гульки.

Не менее интересны и образцы мужской лирики:

Бухой для всех, едва не связан,

Я думал: трезвость и покой

Замена кайфу. Боже мой!

Как я ошибся, как наказан!

Да, мир «Увээна» чрезвычайно глубок, многогранен… Если не сказать больше. Сегодня вниманию наших читателей предлагается отрывок, в котором описывается весьма характерный увээнский ритуал, связанный с религиозным праздником. Чего никак не может втемяшить в свою башку уважаемый доктор Л. Опух.

Раз в скрещенский вечерок [72]

Девушки поддали,

За ворота пузырек,

Опростав, бросали [73] ;

Веселились под окном:

Курицу поили

Неразбавленным вином [74] ,

А потом – варили.

В ванну с брагою хмельной

Окунались с головой

Дедушкой Агапом [75] .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Гвоздей читать все книги автора по порядку

Валерий Гвоздей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Птица ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Птица ночи, автор: Валерий Гвоздей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x