Владимир Маяковский - Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921

Тут можно читать онлайн Владимир Маяковский - Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Маяковский - Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 краткое содержание

Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - описание и краткое содержание, автор Владимир Маяковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цель настоящего третьего по счету полного собрания сочинений — дать научно выверенный текст произведений Маяковского. В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация.

Во второй том входят стихотворения, поэма «150 000 000» и пьесы 1917–1921 годов.

В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты и разночтения».

http://ruslit.traumlibrary.net

Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Маяковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(А в Чикаго
    на пляже
         выводок шлюх
беснованием моря встревожен.
Погоняет время за слухом слух,
отпустив небылицам вожжи.)

Какой адмирал
         в просторе намытом
так пути океанские выучит?!
Идет,
   начиненный людей динамитом.
Идет,
   всемирной злобою взрывчат.
В четыре стороны расплылось
             тихоокеанское лоно.
Иван
   без карт,
         без компасной стрелки
шел
       и видел цель неуклонно,
как будто
    не с моря смотрел,
             а с тарелки.

(А в Чикаго
      до Вильсона
            докатился вал,
брошенный Ивановой ходьбою.
Он боксеров,
      стрелков,
          фехтовальщиков сзывал,
чтобы силу наяривать к бою.)

Вот та́к открыватели,
         так Колумбы
сияли,
   когда
      Ивану
         до носа —
как будто
    с тысячезапахой клумбы —
земли приближавшейся запах донесся.

(А в Чикаго
       боксеров
         распирает труд.
Положили Вильсона наземь
и…
     ну тереть!
      Натирают,
          трут,
растирают силовыми мазями.)

Сверльнуло глаза́ маяка одноглазье —
и вот
   в мозги,
       в глаза,
             в рот,
из всех океанских щелей вылазя,
Америка так и прет и прет.
Взбиралась с разбега верфь на верфь.
На виадук взлетал виадук.
Дымище такой,
      что, в черта уверовав,
идешь, убежденный,
         что ты в аду.
(Где Вильсона дряблость?
             Сдули!
Смолодел на сорок годов.
Животами мышцы вздулись.
Ощупали.
        Есть.
         Готов.)

Доходит,
   пеной волну опеня,
      гигантам домам за крыши замча,
на берег выходит Иван
         в Америке,
            сухенький,
                даже ног не замоча.

(Положили Вильсону последний заклеп
на его механический доспех,
шлем ему бронированный возвели на лоб,
и к Ивану он гонит спех.)

Чикагцы
      себя
      не любят
             в тесных улицах пло́щить.
И без того
    в Чикаго
          площади самые лучшие.
Но даже
   для чикагцев непомерная
                  площадь
была приготовлена для этого случая.

Люди,
   место схватки орамив,
пускай непомерное! —
             сузили в узел.
С одной стороны —
         с горностаем,
               с бобрами,
с другой —
       синевели в замасленной блузе.

Лошади
       в кашу впутались
            в ту же.
К бобрам —
      арабский скакун,
к блузам —
       тяжелые туши битюжьи.
Вздымают ржанье,
          грозят рысаку.

Машины стекались, скользя на мази́.
На классы разбился
         и вывоз
               и ввоз.
К бобрам
    изящный ушел лимузин,
к блузам
       стал
      стосильный грузовоз.

Ни песне,
    ни краске не будет отсрочки,
бой вас решит — судия строгий.
К бобрам —
      декадентов всемирных строчки.
К блузам —
      футуристов железные строки.

Никто,
   никто не избегнет возмездья —
звезде,
   и той
      не уйти.
К бобрам становитесь,
            генералы созвездья,
к блузам —
       миллионы Млечного пути.
Наружу выпустив скованные лавины,
земной шар самый
на две раскололся полушарий половины
и, застыв,
          на солнце
         повис весами.
Всеми сущими пушками
             над
площадью объявлен был
«чемпионат
всемирной классовой борьбы!»
В ширь
   ворота Вильсону —
            верста,
               и то́ он
боком стал
       и еле лез ими.
Сапожищами
      подгибает бетон.
Чугунами гремит,
       желе́зами.

Во Ивана входящего вперился он —
осмотреть врага,
            да нечего
   смотреть —
           ничего,
            хорошо сложён,
цветом тела в рубаху просвечивал.

У того —
    револьве́ры
          в четыре курка,
сабля
   в семьдесят лезвий гнута,
а у этого —
      рука
         и еще рука,
да и та
   за пояс ткнута.

Смерил глазом.
      Смешок по усам его.
Взвил плечом шитье эполетово:
«Чтобы я —
      о господи! —
            этого са̀мого?
Чтобы я
      не смог
          вот этого?!»

И казалось —
      растет могильный холм
             посреди ветров обвываний.
Ляжет в гроб,
   и отныне
      никто,
         никогда,
            ничего
             не услышит
               о нашем Иване.

Сабля взвизгнула.
       От плеча
            и вниз
на четыре версты прорез.
Встал Вильсон и ждет —
             кровь должна б,
                       а из
раны
   вдруг
      человек полез.
И пошло ж идти!
Люди,
   дома,
      броненосцы,
            лошади
в прорез пролезают узкий.
С пением лезут.
         В музыке.
О горе!
   Прислали из северной Трои *
начиненного бунтом человека-коня!
Метались чикагцы,
               о советском строе
весть по оторопевшим рядам гоня.

Товарищи газетчики,
         не допытывайтесь точно,
где была эта битва
                 и была ль когда.
В этой главе
      в пятиминутье всредоточены
бывших и не бывших битв года.

Не Ленину стих умиленный.
В бою
славлю миллионы,
          вижу миллионы,
миллионы пою.
Внимайте же, историки и витии,
битв не бывших видевшему перипетии!

«Вставай, проклятьем заклейменный» —
радостная выстрелила весть.
В ответ
   миллионный
голос:
   «Готово!»
          «Есть!»
«Боже, Вильсона храни.
Сильный, державный», —
они
голос подняли ржавый.

Запела земли половина красную песню.
Земли половина белую песню запела.
И вот
   за песней красной,
и вот
   за песней за белой —
тараны затарахтели в запертое будущее,
лучей щетины заскребли,
             замели.
Руки разрослись,
       легко распутывающие
неведомые измерения души и земли.
Шарахнутые бунта веником
лавочники,
          не доведя обычный торг,
разбежались ошпаренным муравейником
из банков,
          магазинов,
         конторок.
На толщь душивших набережных и дамб
к городам
    из океанов
         двинулась вода.
Столбы телеграфные то здесь,
                то там
соборы вздергивали на провода.
Бросив насиженный фундамент,
за небоскребом пошел небоскреб,
как тигр в зверинце —
               мясо
               фунтами,
пастью ворот особнячишки сгреб.
Сами себя из мостовых вынув, —
где, хозяин, лбище твой? —
в зеркальные стекла бриллиантовых магазинов
бросились булыжники мостовой.
Не боясь сесть на́ мель,
не боясь на колокольни напороть туши,
просто —
          как мы с вами —
шагали киты сушей.
Красное все,
      и все, что бе́ло,
билось друг с другом,
         билось и пело.
Танцевал Вильсон
       во дворце кэк-уок,
заворачивал задом и передом,
да не доделала нога экивок,
в двери смотрит Вильсон,
             а в две́ри там —
непоколебимые,
          походкой зловещею,
человек за человеком,
         вещь за вещью
вваливаются в дверь в эту:
«Господа Вильсоны,
         пожалте к ответу!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Маяковский читать все книги автора по порядку

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921 отзывы


Отзывы читателей о книге Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921, автор: Владимир Маяковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x